일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
THe yellow yacht
|
부처님 오신 날
|
어린이날
|
||||
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
|||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
||||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
THe yellow yacht
|
THe yellow yacht
|
|||||
-
- 17.05.01
-
- THe yellow yacht
- the kids moved closerso they ould hesr what was going on.
그들은 무슨일이 일어나고 있는지 숙고하고 있다.
They saw the policeman checking out the boulders lined up near the boulders a tug.
그들은 그 경찰관의 바위 가까이 있던 암석들을 예인선으로 밀어 넣는 것을 보았다.
"Hey, these things are fake!" he shouted in English.
이봐,이것들의 가짜야!"그는 영어로 소리 쳤다.
"They hardly weigh anything!" To prove it, the man rolled the boul- der out of line.
그들은 아무거나 무게를 달아!"그것으로 증명해봐,그 남자는 낚싯줄을 둥글게 말아 올렸다.
It was as tall as him,but he moved it easily.
그것은 그만큼 컸다,그러나 그는 그것을 쉽게 움직였다.
"They're all artificial," Riko said.
그들은 모두 인위적 이었다,리코는 말했다.
"They'II be used inside the aquarium when it's finished.
그 수족관은 언제 사용됐다가 끝 날 것이다.
Real boulders would be too heavy.""Let's move them," the policewoman said.
진짜 바위들은 무거울 것이다.어서 움직여요,그 여자경찰관의 말했다.
-
- 17.05.03
-
- 부처님 오신 날
-
- 17.05.03
-
- THe yellow yacht
- Riko and his workers helped roll the boulders aside.
일꾼들과 그의 일꾼들은 일을 도왔다.
It took only a few min-utes to find the tunnel opening.
터널 개통 까지는 몇분 밖에 걸리지 않았다.
The policeman crawled into the tun-nel while everyone else watched out two minutes later.
그 남자 경찰관은 다른 모든 사람들이 2분 후에 탈출하는 동안 터널안으로 들어갔다.
"there's foodwrappers in the dirt," the officer reported.
이것들은 흙속에 묻혀있다,그 보고 장교에.
"I have a feeling someone spent a lot of time digging the tunnel."
나는 터널을 파는데 많은 시간이 걸렸다는 느낌이 들어.
The other officer lookrd at Riko.
다른 장교는 리코에게 납치 당했다.
"Can you explain how anyone could have dug that tunnel wiwhout your knowledge?"she asked.
어떻게 터널을 뚫었는지 설명해 줄수 있나요? 그녀는 물었다.
Riko shookhis his head.
리코는 그의 머리를 쓰다듬다.
"The tunnel was hidden behind the boulders.How was I supposed to knoe?" he asked.
그 터널은 바위들 뒤에 숨겨져 있다.어떻게 된 걸까?그는 물었다.
-
- 17.05.05
-
- 어린이날
-
- 17.05.05
-
- THe yellow yacht
- "Butt you're in charge hre,right,sir?"the policewoman asked.
안녕하십니까 손님? 경찰관은 물었다.
"That's right," Riko said.
맞아요,리코는 말했다.
"I'm the site foreman."The officer beckoned to her partner to join her.
나는 그 경찰관이 있는데 위치한다.경찰관은 그녀의 파트너에게 그녀와 함류하라고 간청한다.
"We need you gentlemen to come with us while we sort this out,"she said.
네가 우리랑 같이 가는 동안 우리랑 같이 가줬으면해,그녀는 말했다.
One of the workmen started to pull away,but Riko stopped him.
노동자 중 한명의 움직이길 시작했다,그러나 그가 리코를 막았다.
"sure,we'll go with you,"Riko said.
물론이죠 같이 갈게요,리코는 말했다.
He led them to a sloping part of the pit, where the heavy machiery was driven in and out.
그는 그들을 경사진 부분으로 이끌었다,무거운 짐을 싣고 밖으로 나가는 곳.
"Do you think Riko did it?"Ruth Rose asked Sammi when the officers and crew were gone.
너는생각해 그것을 리코가 했다는 것.
"I hope not," Sammi said.
