앙성중학교 로고이미지

김은환

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
현충일
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
             
             
             
25 26 27 28 29 30  
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
           
           
           
  • 17.06.02
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    "Please tell Dr.Jekyll that stopped by."
    '지킬박사에게 제가 찾아왔었다고 말해주세요."

    "Of course,sir,"Poole said.The butler saw Mr.Utterson to the front door.
    "물론이죠," 풀이 말했습니다. 그 집사는 우터슨씨를 정문에서 봤습니다

    There was a cool wind.
    그곳에는 찬바람이 불었습니다

    Utterson held on to his hat with one hand while he walked along the street.
    우터슨은 거리를 따라 걷는 동안 손으로 그의 모자를 잡고 있었습니다

    He was deep in thought.
    그는 깊은 생각에 빠졌습니다

    The lawyer was familiar with the less desirable members of society bcause many were his clients.
    그 변호사는 그의 많은 의뢰인들이 그랬기 때문에 덜 바람직한 사회의 사람들에 익숙했습니다

    He was aware of crime in the city and criminals who committed these acts,but he was very careful to never brig them into his life.
    그는 도시안의 범죄와 이러한 짓들을 저지른 범죄자들을 알고있지만 그는 그들을 그의 삶으로는 절대 데려오지 않기 위해 매우 조심했습니다

    His work his work.
    그의 일은 그의 일이었습니다

    He did not let it affecthis personal life.
    그는 그의 사생활에 부정적인 영향을 미치도록 내버려두지 않았습니다
  • 17.06.05
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He could never imagine bringing a criminal into his home.
    그는 범죄자를 그의 집안으로 들이는 것을 절대 생각할수 없었습니다

    Utterson could not understand why Jekyll would let this dangerous man into his house.
    우터슨은 어째서 지킬이 그 위험한 남자를 그의 집 안에 들어오도록 허락했는지 이해할수 없었습니다

    Perhaps his friend did not know about Hyde running down the little girl?
    아마 그의 친구는 하이드가 작은 소녀를 친 것에 대해 모르는 것 이겠지?

    Maybe Jekyll did not realize the danger he was in?
    아마도 지킬은 가가 위험속에 있다는 것을 깨닫지 못한 것이겠지?

    Sadly,Utterson knew that this was not true.
    슬프게도, 우터슨은 이게 사실이 아니라는 것을 알고 있었습니다

    He knew in his heart that Jekyll was well aware of Hyde's unlawful activities.
    그는 직감적으로 지킬은 하이드의 불법의 활동들을 잘 알고 있을 것이라는 것을 알고 있었습니다

    By this time, the lawyer was very worried about his old friend and his connection to Mr.Hyde.
    이때까지, 그 변호사는 그의 오래된 친구와 하이드씨에 대한 그의 관계성에 대해 매우 경계했습니다

    It must be the ghost of some old sin that holds Jekyll prisoner.
    이것은 분명 지킬죄수를 붙잡고있는 오래된 죄의 유령이어야 합니다

    Why else would he deal with the likes of Mr.Hyde?
    그렇지 않다면 그가 왜 하이드씨 같은 사람과 거래를 했겠는가?

    Jekyll's family was very wealthy.
    지킬의 가족들은 매우 부유했습니다
  • 17.06.06
    - 현충일
  • 17.06.07
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He had always lived a life of luxury,despite his studies and experiments.
    그는 그의 연구와 실험에도 불구하고 언제나 호화스러운 삶을 살고 있었습니다

    He only worked because he enjoyed science.
    그는 과학을 즐거워 했기 때문에 오직 일만 했습니다

    Utterson wondered about his own youth, if there was anything he might want hidden.
    우터슨은 그가 숨기고 싶어 하는것이 없다면 그의 젊은 날에 대하여 궁금하게 생각했습니다

    He could think of nothing that would bring him such shame or fault.
    그는 그 무엇도 그에게 창피함이나 잘못 같은 것을 가져다 주지 못할 것이라고 생각했습니다

    Utterson also worried that if Hyde knew of Jekyll's will--that he was to inherit all of the doctor's great wealth--he might do something to speed up the process.
    또한 우터슨은 하이드가 지킬의 유언장- 그가 박사의 엄청난 재산을 상속받기로 되어있다는것- 에 대해 알게 된다면 아마도 그가 그 절차를 빠르게 하기 위해 무언가를 할까봐 걱정했습니다

    If only Jekyll would let me help.
    그저 지킬이 내가 그를 돕도록 뒀으면

    Utterson shook his head.
    우터슨이 그의 고개를 저었습니다

    This mystery was far from being solved.
    이 미스테리는 결코 풀리지 않을 것 입니다
  • 17.06.09
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    CHAPTER 6

