앙성중학교 로고이미지

이선민

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
THe yellow yacht
THe yellow yacht
THe yellow yacht
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
THe yellow yacht
THe yellow yacht
THe yellow yacht
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
THe yellow yacht
THe yellow yacht
THe yellow yacht
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
THe yellow yacht
THe yellow yacht
THe yellow yacht
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 17.04.03
    - THe yellow yacht
    The other man was older with gray hair.
    그는 힌 머리를 가지고 다른 사람의 나이가 됬다.

    He wore white pants and a blue shirt.
    그는 흰 바지와 파란 티셔츠를 입고있다.

    The man in the red bandanna waved at Sammi.
    그 남자 안에 그 빨간 손수건으로 삼미는 손을 흔들었다.

    "That's Riko.He's the job foreman,"sammi said, with a wave back.
    저것은 리코 이다.그는 잡 십장이다,삼미는 말한다,뒤로 가.

    "What is this place,anyway?"Rush Rose asked.
    누가 그를 도와줘,어쨌든?루쉬 로즈는 물어본다.

    Sammi spread his arms.
    삼미는 그의 팔을 부러트리다.

    "It's going to be an squarium!"he said.
    그것은 수족관될것이야!그는 말했다.

    He pointed to the empty space behind the hole.
    그는 뽀족한 그 빈곳 뒤에그 구멍이 있다고 함.

    "Up there will be a school for kids who whant to lear about the ocean."
    그섬에 언제 학교 모든 아이들중 누가 갔어.

    Sammi grinned at his guests.
    삼미는 퀘스트 그를 보며 씩 웃었다.
  • 17.04.05
    - THe yellow yacht
    "pretty soon,this will be filled with ocean water and plants and fish!" he said.
    예쁜곳,이 바다에 식물과 물고기가 들어 찰거야!그는 말했다.
    "what's that for?" Josh said.
    무엇을 위한 것인가? 조쉬는 물었다.

    He pointed to a long,wide pipe, half in the water and half out.
    그는 뾰족하고 길며,와이드 파이프,물반 파이프 반.

    A machine was attached to the end thet was on dry land.
    기계는 마른 땅 끝에 있었다.
    "A motor will pump ocean water up through thet pipe," sammi explained.
    모터와 함께 펌프를 바닷물위에 그 파이프를 통해,삼미는 설명했다.

    "Other pipes will take the water out against,so it's always clean."
    다른 파이프는 물을 다시 빼낼 것이다.

    Dink pictured the finished aquar-ium with fish and other sea creatures swimming among those boulders.
    딘크는 그 뾰족한끝을 수족관 물고기와 바위투성이 사이에서 다른 바다생물들은소용돌이 치고있다.

    Josh whistled.


    "And your dad is pay-ing for all this!" he said.
    "그리고 너의 아빠는 이 모든걸 대가로!"그는 말했다.

    Sammi pointed to a stone building next door.
    삼미는 옆집에 사는 석조건물을 가리켰다.

    A small brass sign NERE BANK.
    작은 금관 악기.
  • 17.04.07
    - THe yellow yacht
    "My grandfather left my father a lot of gold bars,"sammi said quietly.
    나의 할아버지는 왼쪽나의 아빠에게 많은 금쇠를 주었다,삼미는 말한다.

    "That's great," Dink said.
    저것은 훌륭하다,딘크는 말한다.

    "so when will the aquarium and school open?"
    그래서 언제 그 아쿠아리움과 학교가 열어?

    sammi shrugged.
    삼미는 어깨를 으쓱했다.

    "My dad says in a few months,"he said.
    나의 아빠는 몇달은 말할것도 없고라고 말하신다,그는 말했다.

    "come on, I'll introduce you to Riko."
    위에 와봐, 내가 너와 리코를 소개할게

    The kids followed sammi down a slopin bank into the bottom of the pit.
    그 아이들은 따랐다 모기장을 치다가 수령에 빠졌다.

    Riko shook hands with all four kids.
    내명의 아이들은 손잡고 악수를 한다.

    He greeted sammi in Costran before.
    그는 과식에 빠져있다.

    "These are my American friends,Dink,Josh,and Ruth Rose,"Sammi said.
    이사람들은 나의 아메리카 친구들이야,딘크,조쉬,그리고 루쉬 로스,삼미는 말했다.
  • 17.04.10
    - THe yellow yacht
    "Hello and wecom,"Riko said in perfect English.
    안녕 환영해,리코는 영어가 완벽하다.