나는 바라지 않아요,삼미는 말했다.
-
- 17.05.08
-
- THe yellow yacht
- "He seems like such a nice guy."Josh peered inside the tunnel en-trance.
그는 멋진 남자 처럼 보이네요.조쉬는 터널 안쪽을 응시하다.
"It must have taken the crooks a while to dig this thing,"he said.
이 물건을 파는 데는 시간이 좀 걸려야한다,그는 말한다.
The kids dropped to their knees and crawled into the tunnel.
아이들은 먼 터널 안으로 그들의 무릎을 대고 기어가다.
Dink went first,followed by Josh,then Ruth Rose.
딘크는 첫번째로 갔다,조쉬는 따랐다,그리고 나서 루쉬 로스가 갔다.
Sammi came last.
삼미는 마지막에 갔다.
The tunnel was about the length of two school buses,but too low to allow standing up.
터널에는 두개의 학교버스가 있었다,그러나 너무 낮아서 일어 날수 없었다.
The dirt under their knees was mostly sand and pebbles.
그들의 무릎 밑에있는 흙은 대부분 모래와 조약돌이다.
The kids could see with the help of dim light coming from both ends of the tunnel.
아이들은 함께도와 터널 끝에서 다가오는 흐미한 불빛을 따라갈수 있었다.
-
- 17.05.10
-
- THe yellow yacht
- Ten feet ahead,the tunnel sloped up- ward to the bank vault.
열개 앞으로,하안 기슭까지 이어지는 터널 경사로이다.
"Look at all this junk," Josh said.
봐 모든것이 폐물이야,조쉬는 말했다.
He pointed to a pile of burger wrappers and soda cans.
그는 햄버거포장지와 탄산음료 캔을 가리켰다.
Dink kicked at the food debris.
딘크는 음식물 부스러기를 찾다.
"I'd say he was in here a few days,at least." "whit,what's that?" Josh said.
몇일 전에 있었을텐데,최소한.아주조금,저것은 무엇인데? 조쉬는 말한다.
He scooted forward and grabbed a paper that Dink's sneaker had revealed.
그는 스코티드의 운동화가 드러났다는 것을 드러내 놓고 앞으로 나아갔다.
"It's some kind of note," Dink said,looking over Josh's shoulder.
그것은 어떤 종류의 지폐,딘크는 말했다,조쉬의 어깨 너머로.
"But it's written in Costran,Sammi."The kids hunched together while Sammi quickly read the note.
그러나 그것은 코스트라에 쓰여진 것이다.삼미는 말한다.아이들은 등을 구부리고 모두 삼미와 메모를 빨리 읽다.
"This is impossble," Sammi said after a minute.
이것은 임포스블이다.삼미는 잠시후에 말한다.
"What does it say?" Ruth Rose asked.
무엇이 그렇다고 해?루쉬로스는 물었다.
-
- 17.05.12
-
- THe yellow yacht
- Sammi pointed to the words.
삼미는 그 말을 기다린다.
"This was written to Riko," he explained.
이것은 리코가 쓴 것이다,그는 설명했다
"It tells him to dump the gold over the wall,where someone else will load it into a truck and take it away."The kids staredat the strange note.
그것은 그에게 금을 벽에 던져 버리라고말한다,다른 누군가가 트럭에 싣고 가서,아이들은 불환 지폐를 해독하다.
"Is it signed ?" Dink asked finally.
이것은 서명?그는 마침내 물었다.
"No,but there's this." Sammi pointed to the bottom of the shee.
아니,그러나 저기 있어요.삼미는 뾰족한 쉬의 보톰에 이르기까지.
There,in small blue letters,was an e-mail address:LB@nerebank.net.
거기,작고 파란 편지들,우편물 집배원이었어요.
"This is the bank's e-mail address,"Sammi said.
이것은 은행 이메일 주소에 있다,삼미는 말했다.
Dink put his finger on the first two letters.
딘크는 그러나 첫 두글자를 손가락으로 만지다.
"These might be someone's ini-tials,"he said
이사람들은 어쩔 수 없는 일일 수도 있다.그는 말했다.
