일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
신데렐라-Cinderella
|
개천절
|
대체공휴일
|
대체공휴일
|
|||
추석연휴
|
신데렐라- Cinderella
|
|||||
추석
|
||||||
신데렐라-Cinderella
|
||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
한글날
|
신데렐라- Cinderella
|
신데렐라- Cinderella
|
||||
신데렐라- Cinderella
|
||||||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
신데렐라-Cinderella
|
신데렐라-Cinderella
|
잠자는 숲속의 공주
|
||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
잠자는 숲속의 공주
|
잠자는 숲속의 공주
|
잠자는 숲속의 공주
|
||||
29 | 30 | 31 | ||||
잠자는 숲속의 공주
|
||||||
-
- 17.10.02
-
- 신데렐라-Cinderella
- A delicious meal was served, but the prince could not eat.
맛있는 음식이 나왔지만 왕자는 먹을 수가 없었다.
He was too busy looking at the beautiful princess.
그는 아름다운 공주를 바라보느라 너무 바빴다.
Cinderella went and sat down by her sisters.
신데렐라는 언니들 옆에 가서 앉았다.
She was very kind to them.
그녀는 그들에게 매우 친절하게 대했다.
She shared her food with them.
그녀는 그들과 음식을 나눠 먹었다.
After a while, Cinderella heard the clock strike eleven forty- five.
얼마 후, 신데렐라는 시계가 11시 45분을 치는 소리를 들었다.
She politely said goodbye and hurried away as fast as she could.
그녀는 정중하게 작별 인사를 하고 최대한 빨리 서둘러 갔다.
Arriving home, she thanked godmother.
집에 돌아와서 그녀는 대모에게 감사했다.
She said the prince had invited her to the party tomorrow.
그녀는 왕자가 내일 파티에 자신을 초대했다고 말했다.
"I would really love to go to the party again tomorrow," she said.
" 내일 파티에도 꼭 가고 싶어요." 그녀가 말했다.
-
- 17.10.03
-
- 개천절
-
- 17.10.03~17.10.05
-
- 추석연휴
-
- 17.10.04
-
- 대체공휴일
-
- 17.10.04
-
- 추석
-
- 17.10.04
-
- 신데렐라-Cinderella
- The next day the two sisters went to the party.
다음 날 두 언니들은 파티에 갔다.
Cinderella's godmother quickly came and prepared Cinderella for the party.
신데렐라의 대모가 급히 와서 신데렐라의 파티 준비를 해 주었다.
She was dressed more beautifully than before.
그녀는 전보다 더 아름답게 옷을 차려 입었다.
At the party, the prince was always by Cinderella's side.
파티에서 왕자는 항상 신데렐라의 곁에 있었다.
Cinderella enjoyed every moment at the party.
신데렐라는 파티에서 매 순간 즐거웠다.
She quite forgot what her godmother had told her.
그녀는 대모가 그녀에게 한 말을 까맣게 잊고 있었다.
The clock began to strike twelve.
시계가 12시를 치기 시작했다.
She jumped up and ran away.
그녀는 벌떡 일어나 뛰어나갔다.
The prince followed, but could not catch her.
왕자는 뒤따라갔지만, 그녀를 잡을 수 없었다.
She ran so fast that one of her glass slippers fell off her foot.
그녀가 너무 빨리 뛰어서 유리 구두 한짝이 발에서 벗겨졌다.
She didn't have time to go back.
그녀는 돌아갈 시간이 없었다.
She had to leave it behind.
그녀는 구두 한 짝을 두고 와야 했다.
The prince picked it up most carefully.
왕자는 그것을 아주 조심스럽게 주워들었다.
-
- 17.10.06
-
- 대체공휴일
-
- 17.10.06
-
- 신데렐라- Cinderella
- "If only the prince wuld love me," said the older sister.
왕자가 날 사랑하기만 한다면." 큰 언니가 말했다.
"I would do anything to marry the prince," cried the younger one.
"난 왕자님과 결혼하기 위해서라면 무슨 짓이든 하겠어." 작은 언니가 외쳤다.
The two stepsisters dreamed of marrying the handsome prince.
