일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
||||
30 | 31 | |||||
Treasure Island
|
||||||
-
- 17.07.03
-
- Treasure Island
- Dr. Livesey turned to him and said one thing"I have never before found the need to listen to scoundrels, and I certainly shall not make any exceptions tonight!"
Livesey씨는 그를 향해 돌아서 한가지 말을 했다.
"나는 진작 악당들의 말을 들을 필요가 없다는 것을 알아왔다. 그리고 나는 오늘밤에 틀림없이 아무런 예외를 만들지 않을 거야!"
The captain jumped up in an awful temper and flicked open his knife, threatening to stab the doctor.
그 선장은 무시무시한 성미에 뛰어들고(화가나서 벌떡 일어서더니) 그의 칼을 휘두르며 그 의사를 찌르겠다며 위협했다
Dr.Livesey stood stock still and spoke in the same voice, loudly, saying"if you do no put that knife away, I shall see you hang!"
Livesey 의사는 여전히 서 있었고 같은 목소리로 크게 말했다. "만약 니가 그 칼을 치우지 않는다면, 나는 교수형을 당하는 너를 볼 것이다.
-
- 17.07.05
-
- Treasure Island
- They glared at each other with terrible eyes, but Captain soon folded and sat, growling like an old dog.
그들은 소름끼치는 눈으로 서로를 노려보았다. 그러나 선장은 곧 중단하고 앉았다.
But the doctor was not finished.
그러나 그 의사는 끝내지 않았다.
"Now that I know your kind is in my district, know also that I'll have my eye on you.
내가 너의 유형이 내 구역에 있다는 것을 알기 때문에 내가 또한 너를 감시할 것을 알 고 있어라.
I'm not only a doctor.
나는 오직 의사는 아니다.
I'm also a judge.
나는 또한 판사이다
Let me hear one word of complain against you, and I'll have you hunted down and driven out of town.
나로 하여금 듣자. 너에게 불리한 불평 한마디를
그리고 나는 너를 끝까지 추적할 것이다. 그리고 내가 너를 도시에서 몰아낼 것이다.
Let that be warning enough to you!"
그것은 너에게 충분한 경고가 되자? (그것으로 하여금 너에게 충분한 경고가 된다. 아니면 그것으로 하여금 너에게 충분한 경고를 하자! ;제안문은 안되는 것 같네요!)
The doctor's horse soon came and he rode away.
그 의사의 말이 곧 왔다. 그리고 그는 말을 타고 가버렸다.
But the captain held his peace that evening and for many more to come.
그러나 그 선장은 앞으로(장차) 다가올 많은 저녁들을 위해 그의 평화를 붙잡았다.(? 가졌다.)
-
- 17.07.07
-
- Treasure Island
- CHAPTER 2
챕터 2
Black Dog
검은 개
Not long after, something mysterious occurred that rid us of the Captain, though not of his affairs.
오래지 않아, 비록 그의 일이 아니지만 그 선장의 우리들을 제거하려는 불가사의한 무언가가 일어났다.
That winter was severe, and it was clear my father would not live to see the spring.
겨울은 혹독했다. 그리고 그것은 확실히 나의 아버지가 살아서 봄을 보지는 못할 것이다.
He grew worse every day, and the inn was left to my mother and me to look after - our hands were too full to worry about our unpleasant guest.
그는 매일매일 점점 더 나빠졌다. 그리고 그 주막은 나의 어머니와 나에게 돌보도록 남겨졌다. - 우리의 우리의 불쾌한 손님들에 대한 걱정으로 손(들)이 너무 꽉찼었을도록
One cold January morning, with a layer of frost on the cove and the sun still low, the Captain rose earlier than usual.
어느 추운 1월 아침에, 작은 만 위그리고 그 해가 여전히 낮을때 숲의 한 막과 함께, 그 선장은 평소보다 더 일찍 일어났다.
With glass in hand and hat tilted back,he trudged down the beach, his rusty sword swinging under his old blue coat.
그는 손에 안경이 있고 모자는 뒤로 기울여져있고 그는 해변을 터덜터덜 걸어가고 있었다. 그의 녹슨 칼은 오래된 파란 코트 아래에서 흔들며
-
- 17.07.10
-
- Treasure Island
- He strode along, snorting, as if still insulted by Dr. Livesey.
