앙성중학교 로고이미지

이나영

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3 4
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
26 27 28 29 30    
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
         
         
         
  • 17.11.01
    - Alice in Wonderland
    At least there's no harm to try."
    적어도 해 봐서 나쁠 것 없지."

    "Oh, Mouse, do you know the way out of this pool?" she asked.
    "오, 쥐야, 이 웅덩이에서 나가는 길을 아니?" 앨리스가 물었다.

    "I have swum here till I'm quite tired !"
    "나는 몹시 지칠 때까지 여기서 헤엄을 쳤단다!"

    The Mouse looked at her with curiosity.
    쥐는 호기심을 가지고 앨리스를 쳐다보았다.

    To Alice, it seemed that the mouse winked at her with one of its small eyes.
    앨리스에게는 그 쥐가 자신의 작은 눈 중 하나로 자신에게 윙클르 하는 것 같았다.

    But it did not speak.
    그러나 쥐는 말을 하지는 않았다.

    "Where is my cat?" asked Alice.
    "내 고양이는 어디 있니?" 앨리스가 물었다.
  • 17.11.03
    - Alice in Wonderland
    Then the mouse gave a quick leap out of the water.
    그러자 쥐가 물 밖으로 빠르게 껑충 뛰어올랐다.

    It seemed to be in a great fright.
    쥐는 몹시 기겁한 것 같았다.

    "Oh, I'm sorry," cried Alice.
    "오, 미안해." 앨리스가 소리쳤다.

    "I totally forgot you don't like cats."
    "네가 고양이를 좋아하지 않는다는 것을 완전히 잊고 있었어."

    "I hate cats!" cried the Mouse in ashrill, harsh voice.
    "나는 고양이가 몹시 싫어!" 쥐가 날카롭고 쉰 목소리로 말했다.

    "Would youu like cats if you were a mouse?"
    "네가 쥐라면 고양이를 좋아하겠니?"

    "Well, I guess not," said Alice.
    "글쎄. 안 좋아할 것 같아. 앨리스가 말하였다.
  • 17.11.06
    - Alice in Wonderland
    "Please don't get mad.
    "화내지 말아 줘.

    Yet I wish I could show you my cat, Dinah.
    하지만 내 고양이 다이나를 너에게 보여주면 좋을 텐데.

    Surely you'd like cats if you could see her.
    다이나를 볼 수 있다면 분명히 너는 고양이를 좋아할 거야.

    She is such a lovely cat."
    다이나는 아주 사랑스러운 고양이란다.

    Alice went on talking while she was swimming around in the pool.
    앨리스는 웅덩이 안에서 이리저리 헤엄치는 동안 말을 계속하였다.

    "She sits and purrs by the fire and licks her paws and washes her face," she said.
    "다이나는 불가에 앉아서 그르렁거리고 자기 발을 핥고 자기 얼굴을 씻는단다." 앨리스가 말했다.

    "She is such a nice, soft animal to nurse.
    "다이나는 기르기에 멋있고 순한 동물이야.
  • 17.11.08
    - Alice in Wonderland
    Also she's a fine one to catch mice.
    또 쥐 잡는 데 유능한 고양이란다.

    Oh, dear!" cried Alice, because this time the Mouse was really scared and its hair stoodon end.
    오, 이런!" 앨리스가 소리쳤는데, 이번에는 쥐가 정말 겁먹어서 털이 쭈뼛 섰기 때문이었다.

    We won't talk of her if ypu don't like it."
    "네가 고양이를 좋아하지 않는다면 우리, 다이나에 대해서는 얘기하지 말자."

    "How could you say "we"? cried the Mouse, shaking down to the end of its tail.
    "어떻게 '우리'라고 할 수 있지?" 쥐가 꼬리 끝까지 몸을 떨면서 소리쳤다.

    "As if I would talk of such mean things as cats!
    "마치 내가 고양이처럼 그렇게 비열한 것들에 대해 얘기할 것처럼 말하는구나!

    All rats hate cats.
    모든 쥐는 고양이를 싫어해.

    I don't want to hear the name again!"
    그 이름은 다시 듣고 싶지 않아!"
  • 17.11.10
    - Alice in Wonderland
    I promise I won't," said Alice, in great haste to find another theme.
    "안 하겠다고 약속할게." 앨리스가 다른 주제를 찾으려고 몹시 서두르며 말했다.

    "Are you foud of dogs?"
    "개들은 좋아하니?"

    The mouse did not answer.
    쥐는 대답하지 않았다.

