일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Pinocchio
|
개천절
|
대체공휴일
|
대체공휴일
|
|||
추석연휴
|
Pinocchio
|
|||||
추석
|
||||||
Pinocchio
|
||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
한글날
|
Pinocchio
|
Pinocchio
|
||||
Pinocchio
|
||||||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Pinocchio
|
Pinocchio
|
Pinocchio
|
||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Pinocchio
|
Pinocchio
|
Pinocchio
|
||||
29 | 30 | 31 | ||||
Pinocchio
|
||||||
-
- 17.10.02
-
- Pinocchio
- Once upon a time there was...a piece of wood
옛날 옛날에 나무 조각이 있었다
Lying in a corner of the carpenter's workshop, It looked just like any other piece of wood
그 목수의 작업장 모퉁이에 놓여있었다.그것은 그저 다른 나무 조각과 같이보였다
The carpenter's name was Mr. Cherry and he needed a table leg
그 목수의 이름은 체리이고 그는 탁자다리가 필요했다
"Perfect!" he said, catching sight of the wood
"완벽해!" 그는 말했다, 그 나무를 보면서
He rested it against his worktop and picked up chisel
그는 그의 작업대에서 휴식을 취했고 치즐을 들었다
As the chisel touched the wood, a voice cried out, "Don't hurt me!"
그 치즐을 그 나무에 닿았다, 비명을 지르는 목소리, "나를 아프게 하지마!"
Mr. Cherry looked up in surprise
체리는 놀라서 올려다 봤다
He was alone in the room
그는 방안에 홀로 있었다
-
- 17.10.03
-
- 개천절
-
- 17.10.03~17.10.05
-
- 추석연휴
-
- 17.10.04
-
- 대체공휴일
-
- 17.10.04
-
- 추석
-
- 17.10.04
-
- Pinocchio
- "I must be imagining things," he thought
"나는 기분탓일꺼야," 그는 생각했다
But when he tried again, tapping the chisel against the wood, someone screamed
하지만 그가 다시 그 나무를 치즐로 가볍게 두드렸을때,누가 비명을 질렀다
"Who's there?" shouted Mr. Cherry
"누구 있어요?" 체리가 소리쳤다
There was no answer
아무 대답도 없었다
He shook the wood and listened carefully... nothing
그는 그 나무를 흔들고 조심스럽게 들었다...아무것도
Just then, his friend Gepetto knocked at the door
바로 그다음에, 그의 친구인 제패토가 그 문을 두드렸다
"I want to make a puppet," announced Gepetto
"나는 꼭두각시(인형)을 만들기원해," 제페도가 알렸다
"Good for you macaroni hair," called a voice
"너에게는 마카로니 머리가 좋아," 한 목소리가 불렀다
-
- 17.10.06
-
- 대체공휴일
-
- 17.10.06
-
- Pinocchio
- Gepetto went red in the face and glared at Mr. Cherry.
제패토는 붉은 얼굴로 체리를 노려봤다
"What did you say?" he shouted
"뭐라고 말했어?"그는 소리쳤다
"It must have been you," said Gepetto.
"너를 방문했어야 했어," 제페토는 말햇다
"There's no one else here. But give me some wood and I might forgive you."
여기에는 또 다른 아무도 없어. 하지만 나에게 약간의 나무를 주면 나는 너를 용서해줄께
Mr. Cherry was happy to get rid of the strange piece of wood
체리는
The wood had other ideas and jabbed Gepetto in the tummy
"How dare you!" Gepetto shouted, almost losing his wig
"어떻게 너가!" 제페토는 소리쳤다, 거의 그의 가발을 잃어버렸다
He grabbed at Mr. Cherry's arm and Mr. Cherry pushed him away
-
- 17.10.09
-
- 한글날
-
- 17.10.09
-
- Pinocchio
- Biff! went Gepetto, knocking off Mr. Cherry's wig
짝(주먹)!제페토는 체리의 가발을 쳤다(그래서 떨어졌다)
Boff! went Mr. Cherry and Gepetto's wig fell to the floor
주먹의 일격!체리가 (그리고) 제페토의 가발을 바닥으로 떨어졌다
After that, the two men looked so silly, they burst out laughing
그후, 그 두남자는 보고 정말 바보 같이 그들은 웃음을 터뜨렸다
And then they weren't cross any more
그리고 그들은 더이상 화내지 않았다
"Goodbye, my friend," said Gepetto, taking the piece of wood
"잘있어, 나의 친구," 제페토는 나무 조각을 가져가며 말했다
"Goodbye, Gepetto," replied Mr. Cherry
"잘가, 제페토," 체리가 대답했다
He closed the door and breathed a sigh of relief
