일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
|||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
The Goose's Gold
|
광복절
|
|||||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
-
- 17.08.02
-
- The Goose's Gold
- The kids ran back along the dock.
그 어린이들은 부두 끝을 통해 달려갔다.
They reached the boat as Chip was securing the lines.
그들은 칩이 줄들을 확보하고 있었을때 그 보트에 도달했다.
Spike was behind the wheel, just shutting down the motor.
스파이크는 바퀴 뒤에서, 그냥 그 모터를 정지하고 있었다.
Both men were wearing T-shirts and jeans.
남자들 둘다 티셔츠와 청바지를 입고 있었다.
Spike's ankles were covered.
스파이크의 발목은 덮여 있었다.
"Did you go diving?" Josh asked.
"다이빙 하러 가셨나요?" 조쉬가 물었다.
"We dive every day," Spike said, stepping onto the dock.
"우리는 매일 다이빙해," 부두 위로 움직이며 스파이크가 말했다.
He patted his stomach.
그는 그의 배를 쓰다듬었다.
"Right now, I need a couple of burgers. Ready, Chip?"
"지금 곧, 나는 두 개의 버거가 필요해. 준비됐지, 칩?"
The kids walked with Spike and Chip to the end of the dock and said good-bye.
어린이들은 스파이크와 칩과 부두 끝으로 걸었고 안녕이라고 인사 했다.
-
- 17.08.04
-
- The Goose's Gold
- "We still didn't see a tattoo," Ruth Rose said as they headed for her grandmother's house.
"우리는 여전히 하나의 문신을 보지 못 했어," 루스 로즈가 그들이 그녀의 할머니의 집으로 갔을 때 말했다.
"No, but I saw something else," Dink said.
"아니, 그러나 나는 또 다른 무언가를 보았어," 딩크가 말했다.
"They finished painting the name of the boat. It's the Golden Goose."
"그들은 보트의 이름을 색칠하는 것을 마쳤어. 그것은 황금 거위야."
Josh look at him. "So?"
조쉬는 그를 보았다. "그래서?"
"The guy at the airport said something about drowning a goose," Dink said.
"공항에 있던 그 남자는 물에 빠진 거위에 대한 무언가를 말했어," 딩크가 말했다.
"Maybe that's the goose he was talking about!"
"아마도 그가 말했던 것은 거위야!"
"But what does it mean?" Ruth Rose asked.
"그러나 그것이 무엇을 의미하는데?" 루스 로즈가 물었다.
"Boats don't drown."
"보트는 물에 빠지지 않아."
Dink shook his head.
딩크가 그의 머리를 흔들었다.
"I don't know."
"나도 몰라."
-
- 17.08.07
-
- The Goose's Gold
- A few minutes later, they saw Ruth Rose's grandmother.
몇 분 후에, 그들은 루스 로즈의 할머니를 보았다.
She was weeding in her front garden.
그녀는 그녀의 앞 정원에서 잡초를 뽑고 있었다.
"Hi, Gram!" Ruth Rose called.
"다녀왔습니다, 할머니!" 루스 로즈가 불렀다.
She looked up and waved.
그녀는 위를 보고 흔들고 있었다.
"Tomorrow we go back to the boat and try again," Dink said, keeping his voice low.
"내일 우리가 보트로 돌아 가서 다시 시도해 보자," 딩크가 그의 목소리를 낮게 유지하며 말했다.
"You guys with me?"
"너희도 나와 같이 할래?"
"What if Spike's still wearing pants?" Ruth Rose asked.
"만약 스파이크가 여전히 청바지를 입고 있으면 어떻게 해?" 루스 로즈가 말했다.
"Then I put my plan to work," Dink said.
"그래서 내가 계획을 짰어," 딩크가 말했다.
"What plan?" Josh asked.
"무슨 계획?" 조쉬가 말했다.
"I tell him about the tattoo contest," said Dink.
"내가 그에게 문신 대회에 대하여 말해," 딩크가 말했다.
Josh stared at Dink.
조쉬가 딩크를 빤히 쳐다보았다.
"What contest?"
"무슨 대회?"
"The one I just thought up," Dink said, tapping his head.
"그 하나는 그냥 내가 생각했어," 딩크가 그의 머리를 두드리며 말했다.
-
- 17.08.09
-
- The Goose's Gold
- "I'm gonna hang a poster down by the dock.
"내가 부두 아래에 포스터를 걸거야."
The poster will announce a tattoo contest.