    "I know such a nice dog near our house," continued Alice.
    "나는 우리 집 근처에 아주 멋있는 개를 한 마리 알아," 앨리스가 말을 계속했다.

    "I'd like to show you!
    "너에게 보여주고 싶어!

    A tiny bright-eyed dog with such a long curly brown hair!
    아주 길고 곱슬곱슬한 갈색 털을 가진 작고 빛나는 눈의 개란다.

    It's ll fetch things when you throw them.
    네가 뭔가를 던지면 가서 가져올 거야.
  • 17.11.13
    - Alice in Wonderland
    And it'll sit up and beg for its meat and do all sorts of things.
    또 몸을 세우고 앉아서 고기를 달라고 애원하고 온 갖 종류의 일들을 할거야.

    I can't tell you half of them.
    나는 그런 일들 중 절반도 얘기해 줄 수 없어.

    And it kills all the rats.
    그리고 그 개는 쥐들을 모조리 죽이지.

    Oh, dear!" cried Alice in a sorrowful tone.
    "오, 이런!" 앨리스가 몹시 미안하다는 어조로 소리쳤다.

    "I've made it furious again!"
    "내가 또 화나게 했네!"

    The Mouse swam away from her as fast as it could go.
    쥐는 최대한 빨리 앨리스에게서 멀리 헤엄쳐 갔다.

    As it went, it made quite a stir in the pool.
    헤엄쳐 가면서, 쥐는 웅덩이에서 상당히 물살을 일으켰다.
  • 17.11.15
    - Alice in Wonderland
    "Mouse, dear!" she called it in a soft, kind voice.
    "애, 쥐야!" 앨리스가 부드럽고 친절한 목소리로 쥐를 불렀다.

    "Please come back.
    "제발 돌아와.

    I will not talk of cats or dogs if you don't like them!"
    네가 좋아하지 않는다면 고양이나 개에 대해서는 이야기하지 않을게!"

    When the Mouse heard this, it turned round and swam back to Alice.
    이 말을 듣자, 쥐는 몸을 덜려 앨리스에게 다시 헤엄쳐 왔다.

    Its face turned quite pale.
    쥐의 얼굴은 몹시 창백해졌다.

    Alice thought it was because she had made the Mouse mad.
    앨리스는 그것이 자기가 쥐를 화나게 했기 때문이다.

    "Let us get to the shore," the Mouse said in a low, weak voice.
    "물가로 가자." 쥐가 저음의 기운 없는 목소리로 말했다.
  • 17.11.17
    - Alice in Wonderland
    "Then I'll tell you why I hate cats and dogs."
    "그러면 내가 왜 고양이와 개를 몹시 싫어하는지 이야기해 줄게."

    It was high time to go, for the pool was full of the birds and beasts that had fallen into it.
    마침 가야 할 적기였는데, 웅덩이가 그곳으로 떨어진 새와 짐승들로 가득했기 때문이었다.

    The pool was gettin crowded with a Duck, a Lory, a Dodo, an Eaglet, and several other creatures.
    웅덩이는 오리, 진홍 잉꼬, 도도새, 새끼 독수리, 그리고 몇몇 다른 생물들로 점점 붐비고 있었다.

    Alice led the way, and they all swam to the shore.
    앨리스가 앞장섰고, 그들은 모두 물가로 헤엄쳤다.

    Chapter 03 A Race and a Long Tale
    제 3장 경주와 긴 이야기

    The party was truly an odd-looking crowd that stood or sat on the bank.
    둑 에서 서거나 앉아 있는 일행은 정말로 괴상하게 보이는 무리였다.

    The wings and tails of the birds drooped to the earth.
    그 새들의 날개와 꼬리는 땅으로 축 늘어져 있었다.
  • 17.11.20
    - Alice in Wonderland
    The fur of the beats clung close to them, and all were as wet and cross as could be.
    짐승들의 털은 봅에 촥 달라붙어 있었고, 모두들 몸이 젖어 그만큼 기분도 언짢았다.

    The first thought, of course, was how to get dry again.
    물론 처음에 든 생각은 어떻게 다시 몸을 말리느내 하는 것이었다.

    They discussed this seriously.
    그들은 이를 심각하게 논의했다.

    A few minutes later, Alice joined them as if she had known then all her life.
    몇 분 뒤에, 앨리스가 마치 자신이 평생 그들을 알고 지냈다 듯이 그들과 합류했다.

    But it was extremely difficult to tell what was best.
    그러나 어떤 것이 가장 좋은지는 판단하기가 몹시 어려웠다.

