일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
삼일절
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
|||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
The Strange Case of Dr..Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr..Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
||||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
||||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
|||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
|
||||
-
- 17.03.01
-
- 삼일절
-
- 17.03.02
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- C H A P T E R 1
The Door
It was often said that Mr.Utterson was very quiet for a lawyer.
우터슨 씨가 매우 조용한 변호사 라는 것은 종종 말 했었습니다.
He was happier listening to others talk than talking himself.
그는 그 스스로 말 하는것 보다 다른 사람들의 말을 더 행복하게 들었습니다.
He did not brag or boast about his work.
그는 그의 일에 대해 자랑하거나 큰소리 치지 않았습니다.
He did not spend too much time thinking about himself.
그는 그 자신을 생각 하는데에 많은 시간을 보내지 않았습니다.
Quite sim-ply, he was a rare and admired man.
아주 간단하게, 그는 드물고 존경받는 남자 였습니다.
His clients were the misfits of society.
그의 의뢰인 들은 모두 사회 부적응자 입니다.
They were people who often lived and worked on the wrong side of the law.
그들은
Mr.Utterson always minded his own business and kept his distance, though.
우터슨씨는 항상 자신의 사업을 염두에 두었습니다
He merely did his job.
그는 단순히 그의 일을 하였습니다.
He prepared wills and arranged finances -and turned a blind eye to enerything else.
그는 유언장을 준비하고 재정을 마련했으며 다른 일에 눈 감았습니다.
-
- 17.03.06
-
- The Strange Case of Dr..Jekyll and Mr.Hyde
- He was careful never to get involved.
그는 절대로 관여하지 않도록 노력했습니다.
Mr.Uttersonwas a man of order and routine.
우터슨씨는 질서와 순서가 일상인 사람 이었습니다.
He never seemed to do anything even remotely exciting.
그는 뭐든지 절대로 흥겨움과는 거리가 먼 사람 이었습니다
In fact, he felt quite uneasy if anything was out of place.
사실, 그는 뭔가 이상한 곳이 있으면 불안했습니다.
His schedule was set and he did not like the idea of change.
그의 일정은 정해졌고 그는 그 생각을 바꾸는 것을 좋아하지 않았습니다.
He loved the theater,but he had not gone in over twenty years.
그는 극장을 좋아하였 습니다,그러나 그는 이십년 이상을 가지 않았습니다.
He loved bridge, but he never played.
그는 브리지를 좋아했지만 그는 하지 않았습니다.
The truth was that many people considered Mr.Utterson to be dreary,dusty, and cold.
사실은 많은 사람들이 우터슨씨를 지루하고 먼지투성이 이고 추운 사람이라고 생각했습니다
Yet, Mr.Utterson was a well-loved man.
아직 우터슨씨는 사랑하는 사람 이었습니다
His friends saw a different side to him.
그의 친구들은 그의 다른면을 보았습니다
They saw a spe-cial spark in his eye.
그들은 그의 눈에서 특별한 불꽃이 튀는것을 보았습니다
They knew him to be a kind, concered, and caring man.
그들은 그를 친절하고 염려하고 배려하는 사람으로 알고 있었습니다
-
- 17.03.08
-
- The Strange Case of Dr..Jekyll and Mr.Hyde
- He was favorite guest at dinner parties.
그는 저녁파티에서 가장 좋아하는 손님이었습니다.
He could always be counted on to problems and offer wise advice.
그는 항상 문제에 대해 의지할수있고 현명한 조언을 했습니다
He was considered a dear,trusted friend by any who knew him.
그는 그를 아는 사람들에게 신뢰받고 친애하는 친구였다
Mr.Utterson's friends were relatives or men that he had known for many, many years.
우터슨 씨의 친구들은 여러해 동안 알고지낸 친척이나 남자들 이었습니다
He did not look outside his small circle for new friends.
그는 새 친구들에 대해 그의 작은 원 안에서 밖을 보지 않았습니다
This suited his need for order and structure.
이 규칙과 구조는 그의 필요에 적합합니다
So, each and every Sunday Mr.Utterson joined his cousin Mr. Enfield for a walk.
그래서 매주 일요일 마다 우터슨씨는 그의 사촌인 엔필드씨와 산책을 즐겼습니다
They had been meeting for their Sunday walks for many years.
