앙성중학교 로고이미지

김세웅

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
THE CANARY CAPER
THE CANARY CAPER
THE CANARY CAPER
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
THE CANARY CAPER
THE CANARY CAPER
THE CANARY CAPER
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
THE CANARY CAPER
The canary caper
The canary caper
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The canary caper
The canary caper
The canary caper
             
             
             
30 31          
The canary caper
   
   
   
  • 17.07.03
    - THE CANARY CAPER
    "We'll be over where in five minutes?" Josh asked.
    "우리는 5분 안에 도착할건가요?" 라고 Josh가 물었다.

    "Mrs. Davis's house. You know her Canary, Mozart? He's escaped."
    Davis 여사님의 집. 너는 그녀의 카나리를 알아, 모자르트? 그는 탈출했다."

    "What about the circus?" asked Josh.
    "서커스에 대해서 알아?" 라고 Josh가 물었다.

    "half-price, remember?" Dink shrugged.
    "half-price, 기억나?" Dink는 으쓱했다.

    "So we pay full price. Mrs. Davis needs our help."
    "그래서 우리는 모든 값을 지불하였다. Davis 여사님은 우리의 도움이 필요할거야."

    They walked next door to Ruth Rose's house and rang the bell.
    그들은 Ruth Rose의 집으로 와서 벨을 울려 다음 문으로 걸어갔다.

    Four-year-old Nate Hathaway opened the door.
    네살짜리인 Nate Hathaway가 그 문을 열었다.
  • 17.07.05
    - THE CANARY CAPER
    He stared up at Dink with huge blue eyes.
    그는 Dink의 거대한 파란 눈을 올려다보았다.

    "Hi, Natie," said Dink. "Is Ruth Rose ready?"
    "안녕, Natie(애칭)," Dink가 말했다. "Ruth Rose는 준비됐니?"

    Nate's lips, cheeks, and T-shirt were smeared with chocolate.
    Nate의 잎술, 볼, 그리고 티셔츠는 초콜릿으로 더러웠다.

    He was holding a raggedy stuffed dinosaur.
    그는 배부른 공룡 누더기를 잡고 있다.

    "Sheef ungt fruz," Nate said with a full mouth.
    꽉찬 입으로 Nate는 "Sheef ungt fruz (쉬??ㅍ 엉그 웅얼웅얼)"이라고 했다.

    Dink laughed. "She's what?"
    Dink는 웃었다. "그녀는 왜?"

    Ruth Rose showed up behind Nate.
    Ruth Rose는 뒤에 Nate를 올려다 봤다.

    "MOM, WE'RE LEAVING NOW!" she screamed into the house.
    "엄마, 우리는 지금 남아있어!" 그녀는 집에서 소리질렀다.
  • 17.07.07
    - THE CANARY CAPER
    Josh clapped both hands over his ears.
    Josh는 두 손 다 그의 귀가 떨어지게 박수를 지치도록 쳤다.

    "Ruth Rose, you should get a job as a car salesman. Then you could yell all day and get paid for it."
    "Ruth Rose, 당신은 자동차 판매원으로 취직해야합니다. 그런다음 당신은 모든 날에 소리를 지를 수 있다. 그리고 그것을 위해 봉급을 받습니다."

    Ruth Rose stepped outside and closed the door.
    Ruth Rose는 밖으로 나왔다. 그리고 문을 닫았다.

    "You know perfectly well that I'm going to be President," she said sweetly.
    "너는 내가 지극히 제대로인 대통령이 될 것이라는 것을 안다,"라고 그녀가 상냥하게 말했다.

    "And it's saleswoman, Josh."
    "그리고 그것은 여점원이다, Josh."

    Ruth Rose liked to dress in one color.
    Ruth Rose는 드레스에 한 색인 것을 좋아했다.

    Today it was purple, from her sneakers to the headband holding back her black curls.
    오늘 그것은 보라색이고, 그녀의 스니커즈 운동화는 머리띠와 그녀의 검은 곱슬머리 뒤로 잡고 있었다.
  • 17.07.10
    - THE CANARY CAPER
    While they walked down woody street,
    그들이 woody street를 내려가는 동안,

    Dink told Ruth Rose about Mrs. Davis 's missing canary
    Dink는 Ruth Rose에게 Mrs. Davis씨의 카나리의 행방에 대하여 물었다.

