일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
|||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
|||||
-
- 17.11.01
-
- James And The Giant Peach
- p.68
"But they will take me first of all because I am so fat and juicy and I have no bones!"
그러나 그들은 날 처음으로 먹을것이야 왜냐며 나는 뚱뚱하고 즙 이있고 뼈가 없으니까!
"Is there nothing we can do?" asked the Ladybug, appealing to James.
우리가 할 수 있는게 없어? 무당벌레가 James에게 호소하며 물었다.
"Surely you can think of a way out of this."
확실히 너는 이것을 벗어날수 있는 방법을 생각할수 있어
Suddenly they were all looking at James.
확실히 그들 모두 Jame를 보고 있었다.
"Think!" begged Miss Spider.
생각해! 거미씨가 애걸했다.
"Think, James, think!"
생각해 James생각해!
"Come on," said the Centipede.
어서 그 지네는 말했다.
"Come on, James.
어서 James
There must be something we can do."
우리가 할수있는 어떤것이 반드시 있을거야
Their eyes waited upon him, tense, anxious, patheti-cally hopeful.
그들의 눈이 그를 바라보고 있고, 긴장되고 불안하고 애처롭게 희망을 가졌다.
-
- 17.11.03
-
- James And The Giant Peach
- "There is something that I believe we might try," James Henry Trotter said slowly.
우리가 시도할수 있는게 있긴해요.James Henry Trotter는 천천히 말했다.
"I`m not saying it`ll work..."
나는 이게 성공한다고 말 못해요..
"We`ll try anything you say!" said the Centipede.
우리는 너가 말한 아무거나 해볼거야 지네가 말했다
"But hurry, hurry, hurry!"
그러나 빨리빨리빨리!
"Be quiet and let the boy speak!" said the Ladybug.
조용히 하고 이 소년이 말 좀하게 내버려둬! 무당벌레가 말했다.
"Go on, James."
시작해 James!
p.69
They all moved a little closer to him.
그들은 모두 그에게 좀더 가까이 다가갔다.
There was a longish pause.
꽤 긴 침묵이었다.
"Go on!" they cried frantically.
계속해! 그들은 미친듯이 외쳤다.
"Go on!"
계속해!
-
- 17.11.06
-
- James And The Giant Peach
- And all the time while they were waiting they could hea the sharks threshing around in the water below them.
그리고 모든 그 시간동안 그들은 그 상어들이 물 주위에서 요동치는것을 들을수 있었다.
It was enough to make anyone frantic.,
이것은 어느 누구도 미치게 만들기에 충분했다.
"Come on,James," the Ladybug said, coaxing him.
얼른 James. 그 무당벌레가 그를 달래며 말했다.
"I...I...I`m afraid it`s no good after all," James murmured, shaking his head.
나..나..나는 잘 안될까봐 두려워.. James는 그의 머리를 흔들며 중얼 거렸다.
"I`m terribly sorry.
정말 미안해
I forgot.
잊어버렸어
We don`t have any sting. We`d need hundreds of yards of string to make this work.
우리는 아무 실도 없어요 우리는 이 일을 만들기 위해 수백개의 아주 긴 실이 필요해.
"What sort of string?" asked the Old Green Gasshopper sharply.
어떤 종류의 실? 그 늙은 초록 메뚜기가 날카롭게 물었다.
"Any sort, just so long as it`s strong."
아무 실, 그냥 길고 튼튼한.
"But my dear boy, that`s exactly what e do have!
그치만 소년 그건 우리가 가지고 있는거야!
We`ve got all you want!"
우린 너가 원하는걸 모두 가지고 있어!
-
- 17.11.08
-
- James And The Giant Peach
- "How? Where?"
어떻게? 어디에?
"The Silkworm!" cried the Old- Green Grsshopper.
그 누에! 그 늙은 초록 메뚜기는 소리쳤다.
"Didn`t you ever notice the Silkworm?
너 누에를 생각못했니?
She`s still down stairs!
그녀는 여전히 아래층에 있어!
She never moves!
그녀는 절대 움직이지 않아!
She just lies there sleeping all day long, but we can easily wake her up and make her spin!"
