일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
The Time Machine
|
||||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
The Time Machine
|
The Time Machine
|
The Time Machine
|
||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The Time Machine
|
The Time Machine
|
The Time Machine
|
||||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
The Time Machine
|
The Time Machine
|
The Time Machine
|
||||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
The Time Machine
|
The Time Machine
|
The Time Machine
|
||||
-
- 17.09.01
-
- The Time Machine
- I hadn't brought any medicines or first-aid supplies with me from the past.
나는 과거로 부터의 나로써는 어느 약이나 응급용품을 살 수 없었다.
I hadn't even thought to bring a camera!
나는 카메라를 빌리는 것을 생각하지 못했다.
Instead, all I had with me in the tunnel were four matches.
대신에,나는 네개의 성냥이 있는 터널 안으로 나와 함께 모두 가졌다.
In the darkness, I felt a hand brush against mine.
어두움 속에소, 나는 느꼈다.
Other hands grabbed at my clothes.
다른 손으로 나의 옷들을 잡았었다.
Sharp claws dug into my skin.
날카로운 발톱들이 나의 피부 속을 파고있었다.
The creatures were so close, I could smell them and hear them breath-ing.
생물들은 매우 가까이에 있었다, 나는 그들의 냄새를 맡을 수 있었다 그리고 그들의 숨소리도 들을 수 있었다.
-
- 17.09.04
-
- The Time Machine
- I yelled loudly, and they backed away for a moment.
나는 크게 소리쳤다, 그리고 그들은 한순간에 뒷걸음쳤다.
Then they crawled toward me again.
그떄 그들은 다시 나의 앞으로 기어왔다.
As their clawed fingers touched me, they made odd growling sounds.
그들의 발톱을 가진 손으로 나를 만졌을 때, 그들은 이상한 으르렁거리는 소리를 만들었다.
I shouted again, but this time they made a laughing sound in reply.
나는 다시 소리쳤다, 하지만 그들은 답으로 웃는 소리 만들었다.
I lit another match and burned a small piece of paper I had in my pocket.
나는 또다른 성냥 그리고 내가 나의 주머니에 가지고 있는 불에 탄 작은 종이 한 조각이 빛나고있었다.
The Morlocks backed away, and I retreated into the tunnel toward the well.
Morlocks는 뒤돌아왔다, 그리고 나는 그 우물 앞 터널 안으로 물러갔다.
But the burning paper quickly went out, and the creatures scrambled after me.
그러나 그 불 탄 종이는 빠르게 꺼졌다, 그리고 그 생물은 그후 서로 밀치고 있었다.
-
- 17.09.06
-
- The Time Machine
- As I crawled toward the dim glow of the well, hairy hands grabbed me again and tried to drag me back into the cavern.
내가 우물의 어둑한 빛의 앞으로 기어갔을 때, 털이 많은 손들이 나를 닷 잡으려고 했었다 그리고 동굴 속으로 나를 뒤로 끌려고 시도했었다.
I struck another match and waved it in their faces.
나는 또다른 성냥을 부딪쳤다 그리고 그들의 얼굴쪽으로 흔들었다.
They were so close, I could see their features clearly.
그들은 매우 가까이 있었다, 나는 그들의 분명한 이목구비를 볼 수 있었다.
Their large eyes were grayish-pink and had no eyelids.
그들의 큰 눈은 회색이 도는 핑크였다 그리고 눈꺼풀을 가지고 있지 않았다.
Their skin was pale, and they had no chins.
그들의 피부는 창백했었다, 그리고 그들은 턱을 가지고 있지 않았다.
I was terrified at the sight of them.
나는 그들의 시선에 겁을 먹었었다.
If they weren't so afraid of the light, I don't know what they would have done to me.
만약 그들이 빛을 두려워 하지 않았으면, 그들이 내가 할 수 있을지 나는 알지 못했을 것이다.
-
- 17.09.08
-
- The Time Machine
- When I lit the match, they let me go and I hurried down the tunnel.
내가 그 성냥에 빛이 밝혔을 때, 그들은 내가 가도되는지 허락을 받았다 그리고 나는 그 터널을 빨리 내려갔다.