그들은 일요일 산책을 위해 수년동안 만났습니다
So many years, in fact,that they had lost count.
사실 수년동안 그들은 시간 가는것을 잊었습니다
They must have looked a strange pair to all who passed them.
그들은 그들을 지나가는 모두에게 이상한 한쌍을 보여줬을 것입니다
-
- 17.03.10
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- The two men spoke very little while walking side by side.
두 사람은 나란히 걷는동안 매우 조금만 말합니다
They walked in si-lence, hands in pockets, each swinging walking sticks by their sides.
그들은 손은 주머니 속에, 흔들리는 지팡이는 옆구리에 놓고 침묵속에 겉습니다
When they happened to see a friend along the way, they seemed overjoyed for the distraction.
우연히 그들이 언젠가 길을 따라갈때 친구를 본다면, 그들은 너무 기뻐서 주의력을잃은것 처럼 보인다
They always urged the friend to join them on their journey.
그들은 항상 친구를 그들의 여행에 함께하도록 설득 했습니다
Looks can be deceiving, however.
그러나 속이는것 처럼 보입니다
The men enjoyed their Sunday walks a great deal and refused to let any-thing delay them.
그 남자들은 그들의 일요일 산책에서는 좋은 거래와 거절도 그들을 지연시키지 못했다.
It was on one of their walks that Mr.Utterson and Mr.enfield found themselves in a busy section of London.
우터슨씨와 엔필드씨가 그들 스스로를 찾은것은 바쁜 런던에서의 그들의 산책중 한 구간 이었습니다
People filled the streets.
거리에 사람들이 가득 했습니다
Everyone, it seemed, was enjoying the sunny day.
모두들, 화창한 날을 즐겼습니다
Mr.Utterson and his cousin turned down a quiet side street.
우터슨 씨와 그의 사촌은 조용한 거리를 돌았습니다
Normally this street was full of people, but the shops were closed on Sunday .
보통 이 거리는 사람들로 가득 차 있습니다, 하지만 일요일엔 가게들이 문을 닫습니다.
Therefore, the two men had the street almost to themselves.
그래서, 그 거리는 거의 두 남자의 것 입니다.
-
- 17.03.13
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- Unlike the rest of the neighborhood, which was run down, the residents and buildings along this street were doing well.
다른 이웃과는 다르게 이거리에 잘 따라져 있는 주민들과 건물들을 어떤 사람들은 뛰어갔습니다
The buildings were neat and clean with freshly-painted shutters and well-polished brass details.
그 건물들은 갓 칠한 셔텨들과 잘 닦여진 놋쇠의 세부사항까지 잘 정돈되어 있습니다
Mr. Utterson and Mr Enfield admired the houses and shops as thet walked past.
우터슨씨와 앤필드 씨는 그들이 지나간 집과 가게를 존경합니다
Two doors from the end of the block stood a building different from the rest.
나머지와 다른 구간에 서있는 하나의 빌딩의 끝에는 두개의 문이 있다
It had a battered doorway leading into a courtyard.
그것은 심한 공격을 받은 안뜰로 이어져있다
The paint on the door was chipped, and the latch looked about to fall off.
문의 페인트는 조각나 있었다 그리고 자물쇠는 질이 떨어져 보였다
The building was two stories high.
그 빌딩은 2층 높이로 되어있다
From what they could see from the street, it was in complete disrepair.
그들이 볼수 있었던 것부터, 그것은 완전히 파손되어 있었다
The building looked neglected and abandoned.
그 건물은 도외시 되고 방치된것처럼 보인다
There were no win-dows on the wall facing the two men, only the door, without a bell or knocker.
두 남자를 향한 벽에는 창문들이 없었다, 오직 초인종 혹은 문고리 밖에 없었다
-
- 17.03.15
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- They were standing across the street from the building.
그들은 건물 건너편의 거리에 서있는다
Mr.Enfield lifted his cane and pointed.
엔필드씨는 그의 지팡이를 들어 가리켰다
"Have you ever noticed that door?" he asked his cousin.
" 이 문 본적 있어요?" 그는 그의 사촌에게 물었습니다.
Mr.Utterson answered that he had.
