일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
삼일절
|
||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
The CANARY CAPER
|
The CANARY CAPER
|
The CANARY CAPER
|
||||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
The CANARY CAPER
|
The CANARY CAPER
|
|||||
The CANARY CAPER
|
||||||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
-
- 17.03.01
-
- 삼일절
-
- 17.03.06
-
- The CANARY CAPER
- C is for Confusion...
C는 혼돈의 C이다...
"One of us should run to the police station now," Dink said.
"우리 중 한명은 지금 경찰서로 달려가야 합니다" 라고 딕이 말했다.
Suddenly, three things happened at once: The upatairs light blazed on.
갑자기, 세가지 일이 한번에 일어났다 즉 등불이 커졌다.
Dink heard a loud scream.
Dink는 소리가 큰 비명소리가 들었다.
And a police whistle blared through the open window.
그리고 열려있는 창문을 향해 경찰이 경적을 울렸다.
Dink leaped to his feet.
Dink는 벌떡 일어섰다.
Mrs. Davis was up there, and so was the burglar!
Mrs. Davis는 거기에 있었고, 절도범도 마찬가지였다!
But which one had let out that scream?
하지만 누가 그 비명소리를 내었나요?
Chapter 1
(미해석)
Dink Duncan opened his front door.
Dink Duncan은 그의 현관문을 열었다.
His best friend, Josh Pinto, was stand-ing on the steps.
그의 가장 친한 친구, Josh Pinto는 계단에서 스케이트를 타고 있었다.
-
- 17.03.08
-
- The CANARY CAPER
- "HI, Josh. C'mon in, " said Dink.
"안녕 조쉬. 들어와, " 라고 Dink가 말했다.
"I just finished lunch."
"나는 방금 점심식사를 마쳤어요."
Josh hurried past Dink, wiping his forehead.
Josh는 그의 이마를 닦으며 서둘러 Dink를 지나갔다.
"We sure picked the hottest day of the summer to go to the circus," he said.
"우리는 확실히 서커스에 가기 위해 여름의 가장 더운 날을 골랐어요,"라고 그가 말했다.
"I just took a shower, and I'm still hot."
"조금 전 샤워를 했는데, 지금도 더워요."
Dink grinned. "You took a shower? Let's see, that's two showers this month, right?"
Dink가 씩 웃었다. "샤워를 했나요? 봅시다. 이번 달에 두번이나 소나기가 내리네요."
"Haw haw, very funny," Josh said.
"호 호, 매우 재미지네요," Josh가 말하였다.
He opened the refrigerator door and pulled up his shirt.
그는 냉장고 문을 열고 셔츠를 꺼냈다.
"Ahh, that feels good!"
"아, 기분이 좋아요!"
"It won't feel so good if my mom catches you," Dink said.
"우리 엄마가 널 잡으면 기분이 별로 안 좋을 거야,"라고 Dink는 말하였다.
Josh grabbed the apple juice and flopped into a chair.
Josh는 사과 주스를 움켜잡고 의자에 쾅 하고 앉았다.
-
- 17.03.10
-
- The CANARY CAPER
- "You're funny, but it's too hot to laugh," he said, pouring himself a glass.
" 우습긴 한데, 웃기엔 너무 뜨거워요,"라고 그가 유리를 따르며 말했다.
"Where's Ruth Rose? It's almost time to leave."
"루스 로즈는 어디 있어? 떠날 시간이 거의 다 됐어."
"She's waiting next door."
"그녀는 옆방에서 기다리고 있어요."
Dink put his plate in the sink.
Dink는 접시를 싱크대에 놓았다.
"I have to run up and brush my teeth."
"나는 뛰어서 나의 치아를 닦아야 한다."
"Forget your teeth - the circus is waiting!"
"너의 이닦기는 잊어버려. 서커스가 기다리고 있어!"
Dink grinned and pointed to a clown-faced cookie jar on the counter.
Dink는 씨익 웃으며 카운터 위에 놓인 크림색의 과자 통을 가리켰다.
"Grab a cookie. I'll be right down."
"쿠키 좀 집어 치워. 금방 내려갈게."
Josh made a beeline for the cookie jar.
Josh는 과자 단지를 향해 직행했다.
"Take your time brushing," he said.
"천천히 하세요."라고 그가 말했다.
-
- 17.03.13
-
- The CANARY CAPER
- "Don't eat all of them!" Dink said,
"그들 모두를 잡아먹지 마세요!"라고 Dink가 말했습니다,
-
- 17.03.13
-
- The CANARY CAPER
- "Don't eat all of them!" Dink said,leaping up the stairs.
"그들 모두를 잡아먹지 마세요!"라고 Dink가 말했습니다,계단을 뛰어올랐습니다.
"Dink,"his mother called, "are you running?"
"Dink,"그의 엄마를 불렀다,"너가 달렸니?"
"Sorry, Mom," he called back.
미안해요, 엄마, 그는 뒤로 불렸다.
"We're in a hurry.
"우리는 서둘렸다.
Thursday is half-price admission if we get to the circus by one o'clock."
목요일 오후 1시까지 서커스단에 도착하면 목요일은 반값 입장료를 받을 수 있습니다."
Dink brushed his teeth, yanked a comb through his blond hair, then charged back down the stairs.
Dink는 그의 치아를 닦았고, 그의 머리카락을 빗으로 확 잡아당겼다, 그리고 다시 계단으로 급히 돌아갔다.
"Donald David Duncan!" his mother yelled.
"도널드 데이비드 던킨!" 그의 엄마가 소리쳤다.
"No running in the house!"
"집에서 뛰는 건 없다!"
The phone rang in the kitchen.
부엌에 전화 벨이 울렸다.
"Got it, Mom!" Dink Grabbed the phone, watching Josh stuff a whole cookie unto his mouth.
" 알았어, 엄마!" Dink가 전화를 잡았다, 조쉬가 그의 입에 쿠키를 잔뜩 물고 있는 것을 보았다.
-
- 17.03.15
-
- The CANARY CAPER
- "Hello, Duncan residence."
"안녕하세요, 던킨네 집입니다."
Dink listened, then said, "We'll be over in five minutes." He hung up.
Dink는 들었다, 그리고 말하였다, "우리는 5분 후면 끝날 것이다." 그는 전화를 끊었다.
"We'll be over where in five min-utes?" Josh asked.