When it died, I lit another and was finally able to reach the well.
죽었을 때, 나는 또다른것에 빛을 밝혔다 그리고 마침내 우물에 도착할 수 있었다.
As I grabbed for the ladder, the Morlocks clutched at my leg.
내가 사다리를 잡고 있을 때, 그 Morlocks는 나의 다리를 초조했었다.
I lit my last match, but the air flowing from the surface quickly blew it out.
나는 나의 마지막 성냥을 밝혔다, 그러나 공기는 표면에서 밖으로 빠르게 불어오는 것으로 부터 흘러들어왔다.
I grabbed a rung and kicked at the creatures with my feet.
나는 가로대를 잡았다 그리고 나의 발로 생물을 걷어찼다.
They let go, and I quickly blew pulled myself into the shaft.
그들은 갔다, 그리고 나는 빠르게 불며 나스스로 손잡이를 밀었다.
As I scrambled up toward the surface, one of the Morlocks followed.
내가 표면 쪽으로 기어올라갔다, Morlocks중 한 명은 따라왔다.
He grabbed my foot and pulled my boot off.
그는 나의 발을 붙잡았다 그리고 나의 부츠를 뺐었다.
-
- 17.09.11
-
- The Time Machine
- He stopped climbing after me only when the light from above become too bright.
앞에서 부터 나오는 그 빛이 너무 밝아졌을 때 그는 오직 그 이후로 나를 오르기를 멈추었다.ㅣ
I was so tried and firightedned, I barely made it to the surface.
나는 매우 피곤했었다 그리고 두려웠었다, 나는 이것을 표면에서 간신히 만들었다.
I felt sick and had trouble hold-ing on to the ladder.
나는 아프다고 느꼈다 그리고 사다리에서 위를 잡은 것은 문제를 가져왔다.
But at last I reached the Upperworld and pulled pulled myself over the edge of the well into the bright sunlight.
그러나 마지막으로 나는 지상세계 이르렀다 그리고 우물 가장자리의 햇빛 속으로 나스스로를 ??
I fell to the ground.
나는 땅에 떨어졌다.
Even the dirt smelled good to me.
심지어 흙은 나에게 좋은 냄새가 났었다.
I remembered Weena and the other Eloi gathering around me-and then I fainted.
나는 내 주변에 Weena 그리고 또다른 Eloi 모임을 기억한다 그리나 나는 마음에 내키지 않았었다.
-
- 17.09.13
-
- The Time Machine
- CHAPTER 11 : To the Green Building
After my narrow escape, I felt more helpless than ever.
나의 좁은 장소에서 도창친 이후, 나는 이전보다 더욱ㄷ 무력하고 느꼈다.
Before I went underground, I was hopeful I would find my machine and return to my own time.
내가 지하세계에 가기 전에, 나는 희망적이였다 나는 나의 기계를 찾을 수 있었다 그리고 나만의 시간으로 돌아왔다.
But now I saw that the Morlocks were standing in my way.
하지만 나는 나의 길에 서있는 그 Morlocks을 보았다.
And I saw that they were more like wild animals than humans.
그리고 나는 그들이 사람보다 더욱더 야생적인 동물처럼 보였다.
It wouldn't he easy to get the Time Machine back.
이것은 그가 Time Machine을 다시 얻는 것이 쉽지 않아서 였다.
It sounds odd, but I also began to fear the new moon.
이것은 소리가 이상했다, 그러나 나는 또한 새로운 두려움을 나타내기 시작했다.
-
- 17.09.15
-
- The Time Machine
- That's when the nights are dackest and the Morlocks can roam freely without any light to bother them.
밤이 가장 어둡웠다 그리고 Morlocks가 어느 빛 없이도 그들을 괴롭힐 수 있어 자유롭게 돌아다닐 수 있을 때였다.
I didn't know what they would to under the cover of complete darkness.
나는 그들이 지하에서 완전히 어둠을 가리는 것은 할 수 었을 것이라는 걸 알지 못했다.
I realized that as I become more afraid of the black of night, I was becoming more and more like the Eloi
나는 내가 어두운 밤을 더욱 두려워할 때 깨달았다, 나는 더욱더 Eloi처럼 되어가고 있었다.