그 포스터는 문신 대회를 알려 줄거야.
Then I'll tell Spike and Chip about the contest.
그리고 내가 스파이크와 칩에게 대회에 대해 알려 줄거야.
If Spike has a tattoo on his ankle, he might mention it, or show it to us."
만약 스파이크가 그의 발목 위에 문신을 가지고 있다면, 그는 그것을 언급하거나, 혹은 그것을 우리에게 보여줄지도 몰라."
"Dinkus was in the sun too long," Josh whispered loudly to Ruth Rose.
"딩커스는 해에서 너무 멀었어," 조쉬가 루스 로즈에게 크게 속삭였다.
"I think it's brilliant!" Ruth Rose said.
"나는 그것이 훌룡하다고 생각해!" 루스 로즈가 말했다.
"Come on, I'll ask Gram for paper and markers!"
"어서 와, 내가 할머니계 종이와 마커 펜에 대해 여쭤 볼게!"
-
- 17.08.11
-
- The Goose's Gold
- Dink jump out of bed.
딩크는 침대로 뛰어올랐다.
He shook Josh by shoulder.
그는 조쉬를 어깨로 흔들었다.
"Josh get up! We're going to back to the dock!"
"조쉬 일어나! 우리는 부두로 돌아갈거야!"
Josh opened one eye.
조쉬가 한 쪽 눈을 떴다.
"Time izzit?" He asked sleepily.
"시간 몇 시야?" 그가 졸리는 듯이 물어봤다.
Dink glanced at the clock next to his bed.
딩크가 그의 침대 옆에 시계를 흘낏 보았다.
"Almost eight. Hurry up!"
"거의 여덟시야. 서둘러!"
Dink dressed in shorts and a T-shirt.
딩크는 반바지와 티셔츠를 입었다.
He washed, brushed his hair, and grabbed the poster he'd drawn the night before.
그는 그의 머리카락을 씻기고, 빗고, 그가 그 전날 밤에 그렸던 그 포스터를 단단히 붙잡았다.
"Come on, Josh!" he said, hurrying downstairs.
"어서 와, 조쉬!" 그가 아래층으로 서둘러 내려가며 말했다.
Ruth Rose was sitting at the table, spreading peanut butter on a bagel.
루스 로즈는 식탁에 앉아서, 한 베이글 빵에 땅콩 버터를 펼쳐서 발랐다.
"Gram's out for her morning swim," she said.
"할머니는 그녀의 아침 수영을 위하여 나가셨어," 그녀가 말했다.
-
- 17.08.14
-
- The Goose's Gold
- She pushed the plate of bagels toward Dink.
그녀는 베이글 그릇을 딩크를 향해 밀었다.
"Where's Josh?"
"조쉬는 어디있어?"
Dink sat down and reached for the strawberry jam.
딩크는 앉았다 그리고 딸기 잼을 향해 돌진했다.
"Still waking up," he said.
"여전히 일어나는 중이야," 그가 말했다.
Dink unrolled the poster as Josh stumbled into the kitchen.
딩크는 조쉬가 부억 안에서 비틀거렸을때 그 포스터를 펼쳤다.
His red hair was sticking straight up.
그의 빨간 머리카락은 곧게 달라 붙었다.
"This plan had better work," he said.
"이 계획은 실행 하는 게 더 낫겠다," 그가 말했다.
"I was dreaming I was King Midas.
"나는 내가 미다스 왕이었던 꿈을 꾸었어.
Only everything I touched turned to chocolate!"
내가 만지는 모든 것들이 초콜릿으로 변했던거야!"
Josh got a bagel and read Dink's poster through sleepy eyes.
조쉬는 베이글을 들고 졸린 눈을 통해 딩크의 포스터를 읽었다.
At the bottom Dink had drawn a man's arm with a tattoo of an owl.
바닥에 딩크는 올빼미 한마리의 문신을 한 한 남자의 팔을 그렸다.
"What happens when a bunch of people with tattoos show up, and there's no contest?"
"문신을 한 한 무리의 사람들을 보여주고 대회가 없을 때 무슨일이 일어날까?"
Dink shrugged.
딩크는 어깨를 으쓱했다.
"We have to find out if Spike has that tattoo on his ankle.
"우리는 스파이크가 그의 발목에 문신을 하고 있는지 발견해야 해.
Can you think of another way?"
다른 방법을 생각할 수 있어?"
-
- 17.08.15
-
- 광복절