앙성중학교 로고이미지

신하연

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3 4 5 6 7
The Secret Garden
개천절
대체공휴일
대체공휴일
추석연휴
The Secret Garden
추석
The Secret Garden
8 9 10 11 12 13 14
한글날
The Secret Garden
The Secret Garden
The Secret Garden
             
             
15 16 17 18 19 20 21
The Secret Garden
The Secret Garden
The Secret Garden
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The Secret Garden
The Secret Garden
The Secret Garden
             
             
             
29 30 31        
The Secret Garden
     
     
     
  • 17.10.02
    - The Secret Garden
    Outside, Mary began to skip rope while counting.
    밖에서 메리는 셀 수 없이 많이 줄넘기 했다.

    She skipped around the fountain, then into the kitchen garden.
    그녀는 분수 주위를 배회했다, 그러고 정원의 부엌으로 들어갔다

    Ben Weatherstaff was there with the robin.
    Ben Weatherstaff와 울새가 같이 있었다

    "Well" he declared. "Perhaps you are a youngster not an old lady with sour buttermilk in her veins!"


    "I can only skip to twenty," Mary said, "But I'm getting better."
    나는 20살 빡에 될 수 없어 그래도 나아지고 있어

    "You keep on going," Ben said.
    너는 계속 자랄거야 벤은 말했다

    "That robin will want to see you, I'm sure."
    그때 뤃새가 널 볼거야 나는 그렇게 믿어
  • 17.10.03
    - 개천절
  • 17.10.03~17.10.05
    - 추석연휴
  • 17.10.04
    - 대체공휴일
  • 17.10.04
    - 추석
  • 17.10.04
    - The Secret Garden
    So Mary skipped into the orchard.
    그래서 메리는 과수원으로 들어갔다.

    She wasn't used to so much exercise, but the more she skipped, the easier it became.
    그녀는 연습에 익숙하지 않았다, 그러나 그녀는 더 연습했다 쉬워질때까지

    At last, she reserched the path beside the ivy wall.
    마침내, 그녀는 담쟁이 덩굴 옆에 있는 길을 걸었다.

    The robin was perched on a long branch in the thickest part of the ivy, chirping overhead.
    그 울새는 머리위로 뻗어있는 담쟁이 덩굴에 긴 가지 위에 앉았다.

    Mary laughed at him.
    메리는 그에게 웃었다.

    "You showed me the key yesterday," she called out, "But I don't believed you can find the door!"
    너는 나에게 어제 키를 보여줬지 그녀는 외쳤다 그러나 나는 너가 문을 찾았다는 것을 믿지 못하겠어.

    Then something happened that could only have been magic.
    그때 오직 마법뿐인 뭔가가 일어날수 있었다.
  • 17.10.06
    - 대체공휴일
  • 17.10.06
    - The Secret Garden
    A gust of wind blew down the path: it was pleasant and strong.
    바람이 불고 있었따 그것은 기뻤고 강했다

    It blew some of the ivy branches away from the wall.
    그것은 담쟁이 덩굴의 가지를 벽으로 날렸다.

    They stirred like window curtains in a breeze.
    그들은 창문 커튼 처럼 쉽게 흔들렸다

    Mary grabbed the losse ivy.
    메리는 겨우 담쟁이 덩굴을 잡았다.

    She had seen some thing in the wall-a round doorknob hidden by the vines.
    그녀는 벽안에서 뭔가를 봤다-덩굴에 덮인 둥근 손잡이

    Her heart thumped in her chest.
    그녀의 심장이 두근거렸다.

    She held the ivy away from the door.
    그녀는 담쟁이 덩굴을 치우고 문을 잡았다
  • 17.10.09
    - 한글날
  • 17.10.09
    - The Secret Garden
    Touching the door with her fingers, she felt a smell hole- a keyhole.
    그녀의 손가락으로 그 문의 손잡이를 잡았다, 그녀는 작은 구멍이 느껴졌다-열쇠 구멍

    Trembling, she took the rusty old key from her pocket where she had hiding it.
    떨면서, 그녀는 숨겨논 그녀의 주머니에서 낡은 열쇠를 꺼냈다

    She put it in the keyhole.
    그녀는 열쇠 구멍에 넣었다.

    She had to use both hands to turn it, but somehow it did turn.
    그녀는 그것을 돌려 손잡이를 잡았다 그러나 어떻게 된 것인지 열리지 않았다

    She glanced up and down the parth.
    그녀는 위아해로 훓어 보았다.

    No one was coming, so she took a deep breath and pushed.
    아무도 오지 않았다, 그래서 그녀는 더 깊숙이 넣어 보았다.