    "Mozart got out of his cage?" Ruth Rose said.
    "Mozart는 그의 케이지에서 나온거아냐?" 라고 Ruth Rose가 말했다.

    "I hope he doesn't fly over here. Tiger could swallow a canary in one bite."
    "나는 그가 여기서 벗어났지 않을 거라고 희망한다. 호랑이가 카나리를 한번에 물어 삼킬 수 있을 것이다."

    "Your fat cat could swallow a turkey in one bite," Josh said.
    "너의 살찐 고양이가 칠면조를 한번에 물어 삼킬 수 있을 것이다,"라고 Josh 가 말했다.

    Ruth Rose rolled her eyes. "Tiger is plump," she said, "not fat. Race you!"
    Ruth Rose는 그의 눈을 굴렀다. "호랑이는 갑자기 뛰어들어," 그녀가 말했다,
    "뚱뚱하지 않아. 너랑 경주해!"

    Mrs. Davis was standing in the doorway of her large yellow house when they arrived.
    Mrs. Davis 는 doorway에 있는 그녀의 규모가 큰 노랑색 집에 그들과 도착해서 서있었다.
  • 17.07.12
    - THE CANARY CAPER
    "Thank you for coming right over," she said.
    "와주신 것에 대해 감사합니다,"라고 그녀가 말했다.

    Mrs. Davis held a handkerchief, and her eyes were red.
    Mrs. Davis는 손수건을 잡았었다, 그리고 그녀의 눈은 빨간색이었다.

    "I didn't know who else to call."
    "난 누가 다른 전화를 아는 지 몰랐다."

    "We don't mind," Dink said. "What happened to Mozart?"
    "우리는 상관안해,"라고 Dink가 말했다. "Mozart에 무슨일이니?"

    "After breakfast, I hung his cage out back so he could have some fresh air.
    "아침식사 후, 나는 그의 케이지 밖 뒤에서 그는 조금의 신선한 공기를 가질 수 있을 것이라고 평결이 안났다.

    But when I went to give him his lunch, his cage was empty!"
    허나 내가 그의 점심을 가지러 갔을 때, 그의 케이지는 비었다!"

    "I'm sure he's somewhere nearby. Don't worry!" Dink said.
    "나는 확실히 그는 어딘가에서 가까운 곳에 있다. 걱정마!" 라고 Dink가 말했다.
  • 17.07.14
    - THE CANARY CAPER
    Dink, Josh, and Ruth Rose ran around to he backyard.
    Dink, Josh, 그리고 Ruth Rose는 그의 뒤뜰 쯤 뛰었다.

    Mozart's cage was hanging in an apple tree.
    Mozart의 케이지는 사과나무에 매달리고 있다.

    "Split up," Dink said. "Check all the bushes and flowers."
    "흩어지자,"라고 Dink가 말했다. "그 덤불들과 꽃들을 모두 확인했다."

    The kids searched every tree, shrub, and flower bed.
    꼬마들은 모든 나무, 관목, 그리고 화단을 찾아봤었다.

    Mrs. Davis watched from her back porch.
    Mrs. Davis는 그녀의 뒷 베란다를 보았다.

    "Any luck?" she asked Dink. He shook his head.
    "잘됐니?" 그녀는 Dink에게 물었다. 그는 그의 머리를 흔들었다.

    "I'm afraid not, but we'll keep looking."
    "나는 두렵지 않아, 허나 우리는 계속 찾아볼 것이다." (보는 것을 유지할 것이다.는 좀 어색해서,)
  • 17.07.17
    - THE CANARY CAPER
    "It's such a beautiful day," Mrs. Davis said.
    "그것은 너무나 아름다운 날씨에요,"(숙어) 라고 Mrs. Davis가 말했다.

    "I hope you kids have some-thing fun planned."
    "난 당신의 아이들이 재미있는 계획된 어떤일을 가지고 있길 바래요."