그녀는 단지 거기 누워서 하루종일 잠을 자, 그러나 우리는 금방 그녀를 깨워서 실을 잣게 하면 되잖아!
"And what about me, may I ask?" said Miss Spider.
그리고 난 어떠니 괜찮아? 거미씨가 말했다.
"I can spin just as well as any Silkworm.
나는 어떤 누에만큼이나 실을 잘 잣지
What`s more,I can spin patterns."
게다가 나는 무늬도 짤수 있어
"Can you make enough between you?" asked James.
당신 둘이서 충분히 할수 있을까? James는 물었다.
-
- 17.11.10
-
- James And The Giant Peach
- "As much as you want."
너가 원하는 만큼
"And quickly?"
빨리?
"Of course! Of course!"
물론이지 물론이지!
"And would it be strong?"
그리고 튼튼할까?
"The strongest there is!"
가장 튼튼해!
It`s as thick as your finger!
너의 손가락 만큼 두꺼워
But why?
그러나 왜?
What are you going to do?"
너 뭐할거야?
"I`m going to lift this peach clear out of the water!" James announced firmly.
나는 물 밖으로 이 복숭아를 들어올릴거에요! James는 단호하게 선언했다.
"You`re mad!" cried the Earthworm.
너 미쳤구나 지렁이는 소리쳤다.
-
- 17.11.13
-
- James And The Giant Peach
- "It`s our only chance."
이건 우리의 유일한 기회야
"The boy`s crazy!"
저 소년은 미쳤어
"He`s joking!"
그는 농담하는거야!
"Go on, James,"the Ladybug said gently.
계속해 James 그 무당벌레는 부드럽게 말했다.
"How are you going to do it?"
어떻게 할거니?
"Skyhooks, I suppose,"jeered the Centipede.
스카이 훅이라고 추정해. 그 지네는 조롱했다.
"Seagulls," James answered calmly.
갈매기, James는 단호히 대답했다.
"The place is full of them.
이 장소는 그것들이 가득해
Look up there!"
위를 봐
They all looked up and saw a great mass of seagulls wheeling round and round in the sky.
그들은 모두 위를 보았다 그리고 엄청난 갈매기들이 하늘위를 빙글빙글 돌고있는것을 봤다.
-
- 17.11.15
-
- James And The Giant Peach
- "I`m going to take a long silk string,"James went on, "and I`m going to loop one end of it around a seagull`s neck.
나는 긴 실을 가지고 갈거야 James는 계속했다 그리고 나는 이것의 끝을 갈매기의 목에다가 고리로 걸거야
And then I`m going to tie the to other end to the stem of the peach."
그리고 나서 나는 다른쪽을 복숭아 줄기에 묶을거야
He pointed to the peach stem, which was standing up like a short thick mast in the middle of the deck.
그는 복숭아 줄기를 가르켰다. 갑판 한가운데 짧고 돛대 같이 서있는
"Then I`m going to get another seagull and do the same thing again, then another and another-"
그리고 나는 또 다른 갈매기를 잡아서 다시 똑같이 할거야 또다른 또다른.
"Ridiculous!" they shouted.
웃기는 소리! 그들은 소리쳤다
"Absurd!"
터무니없는 소리야!
"Poppycock!"
허튼 소리!
"Balderdash!"
허튼소리!
"Madness!"
미쳤어
And the Old Green- Grasshopeer said, "How can a few seagulls lift an enormous thing like this up into the air, and all of us as well?
그리고 그 늙은 초록 메뚜기는 말했다 어떻게 몇명의 갈매기가 이렇게 거대한것을 들어올리겠어 그리고 우리 모두다?
-
- 17.11.17
-
- James And The Giant Peach
- It would take hundreds... thousands... "
10마리 1000마리가 있어야할거야
"There is no shortage of seagulls." James answered.
갈매기는 모자르지 않아 James가 대답했다.
"Look for yourself.
직접봐
We`ll probably need four hundred, five hundred, six hundred ... maybe even a thousand ... I don`t know...
400마리 500마리 60마리 아마 심지어 1000마리가 있을거야 잘 모르겠지만
I shall simply go on hooking them up to the stem until we have enough to lift us in the end.