그는 문을 닫고 안도의 한숨을 쉬었다
Gepetto strolled home clutching his piece of wood
제페토는 그의 나무조각을 꽉 붙잡고 집으로 거닐었다(갔다)
-
- 17.10.11
-
- Pinocchio
- I'll make the best puppet in the world," he thought, " and call him...Pinocchio
나는 세상에서 제일 좋은 꼭두각시를 만들것이다," 그는 생각했다" 그릴고 그를 피토키오라고 부를꺼야
First, he chipped at the wood to make a head with hair
첫번째, 그는 머리카락을 만들기 위해 그 나무를 깍았다
Then he gave the puppet two eyes
그다음 그는 그 꼭두각시에게 두개의 눈을 줬다
No sooner were they finished than one of them winked
그들이 끝내자마자 그들중 하나가 깜빡였다
Gepetto didn't notice
제페토는 신경쓰지 않았다
He had moved on to the puppet's nose
그는 꼭두각시의 코를 움직였다
As he smoothed it down, the nose began to grow
그가 그것을 다듬는 동안, 그 코가 자라기 시작했다
Every time he chopped it off, it grew again, longer and longer
그가 그것을 깍을때마다,다시 자랐다,점점 더 길게
-
- 17.10.13
-
- Pinocchio
- Gepetto gave up on the ridiculous nose and carved out a mouth
제페토는 웃긴 코를 포기하고 입을 깍았다
Before he'd even finished, the mouth laughed
그가 끝내기도 전에, 그 입은 웃었다
"What's so funny?" asked Gepetto
"뭐가 그렇게 재미있어?" 제페토가 물었다
Instead of replying, the puppet stuck out its tongue
답을 하는 대신에, 그 꼭두각시는 (꼭두각시의)혀를 내밀었다
"Behave!" said Gepetto, shaping the puppet's body
"점잖게 굴어!" 제페토는 말했다 그 꼭두각시의 몸을 잡고
"Remember, you're only a piece of wood"
"기억해, 너는 오직 나무조각일 뿐이야"
But when the legs and arms were finished, a hand reached out and snatched Gepetto's wig
하지만 다리들과 팔들이 완성되었을때, 한손이 뻗어나와 제페토의 가발을 잡아챘다
Before he could say, "Stop Pinocchio!" the puppet jumped up and ran out of the house...
그가"멈춰 피노키오!" 라고 말하기 전에 그 꼭두각시는 점프를 해서 집에서 달려나갔다
-
- 17.10.16
-
- Pinocchio
- ...slap bang into a policeman
...남자 경찰관과 쾅하고 부디쳤다
"What's going on here?" asked the policeman
"무엇을 하고 있습니까?" 그 남자 경찰관이 물었다
Then he was Gepetto, waving his chisel, and decided he looked dangerous
그리고 그는 제페토가 흔들고 있는 그의 끌을보고 그는 위험하다고 경정했다
"You're under arrest for threatening a puppet," the policeman said, leading Gepetto away
"당신은 꼭두각시를 위협했으므로 체포합니다,"그 남자 경찰관이 말했다
Pinocchio skipped merrily back to Gepetto's house
피노키오는 명량하게 제페토의 집 뒤로 뛰어갔다
"How nice to be all by myself," he said, grinning
"자신에게 잘해야한다," 그는 활짝웃으며 말했다
"Cri cri cri, what about me?" buzzed a cricket
"외침 외침 외침, 나에대해 어떻게 알아? 귀뚜라미가 윙윙거렸다
"Buzz off!" cried Pinocchio
"꺼져!" 피노키오가 외쳤다
-
- 17.10.18
-
- Pinocchio
- But the cricket had a lot to say
하지만 그 귀뚜라미는 더 크게 말했다
He told Pinocchio to respect his father.
그는 그의 아버지를 존경했다고 피노키오에게 말했다
"Only good sons have a chance of becoming real boys
"오직 좋은 아들만 진짜 남자가 되는 기회를 얻는다
And real boys are better than puppets."
그리고 진짜남자들은 꼭두각시보다 더 좋다
Pinocchio didn't like this bossy cricket
피노키오는 으스대는 귀뚜라미를 좋아하지 않았다
He covered his ears, but the cricket kept buzzing
그는 그의 눈들을 감았다, 하지만 귀뚜라미는 계속 윙윙거렸다
"Shut up, of I'll squash you!" he cried
조용히해, 나는 너를 짓누를수 있어!" 그는 외쳤다
"A bad temper will get you nowhere," answered the cricket
"고약한 성질(성마른 기질)은 너에게 아무 도움이 안될것이다"그 귀뚜라미가 대답했다
-
- 17.10.20
-
- Pinocchio
- By this time, Pinocchio was very annoyed
이때까지, 피노키오는 매우 짜증났다
He picked up a hammer and threw it at the wall
그는 한 망치를 집어들었다 그리고 벽으로 던졌다
"Oh no!" cried Pinocchio
"오 안되!" 피노키오는 외쳤다
"I didn't mean to hit you!"
"나는 너를 의도적으로 때린게 아니야!"