우터슨씨는 그것에 대해 답했습니다
"It always makes me remember a very odd story,"Mr.Enfield continued.
"이것은 나를 매우 이상한 이야기를 생각나게 합니다," 엔필드씨는 계속 했습니다
"Really?" said Mr.Utterson.
"진짜요?" 우터슨씨가 말했습니다
"And what was that?" He looked at his cousin.
"그게 뭐죠?" 그는 그의 사촌을 보고 말했습니다
Mr.Enfield was deep in thought.
엔필드씨는 깊은 생각에 잠겼습니다
CHAPTER 2
Enfield's Story
After some time, Mr.Enfield replied, "Well,it was this way.
잠시후에, 엔필드씨는 대답했습니다, "글쎄요, 그것은 이쪽입니다.
I was walking home very late one night.
어느날 밤 저는 매우 늦게 집으로 가고 있었어요
The path I took was completely empty.
제가 가는 그 길은 공허했습니다.
-
- 17.03.17
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- I saw no one for many blocks.
저는 많은 구간을 지나는 동안 아무것도 보지 못했습니다
The fog had set in, so there was no moonlight,only the streetlights to keep me company.
안개가 꼈습니다, 그래서 그곳에는 달빛이 없었습니다 오직 가로등만이 저를 회사에서 가르쳐 줬습니다.
I'll admit the I felt a bit scared.
저는 조금 무서웠던 것을 인정 합니다.
It's odd to be the only human in a dark and lonely area.
어둡고 외로운 곳에서 유일한 사람이 되는것은 이상합니다
At least, I thought I was the only person out that night.
하다못해 저는 밤에 밖에 있는 유일한 사람입니다
Quite suddenly,I saw two other figures on the street.
꽤 갑자기, 저는 두명의 인물을 거리에서 보았습니다.
One was a man walk-ing away from me.
하나는 남자가 저를 향해 걸어오고 있었습니다
He was rather short and stooped over.
그는 상당히 작고 허리를 굽히고 있었습니다
I was surprised by his speed.
저는 그의 속도에 놀랐습니다
He moved very quickly and with a clear purpose.
그는 명확한 목적을 가지고 매우 깔끔하게 움직였습니다
The other was a little girl about eight or nine years old.
다른것은 여덟살에서 아홉살 정도 되보이는 여자아이 였습니다
-
- 17.03.20
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- She was running along the cross street.
그녀는 거리를 딸라 달리고 있었습니다
Naturally the two ran into each other as the girl turned around the corner.
소녀가 모퉁이를 돌자 두 사람은 당연히 만났습니다.
The man knocked the girl down.
그 남자는 그 소녀를 쓰러뜨렸습니다.
It was horrible.
그것은 끔찍했습니다
He did not stop! He barely seemed to notice her.
그는 멈추지 않았습니다! 그는 그녀인걸 가까스로 알아 챘습니다
The poor girl lay crying on her leg and continued on his way.
불쌍한 소녀는 그녀의 다리에서 계속 울고 그는 그의 길을 계속 갔습니다
He barely seemed to notice her.
그는 가까스로 그녀를 알아차렸습니다
The poor girl lay crying on the street and the man did not stop or even look her way!
그 불쌍한 소녀는 거리에서 울고 그 남자는 멈추지도 않고 그녀를 돌아보지도 않았습니다!
I realize that my description doesn't sound like much,but it was horrible to see.
저의 설명이 많이 들리지 않는다는 것을 알지만 이것을 보는것은 끔찍했습니다
His actions were so cold .
그의 동작은 차가웠습니다
I yelled at the man and ran after him.
저는 남자에게 소리치고 그에게 달려갔습니다
-
- 17.03.22
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- I caught up with him quite easily and grabbed his arm.
저는 그를 아주 쉽게 따라 잡았습니다 그리고 그의 팔을 움켜쥐었습니다
He did not resist as I brought him back to the screaming child.
그는 저항하지 않았습니다 저는 그르 소리지르는 아이에게 데려갔습니다
Actually, he looked perfectly calm.
정말로, 그는 완벽하게 침착해 보였습니다.
He wasn't the least bit bothered by his actions.
그는 그의 행동에 괴롭힘 당하지 않았습니다
Just then, the man gave me a look so ugly that I began to sweat.