    Very slowly and creakily, the door opened.
    매우 천천히 삐그덕 거리며 문이 열렸다.
  • 17.10.11
    - The Secret Garden
    She slipped inside and shut the door behind her.
    그녀는 미끄러지듯이 들어갔고 그녀의 뒤로 문을 닫았다.

    She was now inside the secret garden.
    그녀는 지금 비밀의 정원에 들어와 있다.

    The garden was the most mysterious place anyone could imagine.
    그 정원은 누구든 상상할수 있는 신비로운 장소 였다.

    Its walls were covered with bare branches.
    그것의 벽은 앙상한 나뭇가지로 덮여 있었다.

    Wintry brown grass covered the ground.
    갈색 잔디밭이 맡에 덮어져 있다.

    There were clumps of bare bushes and littie tress.
    텅빈 덤굴과 작은 나무가 있다.

    Mary knew that they were rose plants like she had seen in India
    메리는 그들이 인도에 본 장미식물이라는 것을 알았다.
  • 17.10.13
    - The Secret Garden
    There were other kinds of tress.
    다른 종류의 나무들이 있다

    The climbing rose canes hung down like curtains, and the vines had grown together, making little bridges between the tress.
    그 덩굴 장미는 커튼 처럼 매달려 있다, 그리고 그 덩굴 식물돠 함께 자라고 있었다, 나무 사이에 작은 다리를 만들었다.

    The tangle of branches and vines made the garden seem so mysterious.
    그 나뭇가지와 포도 넌쿨이 엉킨것은 정원을 신비롭게 보이도록 만들었다.

    It was very quiet.
    매우 조용했다

    Even the robin in the tree top didn't move.
    심지어 울새는 나무 꼭대기에서 움직 이지 않았다.

    In a whisper she said, "I am the first person to speak in this place in ten years.
    그녀는 속삭이듯 말했다 나는 10년동안 이 장소 안에서 첫번째로 말한 사람이야

    She walked over the brown grass.
    그녀는 갈색 잔디 위를 걸었다.
  • 17.10.16
    - The Secret Garden
    Stopping under one of the vine birdges, she wondered if they were all quite dead.
    나뭇가지가 엉킨것들 아래에 멈췄다, 그녀는 그들이 모두 조용히 죽었는지 궁금했다.

    She hoped not.
    그녀는 그러지 않기를 바랬다.

    Even so, she was inside the garden: a world of her own at last.
    심지어 그는 정원 안에 있었다 그녀 자신 만의 셰계였다.

    The sun was shining, and the sky looked even bluer here.
    태양은 빛나고 있었다, 그리고 그 하늘은 파랗게 보였다

    The robin flitted from one tree to the next.
    그 울새는 옆의 나무로 떨어졌다.

    He chirpedbusily, telling her about the garden.
    그는 쾌할했다, 그녀에게 정원에 대해 알려주었다.

    She forgot to feel lonely.
    그녀는 외로운 느낌을 잊어버렸다.
  • 17.10.18
    - The Secret Garden
    She kept thinking how beautiful it would be if the garden came alive.
    그녀는 정원이 살아있다면 얼마나 예뻤을지 생각했다.

    She began to skip around the garden, taking it all in.
    그녀는 정원 주위를 뛰어다니기 시작했다.

    There were little paths in the grass, stone benches, and moss-covered urns.
    작은 오솔길이 잔디에 있다, 돌 의자가 있었다 그리고 이끼가 끼어있었다.

    Then she noticed a flowerbed full of dried grass with little green shoots sticking out of the ground.
    그러고 나서 그녀는 땅 밖으로 나온 새싹이 있는 화분을 봤다.

    She remembered what Ben had told her.
    그녀는 벤이 그녀에게 한 말을 기억했다.

    "There are things growing here!" she exclaimed.
    여기에 자라고 있는 것이 있어! 그녀는 소리 쳤다

    "It isn't quite dead!"
    이것은 완전히 죽은게 아니야
  • 17.10.20
    - The Secret Garden
    She looked about carefully.
    그녀는 신중해 보인다.

    She found many more pale green shoots among the old beds.
    그녀는 오래된 침대에서 더 옅은 초록색의 새싹을 발견했다.

    Although she had never been a gardener, she thought she could help tend the little plants.
    그녀는 비록 정원사는 아니였지만 그녀는 작은 새싹들은 기를수 있다고 생각했다.

    She found a sharp stick.
    그녀는 날카로운 막대기를 발견했다.

    With great care , she dug away the grass around a few plants.
    세심하게 주위를 둘러보며 몇몇 식물 주위의 풀을 팠다.

    She dug up some little white things that looked like onions and then replanted them.
    그녀는 양파같이 생긴 작은 하얀물건들을 팠다.