    "I think the best thing to get us dry would be a race, said the Dodo at last.
    "우리가 몸을 말리는 데 가장 좋은 일은 경주일 거라고 생각해." 마치 내 도도새가 말했다.

    It paused as if it thought that someone ought to speak.
    도도새는 마치 누군가가 말해야 한다고 생각한다는 듯이 말을 중단했다.
  • 17.11.22
    - Alice in Wonderland
    "What kind of race?" asked Alice.
    "무슨 경주?" 앨리스가 물었다.

    But it was not because she wanted to know, but because no one else would say a word.
    그런 그것은 알고 싶어서가 아니라, 아무도 말하려고 하지 않아서였다.

    "The best way to make it clear is to do it," said the Dodo.
    "가장 확실히 하는 최선의 방법은 그것을 해보는 거야," 도도새가 말하였다.

    First, it marked out a racecourse in a sort of ring.
    우선 도도새는 일종의 원형 고리와 같은 형태로 선을 그어 경주로를 표시했다.

    Then, everyone was placed on the course, here and there.
    그런 다음, 모두가 경주로 여기저기에 자리를 잡았다.

    There was no "One, two, three and here we go!" but they ran when they liked and left off when they liked.
    "하나, 둘, 셋, 출발!" 이란 말은 없었지만, 그들은 자기가 달리고 싶을 때 달렸고 그만두고 싶을 때 그만 두었다.

    No one could tell when the race was over.
    경주가 언제 끝나는지는 아무도 알 수 없었다.
  • 17.11.24
    - Alice in Wonderland
    After they ran half an hour or so, they were all qiute dry.
    30분쯤 뛰고 난 후, 그들은 모두 몸이 상당히 말랐다.

    "The race is over!" the Dodo called out all at once, and they all crowed round it.
    "경주 끝!" 도도새가 갑자기 외쳤고, 그들은 모두 그의 주위로 모여들었다.

    "But who has won?" they asked.
    "그런데 누가 이겼지?" 그들이 물었다.

    The Dodo did not answer.
    도도새는 대답하지 않았다.

    Instead, it sat for a long time with one claw pressed to its head while the rest waited.
    그 대신에, 나머지가 기다리는 동안 한 쪽 발톱을 자기 머리에 괸 채 한동안 앉아 있었다.

    "Everyone has won and everybody must have a prize, the Dodo said at last.
    "모두가 이겼고 모두가 상을 받아야 해" 마침내 도도새가 말했다.

    "But who is to give them?" all asked at once.
    "그런데 누가 상을 줄 건데?" 모두가 즉시 물었다.
  • 17.11.27
    - Alice in Wonderland
    "Of course she will do it," said the Dodo, as it pointed to Alice with one long claw.
    "물론 이 아이가 할거야," 긴 발톱 하나로 앨리스를 가르키며 말했다.

    Soon the whole party crowded round her.
    곧 전체 일행이 앨리스 주위로 모여들었다.

    "A prize,a prize!" they cried.
    "포상, 포상!" 그들이 소리쳤다.

    Alice was, at first, at a loss because she did not know what to do.
    어떻게 할지 몰라서 처음에 앨리스는 당황했다.

    She then put her hand into her pocket and pulled out a box of little cakes.
    그런 다음 앨리스는 자신의 주머니에 손을 넣어 작은 케이크들이 들어 있는 상자를 꺼냈다.

    To her surprise, they did not get wet while she was in the pool.
    놀랍게도, 케이크는 들은 앨리스가 웅덩이 안에 있는 동안에도 젖지 않았다.

    She handed them round as prizes.
    앨리스는 그 케이크들을 상으로 돌렸다.
  • 17.11.29
    - Alice in Wonderland
    There was one apiece, all round.
    각자에게 골고루 하나씩이었다.

    "But she must have a prize, you know?" said the Moise.
    "하지만, 알다시피 이 아이도 상을 받아야 해." 쥐가 말했다.

    "Of course," the Dodo said and turned to Alice.
    "물론이지." 도도새가 말하더니 앨리스에게 몸을 돌렸다.

    "What else have you got?"
    "그 밖에 무엇을 가졌니?"

    "A thimble," said Alice, puite sadly
    "골무야." 앨리스가 아주 슬프게 말하였다.

    "Hand it here," said the Dodo.
    "이리 줘 봐." 도도새가 말했다.

    Then they all crowded round her once more, while the Dodo handed the thimble back to Alice.
    그리고 나서 그들은 모두 다시 한 번 앨리스 주위로 모여들었고 그동안 도도새는 골무를 다시 앨리스에게 돌려주었다.