바로 그대, 그 남자가 저에게 보기 않좋은 물건을 주었습니다 저는 땀을 흘리기 시작했습니다
It was as though I had just exercising.
그것은 마치 제가 운동을 끝마쳤을때 같았습니다
The girl's family rushed outside.
그 소녀의 가족이 밖으로 뛰쳐 나왔습니다
She has been returning from going to get the doctor when this man knocked her over.
그녀는 그 남자가 그녀를 쓰러뜨릴때 의사를 만나러 가는 중이었습니다
Thankfully, the doctor wasn't far behind her in the street.
고맙게도 그 의사는 그녀의 뒷편에서 멀리 떨어져 있지 않은 거리에 있었습니다
He attended to the screaming child at once.
그는 즉시 소리를 지르는 아이에세 왔습니다
-
- 17.03.23
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- He said she was more frightened than hurt.
그는 그녀가 아픈것보다 더 놀랐다고 말했습니다
In any other circumstances,that might have been the end of it.
다른 환경에서도, 그것은 그것의 끝이 아닐수도 있었습니다
But I had taken such a disliking to this strange fellow that I couldn't let it go.
그러나 나는 그런 반감이 드는 이상한 녀석 을 놓칠수 없었습니다
I wasn't alone in this feel-ing, either.
나는 어느 한쪽도 혼자 있으면 안될 느낌이 들었습니다
The girl's family was similarly horri-fied,of course.
물론, 그 소녀의 가족은 겁에 질린 듯한 모습 이었습니다
But it was the doctor's reaction that struck me most.
그러나 가장 인상 깊었던 것은 의사의 반응 이었습니다
Whenever he looked at the man,the doctor grew sick and white with anger and hatred.
그가 그 남자를 보았을때는 언제나 화 와 증오로 병들어 있었고 흰자가 되어 있었습니다
At first, I thought he recognized this strange man,but I don't think that was the case.
처음에, 나는 이 이상한 남자를 알아낸줄 알았습니다, 하지만 나는 그것이 사건이라고 생각하지 않았습니다.
There was something about the man that caused so strong a reaction.
매우 강한 반응을 보인 남자는 뭔가 원인이 있엇습니다
Looking into this villain's face made you feel so uncomfortable that you wanted to turn away instantly
이 악당의 얼굴은 당신의 느낌을 언짢게 만들고 당신이 곧 도망가고 싶게 만들것 입니다.
-
- 17.03.24
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- His eyes were life-less and cold.
그의 눈은 죽은듯 했고 싸늘 했습니다
His mouth was twisted into a cruel smile.
그의 입술은 잔인한 미소로 뒤틀려 있었습니다.
I can only describe what I felt as horror.
저는 단지 제가 공포를 느꼈다는 것 만을 설명 할 수 있습니다
It was quite unusual."
그것은 아주 특이했습니다."
"What did you do?"Mr.Utterson asked.
"당신은 무엇을 했습니까"우터슨 씨가 물었습니다
"Did you call the police?"Mr.Utterson was gripped by this story.
"경찰을 불렀나요?" 우터슨 씨는 이야기에 사로잡혔습니다
He needed to hear the ending.
그는 마지막을 듣고 싶어 했습니다
How was this strange man connected with the bat-tered door across the street from them?
그 이상한 남자는 폭파된문 길건너편에 있는 그것으로 부터 어떻게 연결되어 있습니까?
"we tried a different tactic,"Mr.Enfield con-tinued.
"우리는 다른 술법을 사용 했습니다,"엔필드 씨는 계속 했습니다
"We told this man that we would spread the story of his cruel deed throughout London.
"우리는 이 남자에 대해 말했습니다 그가 런던에 있는 동안 그의 잔혹한 행동을 펼칠것 이라고.
-
- 17.03.27
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- Everyone would be talking about it.
모두들 이것에 대해 얘기 했을것 입니다.
We warned him that if he has any friends or business,he would soon lose them.
우리는 경고 했습니다 만약 그가 친구들 혹은 일을 하지 않으면 그는 그것을 잃을것 입니다
I expected this man to be sorry,but he seemed little affected by our com-ments.
