일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
|||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
MELONHEAD
|
광복절
|
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
|||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
||||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
MELONHEAD
|
MELONHEAD
|
|||||
-
- 17.08.02
-
- MELONHEAD
- "Don't be silly, Willie," Sam said.
"바보같이 굴지마, 윌리," 샘이 말했다.
"YOU are where the action is."
"너는 행동하는 곳에 있어."
I did not feel like rhyming.
나는 음조가 비슷하다고 느끼지 않았다.
"We don't mind waiting," Jonique said.
"우리는 기다릴 마음없어," 조니큐가 말했다.
I did mind because people kept stopping to see what they were look-
ing at and Lucy Rose was telling everybody the whole story and was
being completely dramatic about it.
나는 그럴 마음이었다 왜냐하면 사람들은 루시 로즈가 모두에게 구멍 이야기를 하는 중을 그들이 보는것울 보기위해 멈추었고 이것에 대해 가능한 극적이어야 했다.
Mrs. Lee said, "I never heard of a boy stuck in a tree.
이양이 말했다,"난 한 소년이 나무에 끼었다는 것을 들은 적이 없어.
Only cats. And cats are that smart A teenager said, "What a chucklehead."
오직 고양이들만. 그리고 고양이들은 똑똑한 십대인 말했다, " 이런 바보야."
I could feel my ears heating up.
나는 나의 귀가 뜨거워 지는 것을 느낄 수 있었다.
-
- 17.08.04
-
- MELONHEAD
- That happens when I'm a chucklehead.
내가 바보일때 그것이 일어난다.
They turn red.
그들은 빨개졌다(얼굴이)
Then pink creeps over my cheeks.
그리고 나서 나의 빰으로 살금살금 다가간다.
Mr. Lee, who must have supersonic eyes, told his wife, "His face.
Its like a tomato."
초음속 눈을 가져야만 하?o 이영은 그의 아내에게 말했다,"그의 얼굴
그의 얼굴은 토마토 같아."
"He's like a cat and a tomato," she said.
"그는 고양이와 토마토를 좋아해,"그녀가 말했다.
-
- 17.08.07
-
- MELONHEAD
- Nobody, not even Sam, was telling about the trillions of times my foot didn't get trapped.
샘조차 아닌, 아무도 나의 발이 덫에 걸려 있지 않다고 몇배의 엄청난 양에 대해 말했다.
Pop was swishing the leaves over my head but I didn't look up.
팝은 휙 소리를 내며 나의 머리 속에서 떠났지만 난 볼 수 없었다.
My eyes were stinging and my nose started to drip.
나의 눈은 찌르는 듯이 아팠고 나의 코는 (콧물)방울 방울 흐르기 시작했다.
I wiped them on my sleeve.
나는 나의 소매 위에 그것들을 조금씩 마셨다.
"It's awful to see what jealousy does to people,"
사람들이 질투를 하는 것을 보는 것은 끔찍해,"
Pop whispered loud enough for me to hear.
팝은 나에게 들리기 위해 충분히 크게 속삭였다.
"Who would be jealous of me?" I said.
"나를 누가 질투 할까?" 내가 말했다.
"It takes courage to climb a tree," Pop said.
"나무를 오르기 위해선 용기를 가져," 팝이 말했다.
Not everyone has it.
아무도 그것을 가지고 있지 않았다.
Some people have never climbed a tree in their lives."
몇 사람들은 그들의 삶에서 한번도 나무를 올라간 적이 없다."
-
- 17.08.09
-
- MELONHEAD
- "They never got stuck, either," I said.
"그들 둘중 한명은 절대 빠지지 않을 것이야," 난 말했다.
"True," Pop said.
"진짜로, " 팝이 말했다.
"They also never got to see the world from a tree."
"그들은 또한 나무로부터의 세계를 보지 못했어."
I was feeling better when, all of a sudden, it sounded like Capitol Hill was being invaded by howling hyenas.
난 기분이 나아졌다, 갑자기, Capitol Hill이 울부짖는 하이에나에 침입을 당한 것 같은 소리였다.
Everyone turned to look.
모두들은 보기위해 돌았다.
I didn't.
난 그러지 않았다.
I just yelled, "Calm down, Mom!"
난 그냥 소리쳤다, "진정해, 엄마!"
-
- 17.08.11
-
- MELONHEAD
- When I did look, there was my mother, running in high heels with her long black dress pulled up to her knees.
내가 보았을때, 나의 엄마가 있었다, 그녀의 긴 검정색 드레스 그녀의 무릎을 세우고 높은 하이힐을 신고 뛰고 있다.
Her party hair was lopsided.
그녀의 파티 머리는 한쪽으로 치우쳤다.
"Your mom dressed up for this foot-free
event," Pop said.
"너의 엄마는 그의 4 사이즈 행사를 위해 입은 것 같아," 팝이 말했다.
"She's supposed to he meeting my dad down- town at a dinner where people give money so the Congressman can buy bumper stickers that say
Reelect Buddy Boyd," I said.