The cricket couldn't reply
그 귀뚜라미는 대답을 하지 못했다
He was a flattened blob on the wall
그는 벽에 납작한 얼룩처럼 붙었다
Pinocchio felt very guilty for awhile
피노키오는 잠시 매우 죄책감을 느꼈다
Then he felt hungry
그리고 그는 배고픈것을 느꼈다
Searching through the kitchen cupboards, the only food he found was an egg
부엌천장을 자세히 살펴서 그가 찾은 유일한 음식은 계란이었다
-
- 17.10.23
-
- Pinocchio
- He cracked it open on the side of a frying pan
그는 그것을 프라이팬 가장자리에 깨트려 넣었다
But instead of runny egg slipping into the pan, a chick flew into the air
하지만 날계란이 팬 안으로 미끄러지는 대신에 한 병아리가 공중로 날라갔다
"Thank you for freeing me," she twittered and disappeared out of the window
"나를 자유롭게 해줘서 고마워," 그녀는 지저귀며 창문밖으로 사라졌다
Now there was noting to eat
이제 먹을 것이 아무것도 없다
Poor Pinocchio was cold, tried and absolutely starving
가난한 피노키오는 추웠고, 피곤하고 굉장히 굶주렸다
He settled in the armchair, rested his legs on the fireplace and fell asleep
그는 몸을 뒤에 기대어 앉았고 그의 다리들은 벽난로 가까이에서 휴식을 취했다 그리고 잠이 들었다
A knock at the door woke Pinocchio with a jolt
문을 노크했을때 피노키오는 덜컥하며 일어났다
There was smoke all around him
그의 도처에 연기가 났다
-
- 17.10.25
-
- Pinocchio
- He jumped up and fell down with a bump
그는 뛰었다 그리고 쿵하고 넘어졌다
The fire had burned off his feet
그 불은 그의 발을 태웠다
"Let me in" called Gepetto
"나를 들여보내줘" 제페토가 불렀다
"I can't walk!" cried Pinocchio
"나는 걸을수 없어요!" 피노키오가 외쳤다
Gepetto thought the puppet was just lazy, so he climbed in through the window
제페토는 그 꼭두각시가 게으름을 피우고 있다고 생각했다,그래서 그는 창문을 통해 들어갔다
"Of my poor boy," he gasped, seeing Pinocchio in the floor
"나의 불쌍한 소년" 바닥에 있는 피노키오를 보면서 말을 제대로 못했다
He forgot all about his cold night in a prison cell and rushed to help his puppet son
그는 그의 감옥안에서의 추운밤을 모두 잊어버리고 그의 아들을 돕기 위해 서둘렀다
-
- 17.10.27
-
- Pinocchio
- With a new pair of feet and a full stomach, Pinocchio was a much happier puppet"Gepetto," he said, "you're a great Dad and I'v been a rotten son, but I promise to be good from now on
새로운 발 한쌍과 그리고 배부르게 먹은 피노키오는 정말 행복한 꼭두각시였다"제페토"그는 불렀다 "당신은 좋은 아빠이고 나는 나쁜 아들이어왔어요, 하지만 나는 이제부터 잘하겠다고 약속할께요
Gepetto chuckled
제페토는 빙그레 웃었다
"Really?" "Well..." said Pinocchio," it might be easier if I was a real boy."
"정말?""네..." 피노키오가 말했다," 내가 만약 진짜남자였다면 아마 더 쉬웠을텐데
"I see," replied Gepetto
"나도 안다," 제페토가 대답했다
"Then let's start by sending you to school."
"그러면 먼저 너를 학교로 보내는 것부터 시작하자."
Pinocchio frowned
피노키오는 얼굴을 찌푸렸다
He didn't like the idea of school
그는 학교(를 가는)방안은 좋지 않았다
-
- 17.10.30
-
- Pinocchio
- That afternoon, Gepetto sold his only coat to buy his son a school book and some clothes
오후에, 제패토는 그의 유일한 코드를 팔아서 그의 아들의 교과서와 약간의 옷들을 샀다.
In the morning, Pinocchio forced himself so smile at Gepetto as he left for fis first day at school
아침에,피노키오는 억지로 그자신 스스로 제페토에게 미소를 지었디
On the way, he noticed a crowd of people
가는중에,그는 한 무리의 사람들을 주목했다
They were standing outside a brightly painted building
그들은 밝게 칠해친 건물 밖에 서있었다
"What's going on?" he asked
"뭘 하고있는거에요?"그는 물었다
"A puppet show!" cried a man
"꼭두각시 공연! 한남자가 외쳤다
"And it begins in the minutes."
"그리고 그것은 몇분뒤에 시작할꺼야
Pinocchio knew he should go to school, but he was longing to see a puppet show
피노키오는 그가 학교를 가야한다는 것을 알고있었다,하지만 그는 꼭두각시 공연을 보고 싶었다
"I'll go to school tomorrow," he thought, and joined the crowd
"나는 내일 학교에 갈꺼야," 그는 생각했다, 그리고 그 무리로 들어갔다