저는 이 남자가 미안해 하기를 기대했습니다, 하지만 그는 우리의 의견에 거의 영향을 받은거 같지 않았습니다
'If you chose to make such a fuss adout this accident,'he said to me coldly,'then I have no choice but to obey your demands.
'만약 당신이 이 사고에 대해 야단법석을 떨려고 했다면'그는 저에게 냉담하게 말했습니다,'그러면 저는 선택권이 없습니다 당신의 요구에 따라야죠.
After all,no gentleman wants to make a scene.'
어쨌든, 어떤 신사도 그런 상황을 만들기 원하지 않을테니까요'
His voice was so calm that it gave me shivers.
그의 목소리는 매우 차분해서 나에게 떨림을 주었다
And then this awful man actually smiled! It was an awful,sinister smile.
그리고 이 끔찍한 남자는 실제로 웃음을 지었다! 그것은 끔찍하고 불길한 웃음이었다
'Name your price,'he said.
'가격을 말하세요,'그가 말했습니다
With very little argument,the strange man agreed to pay the girl's family one hundred pounds.
약간의 논쟁과 함께, 그 이상한 남자는 소녀의 가족에게 100달러를 지불하기로 하였습니다
The doctor and I agreed to stay with the man and get the money.
그 의사와 나는 이곳에 서서 그 돈을 받는것에 동의 했습니다
-
- 17.03.29
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- We followed him to the door--this very door that stands across from you and me right now--where he disppeared for a few min-utes.
우리는 그가 몇분동안 사라진 문으로 따라갔습니다 지금 당신과 제 반대편에 있는 문과 정확히 똑같은 문 입니다
He came back outside with a check for one hundred pounds.
그는 100파운드 짜리 수표를 가지고 다시 왔습니다.
I examined it.
저는 그것을 검사 했습니다.
I was shocked by the name on the check.
저는 수표의 이름을 보고 충격 받았습니다.
It was the name of a well-known and upstanding citizen.
그것은 정직하고 유명한 시민의 이름 이었습니다
Clearly this strange man had forged a signature or obtained it by unlawful means.
분명히 이 이상한 남자는 서명을 위조 하거나 부정한 방법으로 얻은것 이었습니다
'Set your mind at rest,' the man sneered.
'마음 편하게 하세요,' 그 남자가 비웃었습니다
'I will stay with you until morning and cash the check myself.You will see it is good.'
'저는 아침이 될때 까지 당신과 함께 있을것이고 저 스스로 수표를 현금으로 바꿀것입니다. 당신은 그것을 보게될것 입니다.'
So, the doctor, the strange man,and I returned to my house,where we waited until the banks opened.
그래서, 그 이상한 남자와 의사와 저는 은행이 열 때까지 기다릴 저의 집으로 돌아갔습니다
-
- 17.03.31
-
- The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde
- It was a very uncomfortable wait.
그것은 매우 불편한 기다림 이었습니다.
None of us spoke.
우리중 아무도 말을 하지 않았습니다
The doctor and I watched this man with great curiosity.
그 의사와 저는 호기심에 가득차 그 남자를 지켜보았습니다
He stared into the fireplace the whole time.
그는 벽난로의 않을 내내 응시 했습니다
Finally morning arrived and we set off for the bank.
마침내 아침이 찾아왔고 우리는 은행을 향해 출발 했습니다
I told teller that I had every reason to believe that the check was fake.I was shocked to learn that it was real"
저는 계산원 에게 그 수표가 가짜라고 믿을만한 이유가 있다고 말했습니다.저는 그것이 진짜라는 것에 충격 받았습니다"
"Tnt-tnt,"Mr.Utterson replied. He shook his head.
"쯧쯧,"우터슨씨가 대답 했습니다. 그는 그의 머리를 저었습니다
"I can see you feel the same as I do,"Mr.Enfield said.
"저는 당신이 제가 그러는 것 처럼 느낀다는걸 알수 있습니다,"엔필드 씨가 말했습니다
"Yes, it is a sad story.
"네 ,그것은 슬픈 이야기죠.
The strange man that I met was a truly awful fellow,someone that you would never want to meet.
제가 만난 이상한 남자는 당신이 만나고 싶어하지 않는 매우 끔찍한 남자 였습니다
He was frightening and evil.
그는 무서운 악마 였습니다.