"They are,"Sammi said.
그들이다,삼미는 말했다.
-
- 17.05.15
-
- THe yellow yacht
- His dark eyes gleamed in the half-light.
그의 어두운 눈이 어둠 속에서 반짝였다.
"LB stands for Lees Baz." "We have to show this note to your father!"Ruth Rose said.
LB는 이 태즈를 의미한다.이 쪽지를 아버님께 보여 드려야 해!루쉬 로스는 말한다.
"Yes,"Sammi said.
알겠어,삼미는 말했다.
He took the note and slipped it into his pocket.
그는 미끄러져 넘어져 쪽지를 그의 주머니에 집어넣다.
"Pop's going to be really upset.Mr.Baz is one of his closest friends."The kids crawled out of the tunnel.
팝니 정말 화가 날거야,배즈는 그의 가장 친한 사람 중 한명.아이들은 터널에서 탈출하다.
They brushed dirrt from their hands and knees, then stood looking at the backhoe.
그들은 손과 무릎에ㅏ서 손질하다,그리고 나서 굴착기 앞에 서 있었다.
"When do you think They stole the gold?" Dink asked the others.
언제 너는 금을 훔쳤니?딘크는 물었다 다르게.
"Probably over the weekend,when the bank was closed,"Sammi said.
주말동안의 작담,언제 은행은 금일 휴업이야.삼미는 말했다.
"But if they planned the theft to-gether,why would Riko need to dig a tunnel?"Dink asked.
그러나 한다면 그들은 도둑질을 계획한다,왜 터널을 뚫러야 돼?딘크는 물었다.
-
- 17.05.17
-
- THe yellow yacht
- "Mr.Baz could just open the vault and take the gold." "Digging a tunnel into the vault would make it look like Mr.Baz wasn't invorved,"Ruth Rose said.
배즈는 그냥 금고를 열어 금을 가져갈수도 있어.터널 안으로 터널을 뚫기를 배즈는 놀랄 일이 아니었다.
"But why would he rip that had his own e-mail address at the bot-tom?"Dink went on.
그러나 왜 그는 맨아래 그의 이메일 주소를 찢었을까?딘크는 원한다.
"Maybe he meant to rip that part off and forgot,"Sammi suggested.
아마도 그는 저것의 일부를 잊어버렸다고 의미했다
"Maybe," Dink said.
아마도,딘크는 말했다.
"But if was rob-bing a bank,I'd destroy the note." "How would they carry al that gold to the wall?" Ruth Rose asked.
그러나 은행 강도 였다면,나는 메모를 파괴하겠어.그들은 그 금벽까지 어떻게 나를거야?로쉬 로스는 물었다.
"I'd use the bakhoe,"Josh said,heading toward the huge piece of equipment.
우리 굴착기,조쉬는 말했다.
The scoop bucket was in the down position,resting on the ground.
Josh stepped into the bucket and examined the metal edges.
조쉬는 멈추어 양동이와 가장자리 모서리를 검사했다.
"Take a look at this,"he said.
이것을 보고 가지고 갔어,그는 말했다.
-
- 17.05.19
-
- THe yellow yacht
- He had his finger on a shiny mark on the metal.
그는 계기판에 손가락 자국이 있었다.
The others studied the mark.
다른 사람들은 그 마크를 연구했다.
"It looks like gold scrapings,"Sammi said.
그것은 금화로 보인다,삼미는 말했다.
"You were right," Dink said.
당신은 옳았다,딘크는 말했다.
"They did use the backhoe to move the gold!"
그들은 굴착기로 금을 옮겼다 우리와
Sammi pulled the note from his pocket and read it again.
삼미는 그의 호주머니에서 쪽지를 꺼내서 다시 읽었다.
"This says Riko should bring the weat wall,near the tree.Let's go check it out," he said.
이렇게하면 리코는 성벽을 무너뜨릴꺼야,나무는 근처에 있다.그것을 확인하러 가자,그는 말했다.
The kids climbed out of the pit and headed for the west wall.