    "After we find Mozart, we're going to the circus," Dink told her.
    "그 후 우리는 Mozart를 찾았다, 우리는 서커스로 가고 있다,"라고 Dink가 그녀에게 물었다.

    "The circus! Well, please don't let me stop you!" Mrs. Davis said.
    "서커스! 글쎄, 내가 널 꼭 붙잡게 만들지 마! 라고 Mrs. Davis가 말했다.

    "Mozart knows his cage. I'm sure he'll fly home soon.
    "Mozart는 그의 케이지를 안다. 나는 그가 집으로 다시 날아올것이라고 확신한다.

    But Dink could tell that Mrs. Davis wasn't really so sure.
    허나 Dink는 Mrs. Davis가 진짜로 확신할 수 없다고 말을 할 수 있을 것이었다.

    "Okay, but we'll call you later," he promised.
    "좋아, 허나 우리는 너를 나중에 불러줄께," 그는 약속했다.
  • 17.07.19
    - The canary caper
    They said good-bye to Mrs. Davis and headed for high school.
    그들은 Mrs. Davis와 작별을 하고 고등학교로 향했습니다.

    The Tinker Town Traveling Circus had set up on the school baseball field the day before and would leave town Monday night.
    The Tinker Town Traveling Circus는 전날 밤에 학교 운동장에 세워졌고 월요일 밤에 마을을 떠날 것이다.

    The kids cut through a bunch of cir-cut trailers and trucks on their way to the admissions gate.
    어린이들은 출입구로 가는 길에 수많은 트레일러들과 트럭들을 뚫고 들어갔다.

    The sides of the trailers were painted with pictures of clowns, tigers, and elephants.
    바깥의 트레일러들은 광대들, 호랑이들 그리고 코끼리들의 사진으로 색칠되어있었다.

    They arrived five minutes after one, but the ticket lady let them in for half-price anyway, a dollar each.
    그들은 5분이 지난 후에도 살아남았다, 허나 표 아가씨는 각각 반값의 입장권을 주고 받았다.

    "What'll we do first?" Ruth Rose asked.
    "우리는 무엇을 먼저해야하나요?" Ruth Rose 가 물었다.

    "Let's eat," Josh said. "No way," Dink said.
    "먹자,"라고 Josh가 말했다. "가지마," 라고 Dink가 말했다.
  • 17.07.21
    - The canary caper
    "You already had lunch, and you probably gobbled down half my mom's cookies.
    "당신은 점심을 이미 먹고 계신데, 당신은 나의 엄마의 쿠키 절반도 게걸스럽게 먹고 계시더라고요..

    Let's walk around and see what's here."
    여기저기 돌아다니면서 여기에 있는 것을 봅시다. "

    They watched birds do tricks, dogs ride on ponies,
    그들은 새들이 묘기를 부리고, 개가 조랑말을 타는 것을 보았습니다.

    and a chimp dressed like Elvis "sing" into a microphone.
    그리고 옷을 입은 침팬지가 마이크로 Elvis의 노래를 부르는 것도 말이죠.

    They all gulped when a tiger trainer put his hand right inside a tiger's mouth.
    그들은 모두 침을 삼켰고 호랑이 트레이너는 그의 오른 손을 호랑이의 입 안에 넣었습니다.

    "Guess the tiger's not hungry," Josh said with a grin.
    "호랑이가 배고프지 않다고 추측해," Josh가 활짝 웃으며 말했습니다.

    In Clown Corner, a clown dressed as a giraffe danced on stilts.
    Clown Corner에서, 광대 옷을 입은 기린이 건물에서 춤을 췄다.
  • 17.07.24
    - The canary caper
    He kept time to the music by snapping his yellow suspenders.
    그는 그의 노랑색 가터로 딱소리나는 장단을 맞추었다.

    "I have to leave soon," Ruth Rose said after a while.
    "나는 곧 떠나," Ruth Rose가 말하는 동안 뒤에.

    "My mom needs me to watch Nate while she goes shopping."
    "나의 엄마는 Nate가 날 보는 동안 그녀는 쇼핑을 가기를 원했다."

    The kids left, cutting through the town rose garden to get to woody street.
    어린이 좌측에, 장미정원타운과을 woody 도로를 통해 가로질러 가고 있다.