두 이복 언니들은 잘생긴 왕자와 결혼하는 것을 꿈꿨다.
So they both were jealous of this mysterious princess.
그래서 그 둘은 이 신비스러운 공주를 질투했다.
The young prince was indeed in love with the mysterious princess.
젊은 왕자는 실제로 이 신비스러운 공주를 사랑하고 있었다.
A few days later, the prince announced, "I will marry the person whose foot fits this glass slipper."
며칠 후, 왕자가 공표했다. " 난 이 유리구두에 꼭 맞는 발을 가진 사람과 결혼할 것이오."
There was great excitement throughout the Kingdom.
왕국 전체가 들썩거렸따.
Every woman was eager to try on the slipper.
모든 여자들이 그 유리 구두를 신어 보고 싶어 했다.
Each one hoped that the slipper would fit her.
모두 그 구두가 자기에게 맞기를 바랐다.
-
- 17.10.09
-
- 한글날
-
- 17.10.09
-
- 신데렐라- Cinderella
- The King appointed a man to find the owner of the glass slopper.
왕은 그 유리 구두의 주인을 찾을 사람을 임명했다.
One by one, he began to try it on all the woman in the kingdom.
한 사람 한 사람씩, 그는 왕국의 모든 여자들에게 그 구두를 신겨 보기 시작했다.
Many of them tried to pretend that the slipper fit.
그들 중 많은 사람들이 그 구두가 맞는 척 했다.
They all wanted to marry the prince.
그들 모두 왕자와 결혼 하고 싶었다.
However, it was obvious that their feet were either too big or too small.
하지만, 그들의 발은 너무 크거나 너무 작은 게 뻔했다.
None of the woman were able to fool the King's man.
어떤 여자도 왕이 임명한 그 남자를 속일 수는 없었다.
After several days, most of the women in the kingdom had tried on the glass slipper.
며칠 후, 왕국에 사는 여자들 대부분이 그 유리 구두를 신어 보았다.
There was only one house remaining- Cinderella's.
오직 한집, 신데렐라의 집만 남았다.
-
- 17.10.11
-
- 신데렐라- Cinderella
- The King's man brought it to the two sisters.
왕이 임명한 그 남자는 그 구두를 두 언니들에게 가져갔다.
They did everything to force their foot into the slipper.
그들은 구두 속에 자신들의 발을 억지로 집어넣으려고 갖은 짓을 다 했다.
No matter how hard they tried, they could not succeed.
아무리 열심히 해 봐도 그들은 성공하지 못했다.
After many useless attempts, they had to finally give up.
많은 헛된 시도 끝에, 그들은 결국 포기해야 했다.
The sisters began to cry.
언니들은 울기 시작했다.
They were both so sad.
그 둘은 너무 슬펐다.
Their dreams of marrying the prince were over.
왕자와 결혼하겠다는 그들의 꿈은 끝이 났다.
Cinderella saw all of this.
신데렐라는 이 모든 것을 지켜보았다.
She knew that it was her slipper.
그녀는 그것이 자기 구두임을 알고 있었다.
She was very patient.
그녀는 아주 인내심이 많았다.
When the two sisters had finished, she said to him, " Let me see if ir will fit me."
두 언니들의 차례가 끝나자, 그녀는 그에게 말했다." 그게 저한테 맞는지 볼게요."
-
- 17.10.13
-
- 신데렐라- Cinderella
- Her sisters laughed, and began to tease her.
그녀의 언니들은 웃으며 그녀를 놀리기 시작했다.
"No was this slipper will fit your dirty foot," they said.
" 이 구두가 네 더러운 발에 맞을 리 없어," 그들이 말했다.
The gentleman from the palace liiked at Cinderella.
궁전에서 온 그 신사는 신데렐라를 보았다.
Although she was dirty, he though that she was very pretty.
그녀는 비록 지저분했지만, 무척 아름답다고 생각했다.
He said, " Every woman in the Kingdom should try on the slipper."
그가 말했다. " 왕국의 여인은 모두 이 구두를 신어 봐야 합니다."
He asked Cinderella to sit down.