    Dr.Jekyll Was Quite at Ease

    Two weeks later Dr.Jekyll gave a dinner party for a small group of old and dear friends.
    2주후에 지킬박사가 오래되고 사랑하는 친구들로 된 작은 집단을 위하여 디너 파티를 열었습니다

    Mr.Utterson was among the guests, of course.
    당연하게 우터슨씨는 그 손님들 중에 있었습니다

    Utterson was a well-loved guests at any dinner party.
    우터슨씨는 어떤 디너 파티 에서도 아주 사랑받는 사람이었습니다

    He was especially welcome at the end of the evening.
    그는 특히 저녁이 끝나갈 무렵에 환영 받았습니다

    Hosts enjoyed his dry wit and careful manner.
    주최자는 그의 감정이 없는 위트와 진중한 태도를 즐겼습니다

    The lawyer provided a calm break after a taslkative dinner party.
    그 변호사는 수다스러운 디너 파티 후에
    On that night in particular,Utterson made certain to stay after the others.
    특히 그날밤에 우터슨은
    He waited by the fire until everyone had left.
    그는 모두가 떠나갈때까지 난롯가에서 기다렸습니다
    Dr.Jekyll took a seat across Utterson.
    지킬박사는 우터슨의 반대편에 앉았습니다

    He was a large,fit,smooth-faced man of fifty.
    그는 크고, 적당하ㄴ, 메끈한 얼굴의 50대 남자였습니다
  • 17.06.12
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He used to lead conversations and discussions in a lively manner.
    그는 대화와 논의를 쾌활한 태도로 이끌곤 했습니다

    Lately,however,he preferred to listen Quietly.
    하지만, 최근에 그는 조용히 듣는것을 더 선호했습니다

    Over the past year or so, Jekyll had grown more distant.
    지난해 즈음부터, 지킬은 더 거리를 두었습니다

    He was colder and more removed.
    그는 더 냉정하고 멀어졌습니다

    Some thought he appeared judgmental.
    어떤 사람들은 판단력 있다고 생각했습니다

    They criticzed him whenever he was not at a social function or dinner party.
    그들은 그가 사교파티인 디너 파티에 없을때마다 그를 비판했습니다.

    As a result,Jekyll became less and less social.
    결과적으로, 지킬은 사교파티에 점점 덜 나왔습니다

    His friends often remarked how rarely they saw him.
    그의 친구들은 그들이 얼마나 드물게 보는지 자주 발언했습니다.

    There was a time when they had seen each other once a week, but now several months often passed without seeing the doctor.
    그들은 서로를 일주일에 한번씩 만나온 때가 있었으나, 지금은 몇개월째 그 박사를 보지 않고 지냈습니다

    On this night,however,he seemed like his old self.
    하지만, 오늘밤에, 그는 예전의 모습을 되찾은듯 했습니다
  • 17.06.14
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He had a relaxed smile across his face while talking to Utterson.
    그가 우터슨에게 말을 하는동안 그의 얼굴에 여유있는 미소가 떠올랐습니다

    They sat drinking their tea before the fireplace.
    그들은 난로 앞에 앉아서 그들의 차를 마셨다

    "I have been wanting to speak to you,Jekyll,"Utterson began.
    "내가 너한테 말하고 싶었던게 있어, 지킬", 우터슨이 시작했습니다

    "You know that will of yours?"
    "너 너의 유언장에 대해 알아?"

    "My poor Utterson,"Jekyll said.
    "우터슨," 지킬이 말했습니다

    "Inever saw anyone as distressed as you when you saw that will,except our good friend Lanyon when he spoke out against my unscientific theories.
    "난 우리의 좋은친구 레니언이 나의 비 과학적인 치료이론에 맞서 말할때를 제외하고는 네가 그 유언장을 봤을때의 너만큼 괴로워하는 사람은 보지 못했어

    Or should I say what he called my unscientific theories.
    그가 내 바과학적인 치료이론을 뭐라고 불렀는지를 내가 말해야 하나.

    He's an excellent fellow,but I've never been more disappointed in a man."
    그는 훌륭한 사람이었지만 나는 한 사람에게 이렇게 실망했던 적은 없어,"

    "You know I never approved of the will."Utterson continued.
    "너도 알다시피 난 그 유언에 대해 절대 찬성하지 않아,' 우터슨이 계속했습니다

    He chose to ignore Jekyll's change of topic.
    그는 지킬의 바뀐 화제를 무시하기로 선택했습니다
  • 17.06.16
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    "My will?
    '내 유언?

    Yes, certainly, I realize that."
    그래, 틀림없이, 난 알았어."