"그녀는 그가 나의 아버지를 사람들이 돈을 주어서Buddy Boyd 재선하라고 말하는 자동차 범퍼에 붙인 선전·광고 스티커 국회의원이 살수 있는 곳인 시내에서 저녁에 만나려고 추측했어," 나는 말했다.
"She is going to be unhappy about the situation my foot is in."
"그녀는 나의 발이 안에 있는 ㄴ것에 대해 행복하지 않을 거야."
"She should thank you," Pop said.
"그녀는 고마워야 해," 팝이 말했다.
"I'd rather eat a thousand old socks than go to ONE of those
dinners."
"나는 천개의 오래된 양말을 먹는 것이 그들의 저녁중 하나에 가는 것보다 낫다고 생각했다."
-
- 17.08.14
-
- MELONHEAD
- By then my mom was under the magnolia, looking up.
그리고 나서 나의 엄마는 목련 아래 있었따, 올려다 보았다.
"You ARE in a tree!" she said.
"너 나무 안에 있구나!" 그녀는 말했다.
"I am," I said.
"네," 나는 말했다.
"Really, Adam," she said, "this is too much.
"정말이지, 아담." 그녀는 말했다,"너무하구나.
Come down this instant."
즉각적으로 내려오렴."
"I want to come down," I said.
"저도 내려오고 싶어요," 나는 말했다.
"It's my foot that doesn't."
"나의 발이 그러지 않아요."
My mom's cheeks drooped.
나의 엄마의 빰이 쳐졌다.
"When I heard you were stuck I said, 'He CAN'T be because I have to
be at the Mayflower Hotel by six o'clock.
"내가 너가 빠지는 소리를 들었을때 나는 말했다, '그는 그럴 수 없어 왜냐면 나는 Mayflower Hotel 6시에 있어야 하니까.
-
- 17.08.15
-
- 광복절
-
- 17.08.16
-
- MELONHEAD
- "Go!" I said. "This is not the biggest deal."
"가!" 나는 말했다. "이건 더 큰 협상이 아니야."
Nonsense," she said.
"허튼소리," 그녀는 말했다.
"A boy needs his mother at a time like this.
"한 남자는 그의 엄마를 이 같은 시간에 필요로 했다.
Then came the horrible sound of air sucking.
그리고 나서 공기를 빨아들이는 끔찍한 소리가 들려왔다.
"Please, Mom," I said.
"제발 엄마," 나는 말했다.
"Don't start breathing."
"숨쉬지 마."
When my mom's in a panic she inhales and exhales super-fast.
나의 엄마가 극심한 공포에 빠졌을 때 그는 숨을 들이마시고 아주 빠르게 내쉬었다.
Aunt Cindy says she started doing that the day.
Aunt Cindy는 그녀가 그 날 그것을 했다고 말했다.
-
- 17.08.18
-
- MELONHEAD
- I turned two and figured out how to open child-proof locks.
나는 두번 돌고 아이들이 열 수 없게 만든 잠금이 열렸는지 이해했다.
Aunt Cathy blames the speed-breathing on the time I escaped and pedaled my tricycle across East Capitol Street during rush hour.
Aunt Cathy는 시간에 빠른 숨쉬기를 탓했고 나는 탈출했고 나의 세발자전거의 페달을 밟아 East Capitol Street 건너편을 혼잡 시간대에 건넜다.
My Aunt Traci says it started when Santa Claus asked me what I wanted and I said, "Dainjis, dain-jis chemicals."
나의 Aunt Traci는 이것이 Santa Claus가 나에게 내가 원했고 내가 ,Dainjis dain-jis 화학약품 이라고 말한 것을 나에게 물어봤을때 시작되었다고 말했다."
When my aunt told me that story, I told her, "I was only three. Of course, I didn't know how to say'dangerous.'"
나의 고모가 나에게 이이야기를 해줬을 때, 나는 그녀에게 말했다," 난 오지 세개야. 당연히, 나는 위험을 어떻게 말하는지 알지 않았어."
My dad says that my mom only had sisters so she is unfamiliar with the ways of boys.
나의 아버지는 나의 엄마가 오직 여자 형제만 가지고 있다고 말했어 그녀는 남자들의 방법으로 익숙하지 않았어.
Luckily, this time the breathing didn't last.
행운으로, 이 시간에 마지막으로 숨쉬지 않았어.
my mom pushed her hair off her face and yelled, "I'm coming to sit with you so you won't be scared."
나의 엄마는 그녀의 머리카락을 밀고 그녀의 얼굴을 내리고 소리쳤다," 난 너와 너를 무서워하지 않고 앉을거야."
"I'm not scared," I said.
"난 무서워하지 않아," 난 말했다.
-
- 17.08.21
-
- MELONHEAD
- "Of course you are," she said.
"당연하지," 그녀는 말했다.
"I'm scared out of my wits."
"나는 나의 기지를 몰아냈어."
By then she was at the top of Pop's ladder standing on the step that says DO NOT STEP ON THIS STEP.
그리고 나서 그녀는 팝의 사다리 맨 위에 서서 걸음을 걷고 DO NOT STEP ON THIS STEP라고 말했다.
Her silver high heels were wobbling but she turned and sat on the fat branch.