그는 신데렐라에게 앉으라고 했다.
He put the slipper on her foot.
그는 그녀의 발에 구두를 신겼다.
He was surprised when it went on very easily.
신발이 아주 쉽게 들어가자, 그는 깜짝 놀랐다.
The slipper fit her perectly!
구두는 그녀의 발에 꼭 맞았다!
Her two sisters were greatly shocked.
그녀의 두 언니들은 크게 충격을 받았다.
-
- 17.10.16
-
- 신데렐라-Cinderella
- Then Cinderella pulled out of her pocket the other slipper.
그런 다음 신데렐라는 주머니에서 다른 한 짝의 구두를 꺼냈다.
The two sisters were even more surprised.
두 언니들은 더욱 더 놀랐다.
"This can't be happening!" they cried out.
" 이런 일은 있을 수 없어!" 그들이 외쳤다.
Then her godmother entered the room.
그때 그녀의 대모가 방으로 들어왔다.
She touched her wand to Cinderella's clothes.
그녀는 지팡이로 신데렐라의 옷을 가볍게 쳤다.
They become even more magnificent than those clothes she had worn.
옷은 그녀가 입었던 그 옷들보다 훨씬 더 멋졌다.
Now her sisters discovered that the beautiful lady at the party was Cinderella.
이제 그녀의 언니들은 파티에 왔던 그 아름다운 아가씨가 신데렐라임을 알았다.
"Please,please forgive us," they begged.
"제발,제발 우리를 용서해 줘." 그들이 빌었다.
"We are very sorry for what we have done."
" 우리가 한 짓 정말 미안해,"
Cinderella hugged them and said, "I forgive both of you with all of my heart."
신데렐라는 그들을 안으며 말했다." 전 진심으로 언니 둘 다 용서해요."
-
- 17.10.18
-
- 신데렐라-Cinderella
- She was taken to the young prince.
그녀는 젊은 왕자에게 인도되었다.
The prince said, "When I first saw you, it was love at first sight."
왕자가 말했다." 내가 당신을 처음 봤을 때, 그건 첫눈에 반한 사랑이었소."
Cinderella really loved the prince, too.
신데렐라도 진정으로 왕자를 사랑했다.
A few days later the prince married her.
며칠 후, 왕자는 그녀와 결혼했다.
It was a beautiful wedding.
아름다운 결혼식이었다.
People from all over the land came to the wedding.
전국 각지의 사람들이 결혼식에 왔다.
They all wanted to see this beautiful princess.
그들은 이 아름다운 공주를 보고 싶어했다.
Cinderella was just as good as she was beautiful.
신데렐라는 아름다운 만큼이나 착했다.
She gave her two sisters a home in the palace.
그녀는 두 언니들에게 궁전 안에서 살 집을 주었다.
She also found two fine men for them to marry.
그녀는 또 그들이 결혼할 두 명의 멋진 남자도 찾아 주었다.
They lived together happily ever after.
그들은 그 후 함께 행복하게 살았다.
-
- 17.10.20
-
- 잠자는 숲속의 공주
- There once lived a brave king and his fair Queen.
옛날에 용감한 왕과 아름다운 왕비가 살고 있었다.
For years they wanted to have children.
그들은 오랫 동안 아이들을 갖길 원했다.
Finally, the Queen had a baby girl.
마침내 왕비에게 딸이 생겼다.
Her birth was celebrated throughout the kingdom.
그녀의 탄생은 왕국 곳곳에서 축하 받았다.
There were seven magical fairies in the land.
그 나라에는 일곱 명의 요정이 살고 있었다.
The king and Queen asked them to be the baby's godmothers.
왕과 왕비는 그들에게 아기의 대모가 되어 달라고 부탁했다.
The fairies' gifts would make any baby perfect.
요정들의 선물은 어떤 아기든지 완벽하게 만들어 줄 것이다.
They would provide the baby with grace and goodness.
그들은 아기에게 우아함과 선량함을 줄 것이다.
-
- 17.10.23
-
- 잠자는 숲속의 공주
- The king gave a party for the fairies.
왕은 요정들을 위해 파티를 열었다.