Something else had change, too.
다른 무언가도 바뀌어져있다.
Before I saw the Underworld, I thought the Eloi were like the rich people of our time.
내가 지하세계를 보기 전에, 나는 Eloi가 우리의 시간에서는 부자인 사람들이라고 생각했었다.
I thought they had an easy life with no worries.
나는 그들이 삶을 걱정 없이 쉽게 살아간다고 생각했었다.
I imagines the Morlocks led unhappy lives and took care of the people on the surface.
나는 Morlocks가 불행한 삶을 이끌고 있다고 생각했다 그리고 지표면 위에 사람들이 보호하고 있다고 생각했다.
-
- 17.09.18
-
- The Time Machine
- But I saw that wasn't as simple as that.
그러나 나는 그것만큼 간단하지 않을 걸 보았다.
Yes, the Morlocks lived in the dirt and darkness of the Underworld.
그래, 그 Morlocks는 흙 속 그리고 지하세계의 어둠에서 살았다.
And, if my guess was correct, they made clothing for the Eloi and fed them.
그리고, 나의 추측이 올다면, 그들은 Eloi 그리고 그들의 먹이를 위해 옷을 만들어주었다.
But I began to think that they served the Eloi simply beause they'd done it for thousand of years.
그러나 나는 그들이 Eloi에게 제공해 줄 수 있는 걸 생각하기 시작했다는 이유만으로 그들은 천 년을 위해 이것을 끝냈을 것이다.
They shouldn't stop any more than a bird could stop flying or a fish could stop swimming.
그들은 새가 나는 걸 멈출 수 없는 것과 물고기가 헤엄을 멈출 수 없는 것 보다도 어느 하나를 멈추어야만 했다.
At the same time, they had become wild animals and probably attacked the Eloi when they had a chance.
같은 시간에, 그들은 야생 동물이 되어 갔었다 그리고 아마도 그들이 기회를 얻었을 때 Eloi를 공격했었다.
After all, they were ready to attack me, I was much digger and stronger than an Eloi.
그 후에, 그들은 나를 때리기 위해 준비하고 있었다, 나는 매우 깊었다 그리고 Eloi보다 강했다.
-
- 17.09.20
-
- The Time Machine
- That's why the little people were do afraid of them.
그 작은 사람들이 그들을 두려워 하고 있었더 이유였다.
Now I understood why they were so fearful of the wells.
지금 나는 왜 그들이 우물을 매우 걱정했는지 이해하게 되었다.
The Eloi had easy live.
그 Eloi는 쉽게 살고 있었다.
They didn't have to work for food or shelter.
그들은 음식과 주거지를 위해 일을 할 필요가 없었다.
But they had become weak and dull because they had been taken care of for thosnads of years.
그러나 그들은 약해지고 따분해지기 시작했었다 왜냐하면 그들은 천 년동안
보호받아왔었기 때문이다.
The gentle Upper-worlders couldn't do anything for thamselves.
그 조용한 지상세계는 그들 스스로를 위해 어느 것도 할 수 없었다.
They were afraid of the night and were too weak to defende themselves against the Morlocks.
그들은 밤이 두려웠었다 그리고 Morlocks와 맞서 그들 스스로 방어하기에는 너무 약했었다,
In some ways, they were like animals.
여러 가지 점으로,그들은 동물들과 같았다.
-
- 17.09.22
-
- The Time Machine
- They fled into their buildings at night, and they slept together because they were afraid.
그들은 밤에 그들의 건물들 안으로 달아났다, 그리고 그들은 함께 잠을 잤다 왜냐하면 그들은 두려웠기 떄문이다.
At first, I thought the Eloi were the masters of the Morlocks.
처음으로, 나는 Eloi를 Morlocks의 주인이라고 생각했다.
Now it seemed that the Morlocks were the masters of the Eloi.
지금은 Morlocks가 Eloi의 주인인 것 처럼 보였다.
But I was not like the Eloi.
그러나 나는 Eloi와 같지는 않았다.
I was strong enough to fught the creatures.
나는 그 생물들과 싸우기에는 충분히 강했었다.