아이들은 서쪽 벽을 행해 가는 구멍으로 나갔다.
They had to pass the castle in order to get to the gate.
그들은 서쪽으로 가기위해 성을 통과하다.
"Shouldn't we tell your father about the note right away?" asked Dink.
우리는 너의 아빠한테 바로 편지에 대해 말씀해드릴까?물어봤다 딘크는.
-
- 17.05.22
-
- THe yellow yacht
- "He's probably still in the bank," Sammi said.
그는 아마도 은행안에 있어,삼미는 말했다.
"Besides,this will only take a few minutes,"There was a tall tree near the weat wall.
게다가,이것은 단지 몇분 밖게 걸리지 않을 것이다.이것들 근처에 키큰 나무가 있었다.
The kids walked the ground beneath the tree,searching for clues.
아이들은 너무아래 땅바닦을 걸었다,단서찾기를 하기 위해.
Ruth Rose had stepped a few yards away from the tree.
루쉬 로스는 나무에서 몇 야드 떨어진 곳에 발자국을 남겼다.
she called the other three kids over.
그녀는 다른 세명의 아이들을 불렀다.
"Look,fat tire marks," she said.
봐,뚱뚱한 타이어 자국,그녀는 말했다.
The marks were only a few feet from the wall.
그 흔적은 벽에서 몇피드 떨어진 곳에 있었다.
Dink could easily picture what must have happened.
딘크는 필시 무슨 일이 일어났는지 쉽게 알수 있을 것이다.
The crook-was it Riko?-had driven the backhoe to this point,the bucket loaded with gold.
그것은 리코가 만들었어?이 지점까지 굴착기를 몰았고,그 금 도금한 양동이.
Then he had raised the backhoe's scoop and dumped the gold bars over the wall.
그리고나서 그는 굴착기 스쿠브를 올려 놓았고 금 막대기를 벽에다 버렸어요.
-
- 17.05.24
-
- THe yellow yacht
- someone in a car or truck must have been waiting on the other side
차나 트럭 안의 누군가가 다른 쪽에서 기다리고 있었음이 틀림없다.
"Give me a boost, someone."Ruth Rose said.
나를 밀어 올려주세요,누구.루쉬 로스는 말했다.
She had one arm wrapped around the tree as the other reached for the lowest branch.
그녀는 나뭇가지 한가 가장 낮은 나뭇가지를 향해 뻗어 있는 것처럼 나무주위를 감쌌다.
"Where are you going?"Josh asked.
어디로 가나요? 조쉬는 물었다.
"If the crooks dumped a bunch of gold bars over this wall,there should be markks on the ground on the other side,"Ruth Rose said.
만약에 그 사기꾼들이 이 벽 위에 금괴들을 버린다면,반대편 땅에 놓여져 이어야 한다.
"Boost me up so I can see!" the boys made footholds with their hands,and Ruth Rose scampered into the branches.
내게 힘을 북돋아 줘 봐! 남자아이는 손으로 만지작 거리다,그리고 루쉬 로스는 나뭇가지에 구멍을 뚫다.
Two minutes later,she was perched on the top of the wall.
나중에 두분이서,그녀는 벽 위에 걸터앉아 있었다.
"See anything?"Dink called up.
아무거나 봤어?소집 영장.
Ruth Rose looked down at the boys.
루쉬 로스는 소년들을 내려다 보았다.
"The bushed and weeds are all crushed,"she said.
녹초가 된 잡초는 모두 으깨어져 있었다,그녀는 말했다.
-
- 17.05.26
-
- THe yellow yacht
- "Like something very heavy dropped on them."
그들에게 매우 무거운 것처럼 들리는 것처럼 말했다.
"Okay,I'm telling my father," Sammi said.
맞아,나는 나의 아빠한테 말했어,삼미는 말했어.
"Come on down,Ruth Rose."Ten minutes later,the four kids were sitting in the king's study.
내려오다,루쉬 로스는.십분 후에,내명의 아이들은 왕의 말로 앉아 있었다.
Sammi's fa-ther sat at his wooden desk,reading the note.
삼미의 아빠는 그의 나무 책상에 앉아 있었다.