There was a table with seven places.
일곱 자리가 있는 테이블이 있었다.
The fairies all sat down to eat.
요정들은 모두 앉아 식사를 했다.
Then, an old, old fairy walked into the room.
그때, 늙디 늙은 한 요정이 방으로 걸어 들어왔다.
No one had invited her because they thought she had died.
그녀가 죽었다고 생각했기 때문에 아무도 그녀를 초대하지 않았다.
She had lived alone in a tower for fifty years.
그녀는 50년 동안 홀로 탑에서 살고 있었다.
The old, old fairy said angrily, "Insult me, will they?
그 늙디 늙은 요정이 화를 내며 말했다." 나를 모욕해?
I'll teach them something!"
그들에게 한 수 가르쳐 줄 테다!"
A younger fairy heard her.
젊은 요정이 그녀가 말하는 것을 들었다.
She wanted to prevent it when the old fairy did anything awful.
그녀는 그 늙은 요정이 끔찍한 일을 저지를 때 그것을 막고 싶었다.
-
- 17.10.25
-
- 잠자는 숲속의 공주
- The youngest fairy gave the baby beauty.
가장 젊은 요정은 아기에게 아름다움을 주었다.
The next gave her wit.
다음 요정은 그녀에게 재치를 주었다.
The third gave her grace.
세 번째 요정은 그녀에게 우아함을 주었다.
The fourth made her an excellent dancer.
네 번째 요정은 그녀가 춤을 아주 잘 추는 사람이 되게 했다.
The fifth made her a wonderful singer.
다섯 번째 요정은 그녀를 아주 노래를 잘 부르는 사람이 되게 했다.
The sixth gave her musical talent.
여섯 번째 요정은 그녀에게 음악적 재능을 주었다.
It was now the old, old fairy's turn.
이제 늙디 늙은 요정의 차례였다.
Angrily, she said, "The princess will cut her finger on a spindle and die."
그녀는 화를 내며 말했다." 공주는 물레에 손가락을 베어 죽을 것이다.
Everyone was shocked.
모두 깜짝 놀랐다.
The younger fairy stepped up to the baby.
젊은 요정이 아기에게 다가갔다.
-
- 17.10.27
-
- 잠자는 숲속의 공주
- She said," Do not fear, Your Majesties.
그녀가 말했다." 두려워하지 마세요, 마마.
I can't undo this wicked curse.
저는 이 사악한 저주를 풀 수는 없습니다.
But I can change it.
하지만 바꿀 수는 있습니다.
When the princess cuts her finger, she will not die.
공주님은 손가락을 베어도 죽지 않을것입니다.
She'll sleep for a hundred years.
공주님은 1백 년 동안 잠이 들 것입니다.
She will be awakened by a handsome prince."
공주님은 잘생긴 왕자에 의해 깨어날 것입니다."
The King wanted to protect his daughter.
왕은 자신의 딸을 지키고 싶었다.
He made a law.
그는 법을 만들었다.
There should be no spindles in the kingdom.
왕국 안에 믈레는 하나도 없어야 했다.
Fifteen years later, the princess grew into a beautiful young lady.
15년 후, 공주는 아름다운 젊은 아가씨로 성장했다.
-
- 17.10.30
-
- 잠자는 숲속의 공주
- One day she decided to explore the castle.
어느 날, 그녀는 성을 탐험해 보기로 했다.
She found a tiny room high up in the castle.
그녀는 성 안 높은 곳에서 작은 방 하나를 발견했다.
In the room, she saw an old woman.
그 방 안에서, 그녀는 한 노파를 보았다.
In her hand she held a spindle.
그녀는 손에 물레를 들고 있었다.
The princess had never seen it before.
공주는 물레를 한번도 본 적이 없었다.
"Please, what is that?" asked the princess.
" 그게 뭐에요?" 공주가 물었다.
"This is a spindle, my dear," said the old woman.
"이건 물레란다, 얘야," 노파가 말했다.
"How beautiful!
" 정말 예뻐요!
May I see it?" asked the princess.
좀 봐도 되나요?" 공주가 물었다.