    When she'd cleared a space, she said, "Now the plants can breathe."
    그녀가 우주를 치울때 그녀는 말했다 이제 식물들이 숨을 쉴 수 있어.
  • 17.10.23
    - The Secret Garden
    She decided to do more each day until she had done them all.
    그녀는 모든 것을 끝내기 전 까지 매일 더 많은 것을 하기로 결정했다.

    Mary almost forgot about lunch and had to run back to the house.
    메리는 점심을 잊고 집에돌아가야 했다.

    Martha was very surprised to see Mary's rosy cheeks and bright eyes.
    Martha는 메리의 장미빛 뺨과 밝은 눈을 보고 매우 놀랐다.

    she was even more surprised when Mary asked for double helpings of meat and rice pudding.
    그녀는 메리가 고기와 푸딩을 달라고 할 때 더 놀랐다.

    while eating, Mary asked, "What are those white things in the ground that look like onions?"
    먹는 동안, 메리는 말했다 하얗고 양파같이 생기거는 뭐에요

    "They're bulbs," Martha said.
    그것은 전구들이야 Martha는 말했다

    "The little ones are snowdrops and crocuses.
    그 작은 것들은 스노드롭과 크로커스이다.
  • 17.10.25
    - The Secret Garden
    The bigger ones are daffodils, and the biggest are lilies and irises.
    그 더 큰 수선화, 그리고 가장 큰 백합과 붓꽃이 있다

    Those flowers live a long time- they spread out and have
    little ones.
    그 꽃들은 오랜시간동안 살아왔다, 그들 은 작은 것들을 들고 빠져나갔다.

    Dickon planted bulbs all around our cottage."
    Dickon는 전구들을 모두 작은집에 놓기로 계획했다.

    "Dose Dickon know about flowers?" Mary asked.
    Dickon은 꽃에 대해 아니? 메리는 물었다.

    "Our Dickon can make flowers grow on a stone wall," Martha said with pride.
    "우리는 나무를 벽에 꽂을 수 있습니다."라고 Martha는 자랑스럽게 말했다

    "Mother says he just whispers things out of the ground."
    "어머니께서는 그저 땅 밖으로 뭔가를 속삭이고 계십니다."

    Mary finished her pudding and went to sit by the fireplace.
    Mary는 그녀의 푸딩을 다 먹고 벽난로 옆에 앉았다.
  • 17.10.27
    - The Secret Garden
    "I wish I had a little spade," she said.
    "나는 약간의 삽이 있었으면 좋겠다."라고 그녀가 말했다

    "Whatever for?" Martha asked.
    "왜 그럴까요?"라고 마사가 물었다

    Mary didn't want to give away her secret.
    Mary는 그녀의 비밀을 누설하고 싶지 않았다.

    If Mr. Craven found out, She feared, he might lock up the garden forever.
    크라이븐 씨가 발견한 것처럼, 그녀는 두려워 했을 거예요, 그는 영원히 정원 손질을 할 수 있을지 몰라요

    After a minute she said, "I don't have much to do here.
    잠시 후 그녀는 이렇게 말했다." 난 여기서 할 일이 별로 없어.

    I only have you and Ben Weatherstaff to talk to, and you're both so busy.
    저는 오직 당신과 벤 웨더스타르프만을 가지고 있습니다. 그리고 당신은 둘 다 매우 바쁩니다.


    If I had a spade and some seeds, I could make a little garden."
    만약 내가 삽과 약간의 씨앗을 가지고 있다면, 나는 작은 정원을 만들 수 있을 것이다."
  • 17.10.30
    - The Secret Garden
    Martha 's face lit up.
    마사의 얼굴이 밝아졌다.

    "Why, that's what Mother said! You could grow parsley and radishes."
    "엄마는 너무 많은 것을 아십니다, 그렇죠?"라고 메리는 말했다.


    "Your mother knows so many things, doesn't she?" Mary said.
    "엄마는 너무 많은 것을 아십니다, 그렇죠?"라고 메리는 말했다.

    "She says that a mother who raises twelve children learns more than the ABCs," Martha chuckled.
    "그녀는 12명의 아이들을 키우는 엄마가 ABC보다 더 많이 배운다고 말합니다."라고 마사가 빙그레 웃었다.

    "Now, I've seen little garden sets at the shop in Thwaite.
    "이제, 저는 그 가게에서 작은 정원이 있는 작은 정원 세트를 봤어요

    There's a spade, a rake , and a fork that cost but two shillings."
    "삽, 갈퀴, 포크 등이 있는데 2실링 정도 됩니다."


    "I have that!" Mary almost shouted.
    "그걸 가지고 있어!"메리가 소리 쳤다.