    His eyes sparkled like black marbles and his teeth gleamed.
    그의 눈은 검은 구슬처럼 반짝였고 그의 치아는 빛났다.

    Riko turned to the gray-haired man.
    리코는 백발의 남자로 변했다.

    "this is Dr.Leopold skor," he said.
    이것은 레오폴트 스콜이다,"그는 말했다.

    "He's giving me some great ideas for the projact."Dr.skor bowed.
    그는 내게 세레가네를 불러줘.스콜 보위드 씨는.

    'I am a marine biol-ogist,"he tole the kids.
    나는 해양 생물가이다. 그는 아이들을 학대한다.

    "I am doing research nearby,and I heard about King Farhad's wonderfur aquarium."
    나는 근처에서 연구를 하고 있다.나는 퐐해드 왕의 완벽한 수족관에 대해서 들었다.

    "would you like to meet the king? sammi asked.
    당신은 왕을 만나는 것을 좋아합니까? 삼미는 물었다.

    "you know him?"Dr.Skor asked,look-ing surprised.
    너는 그를 알아?스콜은 물으며,보고 놀랐다.
  • 17.04.12
    - THe yellow yacht
    "He's my farther!"sammi answered.
    그는 나의 아빠야! 삼미는 대답했다.

    suddenly they heard the sound of dis- tant chimes.
    갑자기 그들은 종소리가 들리는 소리를 들었다.

    "come on!"Sammi said to his friends.
    부탁이야! 삼미는 그의 친구들에게 말했다.

    "that's Fin ringing the dinner bell!"The next couple of days exploring Nere.
    저것은 저녁식사 벨을 울려!다음 몇일간 니엘을 탐험하는것.

    sammi showed the kids a small park where parrots lived in the trees.
    삼미는 아이들에게 나무에 사는 작은 공원을 보여 주었다.

    He took them to a glass-blowing factory,where they watched a man blow red molten glass into delicate animars.
    그는 그들을 잔디가 부는 바람공장으로 데려갔다,거기서 녹은 유리 조각이 녹는 유리 조각으로 변하는 걸 봤다.

    They stopped at a food stall and ate hot meat sandwiches and dank lemon-flavored drinks.
    그들은 음식점에들러 맛있는 고기 샌드위치와 따듯한 고기 샌드위치를 먹었다.

    once or twice,Dink noticed the man he'd seen peeking out of his bedroom in the castle.
    한두 번,딘크는 성에있는 자신의 침실에서 엿보는 남자를 본 적이 있어요.

    Dink asked sammi about the man,but Sammi just shrugged.
    딘크는 그 남자에 대해 삼미에게 물었다,그러나 삼미는 어깨를 으쓱했다.

    "He must be a frind of my father"was all Sammi wourd say.
    그는 나의 아버지의 친구가 틀림없다.모두가 말하는 것은 옳아
    다.
  • 17.04.14
    - THe yellow yacht
    On the third day of their visit,the kids were relaxing on a small beach.
    그들의 방문 3일 째에,그 어린이는 조그만 해변에서 쉬고 있었다.

    they sat in the sand took off their sandals.
    그들은 모래에 앉아서 샌들을 벗었다.

    The sun, putty clouds and boats made a beautiful picture.
    그 태양,퍼티 구름과 배들은 아름다운 그림을 그렸다.

    Out in the harbor, the yellow yacht sat peacefull in the turquoise water.
    입항 중,그 노란 요트는 청록 색 물에 앉아 있었다.


    Every now and then, men wearing squba gear would either jump off the boat or climb aboard.
    때때로,그 남자는 스쿠버 기어를 착용하는 것은 보트에서 뛰어내리거나 또는 올라타는 것이다.

    They carried mesh bags and wore long black flippers on their feet.
    그들은 발에 검은색 지느러미를 가지고 있었고 긴 검은 색 물바퀴를 달았다.

    the kids recognized Dr. skor as he walked about on the deck.
    그 아이들은 그가 위를 걸어 올라갔을 때, 그는 인정 사정 봐주지 않았다.

    "Maybe they're looking at the fish,"Josh suggested.
    아마도 그들은 물고기들을 보고 있을 지도 모른다.