나는 단지 우리가 충분히 올려질때까지 계속 그것을 낚을거야
It`s like ballons
풍선 같이말야
You give someone enough balloons to hold, I mean really enough, then up he goes.
너는 누군가에게 들어올려질만큼 충분한 풍선을 준다면 나는 정말 충분히 그는 올라갈거야
And a seagull has far more lifting power than a balloon.
그리고 갈매기 한마리는 풍선보다 들어올리는 힘이 세
If only we have the time to do it.
만약 오로지 우리가 그렇게 할 시간이 있다면
If only we are not sunk first by those awful sharks..."
만약 우리가 끔찍한 상어들로부터 가라 앉지 않는다면
-
- 17.11.20
-
- James And The Giant Peach
- p.72
"You`re absolutely off your head!" said the Earthworm.
틀림없이 너의 머리는 이상이 있어! 그 지렁이는 말했다.
"How on earth do you propse to get a loop of string around a seagull`s neck?
도대체 어떻게 너는 갈매기 목에다 실을 감을거니?
I suppose you`re going to fly up there yourself and catch it!"
내 생각에 너 스스로 날아가서 잡을거구나!
"The boy`s dotty!" said the Centipede.
소년은 약간 미쳤어! 그 지네는 말했다.
"Let him finish," said the Ladybug.
그를 내버려둬, 그 무당벌레는 말했다.
"Go,on James.
계속해 James
How would you do it?"
어떻게 한다고?
"With bait."
미끼를 가지고할거야
"Bait! What sort of bait?"
미끼! 어떤 종류의 미끼?
"With a worm, of course. Seagulls love worms, didn`t you know that?"
벌레, 물론 갈매기는 벌레를 사랑해 알고있지 않아?
And luckly for us, we have here the biggest, fattest,pinkest,juiciest Earthworm in the world
그리고 다행스럽게도, 우리는 여기에 세상에서 가장 크고 뚱뚱하고 핑크빛의 즙이 있는 지렁이가 있어
-
- 17.11.22
-
- James And The Giant Peach
- "You can stop right there!" the Earthworm said sharply.
너 당장 거기서 멈춰! 그 지렁이는 날카롭게 말했다.
"That`s quite enough!"
그정도면 충분해!
"Go on,"the others said, beginning to grow interested. "Go on!"
계속해 나머지들이 흥미를 키우기 시작하며 말했다 계속해!
"The seagulls have already spotted him,"James continued.
그 갈매기들은 이미 그를 발견했어 James는 계속했다.
"That`s why there are so many of them circling around.
그래서 이 주위를 많은것들이 돌고있어
But they daren`t come down to get him while all the rest of us are standing here.
그러나 그들은 그를 잡으려고 내려오지 못하고 있어 우리가 여기 서있기 때문에
So this is what-"
그래서
"Stop!" cried the Earthworm.
멈춰! 그 지렁이는 소리쳤다.
"Stop,stop,stop! I won`t have it! I refuse! I-I-I"
멈춰 멈춰 멈춰! 나는 그거 안할거야 나는 거부할거라고! 나는 나는 난
"Be quiet!" said the Centipede.
조용히 해! 그 지네는 말했다.
"Mind your own business!"
지나친 참견이야!
"I like that!"
난 좋은데!
-
- 17.11.24
-
- James And The Giant Peach
- "My dear Earthworm, you`re going to be eaten anyway, so what difference does it make whether it`s sharks or seagulls?"
지렁이야,너는 잡아적히게 될거야, 그게 상어든 갤매기든 뭐가 다르겠어?
"I won`t do it!"
난 안해!
"Why don`t we hear what the plan is first?" said the Old-Green-Grasshopper.
우리 이계획에 첫번째 순서를 들어보는게 어때? 그 늙은 초록 메뚜기는 말했다.
"I don`t give a hoot what the plan is!" cried the Earth worm.
난 계획이 무엇인지 조금도 상관안해! 그 지렁이는 소리쳤다.
"I am not going to be pecked to death by a bunch of seagulls!"
난 갈매기들에게 쪼여죽지 않을거!