I was afraid-but I wouldn't let fear keep me from finding my machine.
나는 두려웠다 그러나 나는 나의 기계를 찾는 것으로 나의 두려움이 계속 되지 않을 수 있다.
I would do what I had to do to survive in this world and return to my own time.
나는 내가 이 세계에서 살아남는 것 그리고 나만의 시간에서 돌아오는 것을 할 수 있을 것 같다.
The first thing I did was make sure I was safe while I slept.
제일 먼저 나는 내가 자는 동안 내가 당연히 안전하게 만들도록 했다..
-
- 17.09.25
-
- The Time Machine
- The creatures had probably crept over me at night while I lay in bed, and the thought made me shudder.
생물은 아마도 내가 침대에 누워있다 그리고, 나의 어깨를 만드는 것에 생각하고 있을 동안 나의 쪽으로 살금살금 움직였다.
So I went looking for a building that would be safe.
그래서 나는 안전 할 건물을 찾다 갔었었다.
My search was useless.
나의 연구는 쓸모가 없었다.
The Morlocks could easily break into any building I saw.
Morlocks는 내가 어느 발당 안에서 쉽게 졸고있었다.
I even thought of building some sort of tree house.
나는 세가지 몇몇 종류의 집도 생각했었다.
But after seeing one Morlock climd down the well, I guessed that they were very good climbers.
그러나 하나의 Morlocks가 우물 아래로 기어가는 것을 보고 난 후, 나는 그들이 매우 휼륭한 등반가라고 추측했었다.
So I gave up on that idea.
그래서 나는 그 아이디어를 포기했었다.
Then I thought of the green building I'd seen on one of my hikes.
그때 나는 초록 건물을 생각했다 나는 나의 한번의 도보여행을 볼 수 있었다.
-
- 17.09.27
-
- The Time Machine
- Perhaps it could be my new home.
어쩌면 그곳이 나의 새로운 집이 될 수 있다.
So I set off with Weena at my side.
그래서 나는 내 옆자리에 Weena와 함께 출발했었다.
As we walked, Weena happily picked flowers.
내가 걸어가고 있었을 때, Weena는 행복하게 꽃을 골랐다.
The pockets of my clothing always puzzled her, but she must have decided that they were for holding flowers because she filled them with beautiful blossome.
나의 옷의 주머니는 항상 그녀를 어리둥절하게 만들었다, 그러나 그들은 꽃을 쥐고있었다 왜냐하면 그녀는 그들의 아름다운 꽃으로 가득했었기 떄문이기에 그녀는 결심한게 틀림없었다.
The green building was farther than I remem-dered.
그 초록 건물은 내가 기억하고 있었던 보다 더 멀었다.
Also, I was moving slowly because I was walking in bare feet.
또한, 나는 천천히 움직이고 있었다 왜냐하면 나는 헐벗은 발로 걷고있었기 때문이다.
I had thrown away my one shoe earlier that day.
나는 그날 일찍 나의 신발하나를 버렸다.
-
- 17.09.29
-
- The Time Machine
- It was already sunset when we finally saw the green towers in the distance.
이것은 우리가 마침내 저 멀리에서 초록 마을이 보였을 때 이미 해가 지고있었다.
Weena was tired and wanted to return to the safety of the white building.
Weena는 피곤했다 그리고 안전한 하얀 건물에 돌아가기를 원했다.
I pointed to the green building and tired to make her understand that we would be safer in our new home.
나는 초록 건물을 가르켰다 그리고 그녀를 이해되게 만드는 것은 피곤했다 우리는 우리의 새로운 집에서 안전하게 있을 수 있었다.
I could tell worried, but she would followed me, anyway.
나는 걱정된다고 말할 수 있었다, 그러나 그녀는 게다가 나를 따라다녔다.
The night was clear and still.
밤에는 없어졌었따 그리고 조용해졌다.
As we walked, I wondered what the Morlocks thought of my visit.
내가 걸어갈 때, 나는 Morlocks가 나의 방문을 생각하는것을 궁금해 했었다.
Did they think I was attacking them?
그들은 내가 그들에게 공격을 받았다고 생각할까?