    The doctor spock a bit sharply.
    그 의사는 약간 날카롭게 말했습니다

    The lawyer was surprised by Jekyll's angry response.
    그 변호사는 지킬의 화난 반응에 대해 놀랐습니다

    "You told me so."
    "너가 나한테 그렇게 말했잖아."

    "well, I'll tell you so again,said the lawyer.
    "음, 내가 너에게 다시 그렇게 말할게, 그 변호사가 말했습니다

    He was determined to have this talk with Jekyll.
    그는 지킬과의 대화를 하기로 결심했습니다.

    It was far too important.
    이것은 너무 중요했습니다.

    "I've been learning something of that Mr.Hyde."
    "나는 하이드에 대한 무언가를 게속 공부하고 있었어."

    The large handsome face of Dr.Jekyll grew pale.
    지킬박사의 크고 잘생긴 얼굴은 창백해 졌습니다.

    "I do not care to hear more,"he said.
    "나는 더 많은것을 듣기 싫어," 그가 말했습니다
  • 17.06.19
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    "This is a matter I thought we had agreed to drop."
    "이것은 한 문제야 나는 우리가 drop 하기로 동의한걸로 생각했는데."

    "What I heard was awful,"Utterson said.
    "내가 들은 것들은 끔찍했어," 우터슨이 말했습니다

    He felt uncomfortable prying into Jekyll's business.

    This was not something he would normally do.
    Utterson was a popular lawyer among certain members of society because he did not ask too many questions.
    He did his job without digging too deeply into his clients'lives and actions.
    Jekyll was more than a client, though.
    He was Utterson's oldest and dearest friend.
    The lawyer knew that he must pursue the topic of Hyde or he would never forgive himself.
    "I will not change my mind. You do not understand my position," returned the doctor.
  • 17.06.21
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    "My situation is very strange. Very strange,indeed."
    "Jekyll,"Utterson said.
    "You know me. Iam a man to be trusted.
    Make a clean break of this business and tell me everything."
    "My dear Utterson, Jekyll said,"this is very good of you and I cannot thank you enough for your generosity.
    I trust you more than any man alive---even before myself---but I have no choice in the matter.
    I'll put your mind at ease,though.
    I can be rid of Hyde whenever I choose."
    Jekyll sat straight up in his chair.
    He looked his friend in the lawyer.
  • 17.06.23
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Utterson wondered where he had seen it before.
    "If you can be rid of Hyde at any moment,"Utterson said,leaning forward in his chair,"then I beg that youdo so now."
    He tried to keep his voice calm but it was hard to hide his concern.
    "Please Jekyll.You must end your relationship with Hyde."
    "I thank you for your concern,but remember that this is a private matter.Please,let it go," Jekyll said.
    Utterson turned his gaze to the fire.
    He thought for a moment.
    "I have no doubt you are perfectly right,"he said at last.
    Utterson decided there was nothing he could do.
    He would have to trust his friend in this matter.
  • 17.06.26
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He stood up to walk away.
    "There is one point that I hope you understand,"Jekyll added.
    "I have a great interest in Hyde,a very great interest.
    He told me that you met near the laboratory door the other week.
    I fear that he was rude to you.
    I am very sorry for that.
    He is a difficult man,I know.
    But I need your word that you will honor the terms of the will.
    If I should die---or disappear---please see that Hyde receives what is rightly his.
    It would be a weight off my mind if you promised."
  • 17.06.28
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    "I can't pretend that I shall ever like him," Utterson said.
    The lawyer wondered if he would ever get his friend back.
    He wondered if Jekyll was now lost to this man Hyde.
    "I don't ask that,"Jekyll pleaded.
    "I only ask for justice. I only ask you to help him for my sake,when I am no longer here."
    Utterson heaved a big sigh."I promise."


    CHAPTER 7

    The Carew Murder Case


    It was nearly a year later that all of London was shocked by a hateful and horrible crime.
    Mr.Danvers Carew,a well-known politician,was murdered.
    The details were few and startling.
    A maid in Dr.Jekyll's house had gone to bed at about eleven o'clock.
  • 17.06.30
    - The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Her room overlooked an alley that was brilliantly lit by the full moon.
    She sat at the window for some time,looking over the beautiful scene.
    Later, she told the police that it was the most peaceful noght she had ever experienced---until she saw two men in the alley.
    The maid noticed an old man walking through the alley first.
    He was well dressed and had a beautiful mane of white hair.
    She could see his face clearly in the bright moonlight.
    She thought he looked handsome and kind.
    Then she saw another man walking toward him.
    This second man was small and wore a heavy coat and dark hat.