The king looked up.
왕을 올려다 보았다.
His normally cheerful eyes looked sad.
그는 보통 쾌활한 눈으로 슬프게 본다.
"And you found in the tunnel?"he asked.
너가 터널 안을 찾았다고?그는 물었다.
"Yes,"Josh said.
맞아,조쉬는 말했다.
"It was mixid in with some food wrappers and stuff.
그것은 음식 포장지와 물건들을 넣고 섞은 것이다.
whoever dug the tunnel must have dropped it." "I jusy can't believe Riko and Lees would betray me like this,"the king said sadly.
누구든지 터널을 팠다.도저히 믿을 수가 없어 배신자는 배신을 한다는 걸,왕은 슬프게 말했다.
"They both seemed eager to have the new aquarium open."King Farhad sighed and reached for the phone.
그들은 둘다 보고 가지고 싶어 새 아쿠아리움을 열었다.퐐해드 왕이 전화를 걸어서 전화를 걸었다.
He called his poice and told them to pick up Lees Baz immediately.
그는 그의 이름을 즉시 불렀고 그들에게 즉시 이 배즈를 불러 달라고 말했다.
-
- 17.05.29
-
- THe yellow yacht
- "Sammi,I'm sorry this had to happen on your speacial day,"his father said as he hung up.
삼미는,나는 미안합니다만 너의 특별한 날 일어나다,그의 아빠는 말했듯이 그의 전화를 끊는다.
"But I'll make it up to you later at your party."Just then there was a light knock on the door.
그러나 나중에 일행을 성공할 것이다.바로 그때 문간에서 빛이 그들에게 들어왔다.
"cone in,"said the king.
원뿔 안에,왕은 말했다.
"your Highness,"came a deep voice from the doorway.
전하,출입구에 깊은 목소리가 들려왔다.
The kids looked up.
아이들은 위를 보다.
The man stand-ing there wore a long black cape,and his head was completely bald.
남자는 검정 망토를 입었다,그리고 그는 머리가 완전히 대머리 였다.
Dink recognized the face he had seen peeking from a room upstairs a few days ago.
딘크는 인정된 얼굴을 가진지 보나마나 몇일 전에 몇개의 계단을 올라가다 방부터 그렇게 된거다.
The man stepped forward and bowed in front of king Farhad.
남자는 발을 구르며 팔해드 왕 앞에 누었다.
"Yondo at your service,"he said.
운도는 너에게 서비스를 했다,그는 말했다.
The king nodded.
왕은 끄덕였다.
-
- 17.05.31
-
- THe yellow yacht
- "Kids,this is Yondo.He's a magician I've hired for Sammi's party tonight,"he said.
아이들은,이사람은 운도야.그는 마술사이고 난 오늘밤 삼미의 파티를 위해 고용했어,그는 말했다.
"Cool!"Sammi said.
멋져! 삼미는 말했다.
"What kind of tricks do you do?"he asked the man.
너는 어떤종류의 속임수를 쓰니?그는 남자에게 물었다.
Yondo wiggled his long fingers to show that his hands were empty.
운도는 그의 손의 비어있다는 것을 보여주기 위해 긴 손가락을 가늘게 꼬았다.
Then he reached over and pulled a large gold coin from the king's beard.
그리고 그는 계속 왕의 턱수염을 큰 금화로 잡아당겼다.
With a lightning-fast flick of his hand,Yondo flipped the coin at Dink.
그의 손을 빠르게 움직이며,운도는 딘크의 돈을 뒤집어 버린다.
Dink raised his hands for the catch,but it never reached him.
딘크는 손을 들어 그의 손을 잡았다,그러나 그것은 그에게 절때 닿을수 없었다.
The coin had disappeared into thin air.
동전을 가지고 흔적도 없이 사라졌다.
The four kids entered the royal dining room at seven o'clock.
네명의 아이들은 7시에 국왕의 식사하는 방에 들어갔다.
The table was set with a white tablecloth that reached the floor.
흰색 식탁보와 함께 세트인 책상이 바닥에 있었다.