    "Dr.skor told my father he's study-ing coral,"Sammi said.
    스콜은 아버님께 말씀 드렸어요,삼미는 말했다.

    "but there's a lot more coral outside the harbor,"he said.
    그러나 그들은 많은 산호초들이 항구 밖에 있다.
  • 17.04.17
    - THe yellow yacht
    "His boat looks so cool. I wish we courld go about go abosrd," Ruth Rose said as she put her feet in the water.
    그의 보트는 시원해 보인다.나는 우리가 가기를 바란다, 루쉬 로스는 말한다 그녀가 물속에 발을 담근다고.

    "My father will arrange it," Sammi said.
    나의 아빠는 이것을 정리할 것이다, 삼미는 말한다.

    Josh then Fin showed up with a few other servants, each carrying a large basket.
    조쉬는 그리고 나서 다른 하인 몇명과 함께 핀이 나타났다.

    A few minutes latee,they had set up a table and loaded it with food.
    몇분 후에, 그들은 식탁을 차리고 음식을 가득 채웠다.

    "Lunch is served!" Fin announced in Costran,and Sammi translated.
    점심식사가 제공된다.코스트라 에서 발표된다,그리고 삼미는 번역된거다.

    The kids loaded up plantes and sat in folding chairs.
    그 아이들은 나무로 가득 채우고 있는 접이식 의자에 앉아 있었다.

    The servants handed them cold drinks and cloth napins.
    그 하인들은 그들에게 차가운 음료수와 수건을 건네 주었다.

    "Oh my gosh,I just reemvered!"Ruth Rose cried.
    오 세상에나,나는 그저 농담으로 하는 것 뿐이야!주쉬 로스는 울었다.
  • 17.04.19
    - THe yellow yacht
    "Today is your bith-day,Sammi blushed.
    오늘은 너의 생일이야,삼미는 대답했다.


    "My parents are giv-ing me a party tonight,"he said.
    나의 가족들은 오늘밤 나에게 선물을 준다고 했어,그는 말했다.

    "Cool,Josh said."will there be a cake?"
    시원해,조쉬는 말했다.그들의 케이크를 해줄거야?

    Befor Sammi could answer,they heard a shrieking whistle.
    비폴가 대답할수있다,그들에게 째지는 듯한 휫파람소리가 들려왔다.

    The noise was coming from town.
    소음의 마을에서 들려왔다.

    "what is that?"Dink asked Sammi.
    저것은 무슨 소리야?딘크는 물었다.

    "It's an alarm!" Sammi said.
    그것은 알람이야! 삼미는 말했다.

    He stood up and looked toward town.
    그는 일어서서 시내 쪽을 바라 보았다.

    "It sounds like it's coming from the aquarium site."
    마치 수족관에서 나온 것 처럼 들리네요.

    "Fin says he thinks it's the bank!"Sammi said.
    핀은 자신이 은행이라고 생각한데요! 삼미는 말했다.

    "Come on!"The kids left their plates on their seats and raced toward the bank.
    부탁이야!아이들은 그들의 접시를 좌석 위에 놓고 은행 쪽으로 달려갔다.
  • 17.04.21
    - THe yellow yacht
    FIn ran beside and Sammi.
    핀은 옆으로 뛰어 나왔고 옆으로 달려갔다.

    When they reached the bank,the door opened ans a men nurst outside.
    그들은 언제 은행에 도착했는데 문이 열려 있었고 남자들이 밖으로 튀어 나와 있었다.

    "that's Mr.Lees Baz,the manager of the bank," Sammi said.
    은행의 관리인이자 은행가 입니다, 삼미는 말했다.

    He ran over to Mr.Baz,who began speaking in rapid Costran.
    그는 빠른 속도로 말하기 시작한 배즈에게 달려갔다.

    his eyes were bulging and he waved his hands in the air as he spoke.
    그의 눈은 툭 튀어나와있었고 그가 말한대로 허공을 향해 손을 흔들었다.

    Fin dug out a cell phone from inside his robe and dialed a number.
    핀은 그의 안에 있는 핸드폰을 꺼내 번호를 눌렀다.

    people came out of nearby shops to see what was the matter.
    사람들은 그 문제가 무엇인지 알기 위해 근처 가게에 나왔다.