"You will be a martyr,"said the Centipede.
너는 성자가 될거야, 그 지네는 말했다.
"I shall respect you for the rest of my life."
나는 내 나머지 삶동안 너를 존경할것이야.
"So will I," said Miss Spider.
나도 그럴게 거미씨도 말했다.
"And your name will be in all the newspapers.
그리고 너의 이름은 모든 신문에 들어갈거야
Earhworm gives life to save friends..."
지렁이는 친구들의 생명을 구하기 위해 목숨을 바치다..
"But he won`t have to give his life," James told them.
그러나 그는 그의 목숨을 주지 않아도 될거야 James는 그들에게 말했다.
"Now listen to me.
내말을 들어봐
This is what we`ll do.."
이것이 우리가 할거야...
-
- 17.11.27
-
- James And The Giant Peach
- "Why, it`s absolutely brillant!" cried the Old-Green-Grasshopper when James had explained his plan.
와 굉장히 멋진대! James가 그의 계획을 설명했을때 그 늙은 초록 메뚜기는 소리쳤다.
"The boy`s a genius!" the Centipede announced.
저 소년은 천재야! 그 지네는 발표했다.
"Now I can keep my bots on after all."
지금 나는 나의 부츠를 계속 신을수 있어
"Oh, I shall be pecked to death!"wailed the poor Earthworm.
오, 나는 쪼여서 죽을것이야! 그 불쌍한 지렁이는 울부짖었다.
"Of course you won`t"
물론 그렇지 않아
"I will, I know I will!
그럴거야 그럴거라고 난 알아!
And I won`t even be able to see them coming at me because I have no eyes!"
그리고 나는 눈이 없어서 그들이 나한테 오는것 조차 알수 없어거야!
James went over and put an arm gently around the Earthworm`s shoulders.
James는 가서 지렁이의 어깨에 팔을 살짝 얹었다.
"I won`t let them touch you,", he said.
나는 그들이 널 만지지 못하게 할거야 그는 말했다.
"I promise I won`t.
그렇지 않을거라고 내가 약속할게
But we`ve got to hurry!
그러나 우리는 서둘러야해!
Look down there!"
저 아래를 봐!
There were more sharks than ever now around the peach.
복숭아 주위는 전보다 더 많은 상어가 있었다.
The water was boiling with them.
그 물은 그들과 함께 들끓었다.
There must have been ninety or a hundred at least.
적어도 90마리 또는 100마리가 틀림없다.
-
- 17.11.29
-
- James And The Giant Peach
- And to the travelers up on top, it certainly seemed as though the peach were sinking lower and lower into the water.
그리고 제일 맨위에 있는 여행자들에게는 확실히 그 목숭아가 그 물로 점점더 아래로 가라앉는것처럼 보였다.
"Action stations!" James shouted.
제 자리로! James는 소리쳤다.
"Jump on it!
뛰어!
There`s not a momentto lose!"
시간이 얼마 없어!
He was the captain now, and everyone knew it.
그는 지금 선장이고, 그리고 그것은 모두 알고 있다.
They would do whatever he told them.
그들은 그가 말하는 무엇이든 할 것이다.
"All hands below deck except Earthworm!" he ordered.
지렁이 제외하고 총원 갑판 아래로!그는 명령했다.
"Yes, Yes!" they said eagerly as they scuttled into the tunnel entrance.
그래그래! 그들은 터널 입구로 황급히 달려가며 우렁차게 말했다.
"Come on! Let`s hurry!"
어서 와 서둘러!
"And you Centipede!" James shouted.
그리고 너 지네! James는 소리쳤다.
"Hop down stairs and get that Silkworm to work at once!
아래층으로 뛰어내려가 누에에게 일을 시켜! '
Tell her to spin as she`s never spun before!
그녀에게 전에 이렇게 실을 지은적 없을 정도로 실을 지으라고 말해!
Our lives depend upon it!
우리의 운명은 거기에 있음을 확신해!
And the same applies to you, Miss spider!
그리고 너도 마찬가지야 거미!
Hurry on down!
서둘러 아래로 내려가
Start spinning!"
실을 뽑아!