그는 앞으로 성큼성큼 걸었다.코웃음을 치며 마치 여전히 Livesey 의사로 의해 모욕당한것 처럼
Mother was upstairs with Father and I was setting the table when the door opened and a pale, waxy man with two missing fingers appeared.
어머니는 아버지와 나와 함께 위층에 있었다. 그리고 (어머니는) 상을 차리고 계셨다. 그 문이 열렸을 때 그리고 창백해지고, 두 손가락이 없어진 성난 남자가 나타났을 때
I had been keeping an eye out for a man with one leg and here was one who, though he didn't seem like a sailor, had something of the sea about him.
나는 하나의 다리를 가진 한 남자를 감시하는 것을 유지했다. 그리고 여기는 한명이 있다. 비록 그가 선원처럼 보이지 않았더라도 그는 그에 대한 바다의 무언가를 가졌다.
I asked what he wanted.
나는 그가 무엇을 원했는지 물어봤다.
He sat down and motioned for me to come near.
그는 앉았다. 그리고 나에게 가까이 오라는 동작을 해보였다.
-
- 17.07.12
-
- Treasure Island
- "Is this here table for my pal, Bill?" he asked leering.
"여기 있는 테이블은 나의 친구를 위한 거냐 빌?" 그가 곁눈질하며 물어봤다.
I told him I knew no Bill but that the table was for a man we called the Captain.
나는 그에게 말했다. 나는 나는 Bill을 모른다고 그러나 테이블이 한 사람 ( 우리가 "Captain"이라고 불렀던) 을 위한 것을
"Well," he said, "old Bill would want to be called Captain.
"음" 그가 말했다 "늙은 Bill "Captain"이라고 불리는 것을 원했을 것이다.
Has a deepish cut on his right cheek and a funny way about him.
그의 오른쪽 뺨에는 깊게 잘라져있고 그에 대한 재미있는 방법이 있다.
Now, is my boy Bill in this here house today?"
지금,오늘 나의 소년 빌이 이 집에 있나요?
I told him he was out walking, and he demanded to know where.
나는 그에게 그가 밖에서 걷는 중이라고 말했다. 그리고 그는 어딘지 알기를 요구했다.
When I told him, he stood up and made a mock salute.
내가 그에게 물었을 때 그는 일어나서 거짓된 경례를 만들었다.
I didn't know what to do.
나는 무엇을 해야할 지 몰랐다.
-
- 17.07.14
-
- Treasure Island
- This fellow had a strange manner and he waited behind the door like a cat for a mouse.
이 녀석은 요상한 매너를 가졌다. 그리고 그는 문 뒤에서 기다렸다. 쥐를 고양이 처럼 쥐를 위한?
Soon enough, we saw the Captain approach.
곧ㄷ, 우린 접근하는 그 Captain을 보았다.
"Now," he said, "let's give Bill a little surprise."
"지금" 그는 말했다. "약간 빌이 놀랄정도로 주자.
Saying this, he hid us both behind the door.
이것을 말한 후에(분사구문?), 그는 우리 서로를 문 뒤로 숨기게 했다.
I could tell he, too, was scared his heavy breathing gave him away.
나도 역시 그에게 말할 수 있었다.나는 그의 무거운 호흡 그를 가게 만들었다. 라는 것을 두려워 했다.
He loosened his sword and stood ready.
그는 그의 칼을 느슨하게 하고 준비를
When the Captain marched through, heading for his breakfast, the stranger called out, trying to sound brave.
그 선장이 행진했다. 그의 아침밥을 향해, 낯선 이는 용감하게 들리려고 노력 하며 소리쳤다. ?
-
- 17.07.17
-
- Treasure Island
- "Bill,"
빌,
The Captain turned as if he had seen a ghost.
그 선장은 그가 귀신을 마치 본 것 처럼 변했다.
"Black Dog!" he gasped.
Black Dog! 그가 헉 하고 숨을 쉬었다.
"Who else?" asked the thin man.
다른 누구? 그 마른 남자가 물었다.
"Ah," he said, "we've seen many good years since I lost these two claws..." And with that he held up his terrible hand.