    Sammi returned to the kids.
    삼미는 아이들한테 돌아왔다.

    His face was pale. "Mr.Baz said the bank vault has been broken into!"
    그의 얼굴은 찌푸리고 있었다.배즈는 은행금고가 침입 당했다고 말했어!라고 말했다.
  • 17.04.24
    - THe yellow yacht
    "Did they take anything?" Ruth Rose asked.
    그들은 무엇이든지 받아 들이다.

    Sammi gulped.
    삼미는 꿀꺽꿀꺽 들이키다.

    "Yes,all my father's gold is gone.
    맞아,우리 아빠는 금이 갔어.

    Sammi said something to Mr.Baz,and the man nodded.
    삼미는 말한다 그 남자와 배즈는 고개를 끄덕였다고.

    He walked back into the bank,with Fin and the vault.
    그는 다시 은행으로 걸어갔다.핀은 그 금고를 가지다.

    The door was wide open.
    그 넓은 문을 열었다.

    Inside they culd see a hole in the vault floor.
    그들은 지하실에 있는 구멍을 보았다.

    Chunks of stone and concrete lay naxt to the opening.
    콘크리트와 콘크리트의 표면이 입구 옆에 놓여 있다.

    Mr.Baz spoke excitedly to Sammi,then hurried sway.
    배즈는 말한다 흥분한 나머지 서둘러 한다.
  • 17.04.26
    - THe yellow yacht
    The kids peered down insid the hole.
    아이들은 멍을 내려다 보았다.

    "there's a tunnel down there!"Ruth Rose said.
    저기 아래쪽에 핏자국이 있어!루쉬 로스는 말했다.

    "The crooks dug their was in from outside somewhere."Dinklooked around the empty vault.
    그 사기꾼은 그들의 집 밖 어딘가에 그들의 것을 팠다.

    The only thing he sae was a wide wooden platform.
    오직 그의 바다가 넓은 정강이 었다.

    "where was the gold kept?"he asked.
    금이 어디에 있었던 것일까?그는 물었다.

    Sammi pointed to the pallet.
    팰릿에 연결된 상태로 고착됨.

    'It's was stacked there," he said glumly.
    그것은 쌓아올린것이었다,그는 말했다.

    "Fifty-two bars."Dink knew that much gold would be very heavy.
    이단 평해봉.딘크는 알았다 저것은 매우 많이 무거운 황금 이라고.

    He wondered how anyone could carry it away.
    그는 궁금해했다 어떻게 해서든 그것을 운반하는 방법.

    Just then Sammi's father rushed into the bank vault,followed by a man and a woman wearing police uniforms.
    바로 그때 삼미의 아빠는 은행 금고에 뛰어 들다,남자와 여자가 제복을 입고 있는 남자와 있었다.
  • 17.04.28
    - THe yellow yacht
    Mr.Baz stood beside them.
    배즈는 그들 옆에 서 있었다.

    It' was cool in the vault,but Dink noticed thet Mr.Baz was sweating.
    금고 안에 있었던 건,그러나 딘크는 배즈가 발한하는 것을 감지했다.

    The king got on his knees to examine the hole,then stood up.
    왕은 그 구멍을 검사하기 위해 무릎을 꿀었다,그리고 나서 일어서다.

    "The tunner was dug from the aquarium pit,"he said.
    굴은 굴 구덩이에서 파냈다.그는 말했다.

    "please chek it,officers!"The king turned to Mr.Baz.
    그것을 포장해 주세요!왕은 배즈로 변했다.

    "Let's go into your office,Lees,"he said
    사무실로 들어 갑시다,이스,그는 말했다.

    "Fin,will you come,too,please? I'd like a witness to our conversation." After the three men left,Sammi leaned close to Dink.
    핀는,너에게 올것이다,너무,부탁해?우리 대화에 대한 목격자가 있었으면 좋겠어.세 남자가 떠난후,삼미는 딘크에게 기대다.

    "Let's follow the cops!" he whispered out of the con-struction site.
    그 경찰을 따라 가!그는 속삭였다 건설 현장 밖에서.

    Down in the pit,the offi-cers were already talkng to Riko and two other workers.
    구덩이 밑으로,오프설스는 이미 리코와 두명의 다른 근로자들과 이야기를 나누고 있다.