그녀의 은색의 높은 하이힐은 흔들렸지만 그녀는 돌았고 두꺼운 나뭇가지 위에 앉았다.
When it bounced, she grabbed the air.
그것이 내쫓겼을 때, 그녀는 공기를 붙잡았다.
"Hold my hand for your comfort," she said.
"너의 편안을 위해 나의 손을 들어," 그녀는 말했다.
That was the most embarrassing thing I could think of doing.
그것은 아주 난처한 것이었다 나는 하는 것을 생각할 수 있었다.
"Help is on the way," she said.
"도움은 방법위에 있어," 그녀는 말했다.
-
- 17.08.23
-
- MELONHEAD
- "Who?" I asked
"누구야?" 나는 물었다.
"Dad, of course," she said.
"아빠야, 당연히," 그녀는 물었다.
"Who else would I call?"No one else, that's who.
"누구 다른 사람이 나에게 전화 할 거야?" 아무도 , 그것은 누구야.
My dad is great at grilling, treadmill walking, and picking out presents
But he is not a rescuer.
나의 아빠는 고기를 잘 굽는다, 트레드밀 걷기, 그리고 선물을 골라낸다 하지만 그는 구출 작업은 아니다.
Nobody taught him about lifesaving when he was a kid.
아무도 그를 그가 어렸을 때 구명에 대해 말하지 않는다.
Probably because most of the time, he was carsick.
아마도 시간중 다수 때문이다, 그는 차멀미를 했다.
"Neighbors are piling up under us," I said.
"이웃은 우리 아래서 말뚝박기를 해,"난 말했다.
-
- 17.08.25
-
- MELONHEAD
- the annoying Ashley, who is in Mrs.
짜증스러운 Ashley, 부인이다.
Timony's class with me, was stomping on Madam's lavender
and shrieking, "What if you have to pee?"
Timonys는 나랑 같은 수업이다, 마담의 라벤더 위에서 쿵쿵거리며 걸었고 소리를 질렀다,"만약 네가 오줌을 눠야한다면?"
Until she said it, I didn't have to.
여전리 그녀는 그것을 말했다, 난 하지 않아야만 해
"Ashley," Lucy Rose said, "it is utterly rude to talk about pee in front of the public."
"Ashley"루시 로즈가 말했다,"이건 완전히 예의 없는 일반인의 앞에 오줌에 대한 이야기야."
Ashley's answer was drowned out.
Ashley의 대답은 떠내려 보냈다.
A hook-and ladder truck, three police cars, and one ambulance
stopped in the middle of Fifth Street.
호크와 사다리 트럭, 세 대의 경찰 차, 그리고 구급차 하나가 Fifth Street 정 중앙에 서있다.
I was about to ask, "What's the emergency?" Then I realized I
was.
나는 물었다," 무슨 응급상황이야?" 그러자 나는 나를 깨달았다.
-
- 17.08.28
-
- MELONHEAD
- They turned off the sirens but, since it was almost dark, the red and white whirling lights stayed on.
그들은 그 사이렌을 껐다, 그렇지만 사이렌은 거의 어두웠다, 그 빨간색과 하얀색 머물러서 소용돌이 쳤다.
A policeman put up orange triangles to detour the traffic and drivers started honking for no reason.
한 경찰원은 주황색 자전거를 놓았고 둘러가는 길에 그 차량들과 운전자들은 이유없이 끼루룩거렸다.
"This is one delightful hullabaloo," Lucy Rose
said.
" 한 기분 좋은 웅성웅성하는 소리네," 루시 로즈가 말했다.
"Don't look, Harry," Mrs. Mannix said.
"보지마, 해리," Mannix 양이 말했다.
Harry, who is her son that's in kindergarten, looked
anyway.
그녀의 아들인 유치원에 다니는 해리는 아무 데나 보았다.
"Does he get scared easily?" Mrs. Pecore asked.
"그는 쉽게 무서움을 가지니?" Pecore양이 물었다.
"No," Mrs. Mannix said.
"아뇨," Mannix는 말했다
-
- 17.08.30
-
- MELONHEAD
- "He gets ideas easily."
"그는 쉽게 생각을 해요."
Next Mr. Neenobber stopped by.
옆에 Neenobber씨는 옆에 멈추었다.
He was carrying his bagpipe and wearing his kilt that looks
exactly like a skirt.
그는 그의 백파이프(스코틀랜드옷)을 챙기고 정확히 치마처럼 보이는 그의 킬트를 입었다.
"All that's needed to loosen the boy's foot is WD-40 and a stuffing spoon," he said.
"그 남자의 발을 느슨하게 하는것을 필요로 해요 그것은 WD-40(스프레이)이고 빼내주는 숟가락이에요," 그는 말했다.
Lucy Rose's mom tells everyone that a great thing about city living is meeting people who aren't like everybody else and Mr. Neenobber is not.
루시 로즈의 엄마는 모두에게 도시에 사는 것은 모두들 같지 않은 사람들을 만나는 것이다. Neenobber씨도 모두들 같지 않는 사람들이다.
Believe me.
나를 믿어.
Thanks for that idea," a policewoman said
생각에 고마워," 경찰원은 말했다.