    Dink snapped his fingers.
    Dink는 그의 손가락들로 스냅했었다.

    "I just remembered-my mom said I can set up my tent in the backyard.
    "나는 기억하고 있다. 엄마가 말했다. 나는 나의 텐트를 뒷마당에 설치할 수 있다.

    Can you guys get permission to sleep out?"
    당신은 사내에게 나가서 자는 것을 허락할 수 있냐?"
  • 17.07.26
    - The canary caper
    "No problem for me," Josh said.
    "난 문제 없어요," Josh가 말했다.

    "Nate's never slept in a tent, so I'll bring him," Ruth Rose said.
    "Nate의 텐트에서 자지않았다, 그래서 난 그를 가져올 것이다,"라고 Ruth Rose가 말했다.

    "And Tiger," she added sweetly.
    "그리고 호랑이를," 그녀가 상냥하게 추가했다.

    "Your little brother!" Josh yelped.
    "너의 동생!"라고 Josh가 비명을 질렀다.

    "Great, we'll have our own circus-a four-year-old monkey and a man-eating tiger!"
    "잘했어, 우리는 우리 자신의 서커스 네살 먹은 원숭이와 사람 먹은 호랑이를 가질 수 있을 것이다!"

    Ruth Rose laughed. "Don't worry. We'll bring our own tent."
    Ruth Rose는 미소지었다. "걱정마. 우리는 우리 자신의 텐트를 가져올 것이다."

    Dink and Josh dropped Ruth Rose off at her house, then continued on to Dink's.
    Dink 와 Josh는 Ruth Rose를 그녀의 집에 떨어뜨려놨고, 그때까지 쉬지않고 Dink가 계속했다.
  • 17.07.28
    - The canary caper
    There they went inside and called Mrs. Davis.
    그들은 그 안으로 들어가고 Mrs. Davis를 불럿다.

    "She says Mozart hasn't come back," Dink told Josh after he'd hung up.
    "그녀가 말하길 Mozart가 돌아오지않는 다," 라고 Dink가 전전긍긍하는 Josh에게 말햇다.

    While they were pitching Dink's tent, Ruth Rose came over.
    그들이 Dink의 텐트를 던지는 동안, Ruth Rose가 도착했다.

    Nate trailed behind her, dragging his extinct-looking stuffed dinosaur.
    Nate가 그녀의 질질끈 그 멸종된 것으로 보이는 공룡을 느릿느릿 따라가고 있다

    "Hey, where's your man-eating cat?" Josh asked.
    "여, 너 사람먹는 고양이가 어디있는 지 알아?" 라고 Josh가 물었다.

    Ruth Rose drooped her tent on the ground.
    Ruth Rose는 그녀의 텐트 바닥으로 늘어졌다.

    "What's the matter, Ruth Rose?" Dink asked.
    "그 문제는 뭐야, Ruth Rose?" 라고 Dink가 물었다.
  • 17.07.31
    - The canary caper
    "Tiger is missing," Ruth Rose said quietly.
    "호랑이가 사라졌어," Ruth Rose가 조용히 말했다.

    "And my mother says she hasn't been home all day."
    "그리고 나의 엄마가 말하시길 그녀는 온종일 집에 있지않았어."

    Early the next morning, Ruth Rose poked her head into Dink's tent.
    이른 내일 아침, Ruth Rose는 Dink의 텐트에 그녀의 머리를 쑥 내밀었다.

    "Wake up, you guys!" Dink shot up out of a sound sleep.
    "일어나, 너희들!" Dink는 숙면이 쏟아져 나왔다.

    "Did Tiger come back?" he asked, peering sleepily at Ruth Rose.
    "호랑이가 돌아왔니?" 그가 물었다, Ruth Rose에게 졸리는 듯이 응시하며.

    "Mo, she didn't. I'm going to the police station and I want you guys to come with me."
    "아니. 나는 경찰서에 갈거야 그리고 나는 너희들이 나와 함께 가는 것을 원해."

    Josh rolled over in his sleeping bag.
    Josh는 그의 침낭에서 나가떨어졌다.