"아" 그가 말했다. 우리는 많은 좋은 시절을 보내왔다. 내가 이 두개의 발톱들을 잃어버린 이후로..." 그러고는 그는 그의 끔찍한 손을 잡아 들어올렸다.
"Well," said the Captain bluntly, "you found me - now what is it you want?"
음 그 선장이 직설적으로 말했다. "너는 나를 찾았어. 지금 무었을 너는 원하는 거야?
The thin man then sent me away.
그 마른 남자는 그러고나서 나를 보냈다.
I listened as well as could to get the sense of their rude talk.
나는 듣는것도 또한 이해하는 것 뿐 만 아니라 그들의 무례한 말을.
Suddenly they started yelling - the chair and table went over and the Captain with his drawn sword was chasing Black Dog, who started bleeding from his shoulder.
갑자기 그들은 소리를 지르기를 시작했다. 그 의자와 책상은 내동댕이 쳐졌다. 그리고 그 선장은 그의 칼을 빼들고 Black Dog 를 뒤쫒는 중이였다. Black Dog는 그의 어께로 부터 피가 흘리기 시작했다.
-
- 17.07.19
-
- Treasure Island
- The Captain swung again and put a notch in the sign over our door that is there to this day.
그 선장은 다시 휘둘렀다 그리고 문 위에 있는 사인에다 표시를 남겼다. 그리고 그것은 지금까지 남아있다.
Despite his wound, Black Dog ran into the distance as if his life depended on it.
그의 삼처임에 불구하고 Black dog 는 마치 그것에 그의 삶을 의존하듯 먼 거리를 달려갔다.
The Captain stood staring after him in a bewildered state.
그 선장은 노려보며 서있었다. 그를
He ran his hands over his eyes, and then suddenly he fainted.
The Captain was laid out on the floor when my mother came running down the stairs.
She called for me and we both managed to raise his head.
-
- 17.07.21
-
- Treasure Island
- He looked pale as death.
We could see his wound but could do nothing to help him until Dr. Livesey arrived and examined him.
"He's had a stroke," he said matter-of-factly.
The doctor sent me for water and then ripped up the Captain's sleeve, which revealed many tattoos.
There was one of a man hanging from a noose, beneath which read the name BILLY BONES.
"Well," said the doctor, "we must now try to save this Billy Bones' life." And with that, he opened the Captain's vein.
-
- 17.07.24
-
- Treasure Island
- Blood started pouring out, and then the Captain awoke, crying, "Where is Black Dog?"
"There is no Black Dog here. You've had a stroke and I've saved your life-and that against my will"
So saying, the doctor and I with much trouble helped the Captain into his bed.
He had drawn enough blood for the Captain to lie at rest for a week.
One more stroke like that, the doctor warned, and he would be finished for good.
-
- 17.07.26
-
- Treasure Island
- CHAPTER 3
The Black Spot
When next I saw the Captain, he was pulliing himself up from his bed and begging me to come closer.
I did so, and then he barked out: "I can`t lie here for a week.
I`ve been seeing visions of Old Flint himself! Now, tell me," he said, "have you seen that sailor?"
I asked him if he meant Black Dog.
"No, not Black Dog, there`s worse then him.
They may hand me the death note we call a Black Spot, and they`re after my sea chest.
-
- 17.07.28
-
- Treasure Island
- "No, not Black Dog, there`s worse then him.
They may hand me the death note we call a Black Spot, and they`re after my sea chest.
Now ride to get the doctor and tell him to call all hands to me here.
I was Flint's first mate and l'm the only one knows where the treasure's at.
He told me where it was hid before he died.
Keep your eye open for the man with one leg and Black Dog and I'll share it all with you, upon my honor."
With that, he collapsed, but did not ride to seek the doctor's help because that very night my kind father passed away.
-
- 17.07.31
-
- Treasure Island
- His death was so sudden, I could hardly spare a moment to think of the Captain.
He would upset us all with his bad behavior on the very night before the funeral.
As we mourned, he sang old sea songs, scowling and growling like an old blind dog.
And then, the day after the funeral, I was sitting out by the back door just thinking of my father, when a strange blind man drew near, hunched over a knob old stick.