앙성중학교 로고이미지

박다인

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Blues
Blues
Blues
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Blues
Blues
Blues
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Blues
Blues
Blues
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Blues
Peter pan
Peter pan
             
             
             
30 31          
Peter pan
   
   
   
  • 17.07.03
    - Blues
    When Annie and Katie and Laura were five, they were in the same kindergarten class.
    애니와 케이티와 로라가 다섯살이었을 때, 그들은 같은 유치원 수업에 있었다.

    When they were six, they were in the same first-grade class.
    그들이 여섯살이였을 때, 그들은 1금 학급에 속해 있었다.

    But now they were seven.
    그러나 그들은 지금 일곱살이다.

    Katie and Laura were going to be in the same second-grade class.
    케이티와 로라는 똑같은 등급인 학급에 속할 것 같았다.

    But not Annie.
    그러나 애니는 아니다.

    Annie sat on her steps and looked at her best friends.
    애니는 계단 위에 앉아 그녀의 가장 친한 친구들을 봤다.

    They were right next to her, like they had always been.
    그들은 항상 그래 왔듯이 그녀 오른쪽 옆에 있었다.

    But second grade would change everthing.
    그러나 2학년은 전부 바꿀 것이다.

    "Tomorrow is the first day of school,"
    "내일은 개학식 날이야"

    Annie told her friends.
    애니는 그녀의 친구들한테 말했다.
  • 17.07.05
    - Blues
    "You two will be together. And l'll be with..."
    "너희 둘은 함께있을 것이야. 그리고 난..."


    Annie got the class list.
    애니는 학급 명부를 얻었다.

    Sure, she knew some of the kids.
    물론이지, 몇몇 아이들은 그녀를 알고 있었다.

    There was Martin.
    마틴이 있었다.

    He hardly ever spoke.
    그들은 전혀 말하지 않았다.

    Then there was Eric.
    에릭은 거기의 있었다.

    He was okay.
    그는 알았다.

    But he only liked dinosaurs and baseball.
    그러나 그는 오직 공룡과 야구를 좋아했다.

    And there were Sasa and Emma.
    그리고 새라와 엠마가 있었다.

    All they did was play together.
    그들은 모두 함께 놀았다.
  • 17.07.07
    - Blues
    "l'll be with nobody!" Annie said.
    "나는 아무와 함께 하지 않을 것이야!" 애니가 말했다.

    "Come on, Annie," said Katie.
    "이리와, 애니" 케이티가 말했다.

    "Second grade is not the end of the world.
    "2학년은 세계의 종말이 아니야.

    Our classroom will be next door."
    우리들의 교실은 옆집의 있을 것이야."

    "That's right," Laura agreed.
    "맞아" 로라는 동의했다.

    "And you can visit.
    그리고 너는 방문할 수 있어.

    You know our teacher Mr. Carr.
    카 선생님을 알고있으니까.

    He likes kids to stop by and say hi."
    그는 아이들이 들러서 인사하는 것을 좋아해."

    Sure, Annie knew Mr. Carr.
    물론이지, 애니는 카 선생님을 알고있어.

    Everyone wanted him for a teacher.
    그들은 선생님을 위해 그를 원했다.
  • 17.07.10
    - Blues
    His class played games, sang songs, and went on great field trips.
    그의 학년은 게임을 하고 노래를 부르면서 엄청난 현장 학습을 갔다.

    And her teacher?
    그리고 그녀의 선생님은?

    She was new.
    그녀는 새로운 것이였다.

    Annie didn't know one thing about her.
    애니는 그녀의 관한 일을 알지 못했다.

    "What's your teacher's name again?" Katie asked.
    "너의 선생님 성함이 무엇이니?" 케이티가 물어봤다.

    Annie frowned.
    애니는 눈살을 찌푸렸다.

    Katie knew the teacher's name.
    케이티는 그 선생님의 이른을 알고있었다.

    She just wanted to hear it again.
    그녀는 단지 그것을 다시 듣고싶어 했다.

    "Ms. Toady," Annie finally said.
    "토디씨" 마침내 애니가 말했다.

    Katie and Laura laughed.
    케이티와 로라는 웃었다.
  • 17.07.12
    - Blues
    Second grade might not be the end of the would, Annie tought.
    2학년은 세계의 종말이 아닐지도 모른다고 애니는 생각했다.

    But it sure felt that way.
    하지만 분명 그렇게 느꼈을거다.

    When Laura and Katie left, Annie stayed outside.
    로라와 케이티가 떠났을 때, 애니는 밖에 있었다.

    Maybe if she didn't move, tomorrow would naver come.
    만약 그녀가 움직이지 않는다면 내일은 절대 오지 않을거야.

    School would never start.
    학교는 절대 시작하지 않을 것이다.

    "Hey you!" called a girl riding by on her bike.
    "어이, 너!" 자전거를 타고 있는 여자 아이라고 불렀다.

    It was Jenna, another second-grader.
    다른 2학년 제나였다.

    Annie hoped she would keep going.
    애니는 그녀가 계속 가길 바랬다.

    Jenna could be awfully mean.
    제나는 정말 심술궂을 수도 있다.

    Screech! Jenna stoped.
    빽! 제나는 멈췄다.
  • 17.07.14
    - Blues
    "I know you have Ms. Toady,"
    "나는 너가 토디씨를 가지고 있다는거 알아"

    Jenna sang in a loud voice.
    제나는 큰 소리로 노래를 불렀다.

    "Toady, Toady, Toady.
    토디, 토디, 토디.

    Hopping in the roady."
    야단법석 떠는 소리야."

    Jenna laughed.
    제나는 웃었다.

    "I heard she's the meanest teacher ever.
    "나는 그녀가 언제나 심술궂은 선생님이라고 들었어.

    And she's just like her name.
    그리고 그녀는 그녀의 이음과 비슷해.

    She eats flies.
    그녀는 파리를 먹어.

    She has warts.
    그녀는 사마귀를 가지고 있어.

    And she doesn't walk.
    그리고 그녀는 걷지 않아.

    She hops."
    그녀는 깡충 뛰어."
  • 17.07.17
    - Blues
    Screech! Jenna took off.
    빽! 제나는 떠났다.

    Annie didn't believe all that frog stuff.


    Not really.


    But what if Ms.


    Toady was the meanest teacher ever?


    Annie was so upset, she jumped up to run inside.


    All at once, she stopped.


    "A moving truck," she said.


    A new family was moving in, just down the block.


    There could be someone her age.
  • 17.07.19
    - Blues
    Maybe someone in her class.


    So when Ms.Toady did something mean, they could talk about it.


    Maybe even laugh about it.


    Annie walked closer.


    She peered at the furniture and clothes.


    No kinds' stuff.


    Not even baby things.


    Then a woman came out.


    She smiled at Annie.


    "Hello," she said.
    "안녕," 그녀가 말했다.

    "Hello," said Annie.
    "안녕," 애니가 말했다.
  • 17.07.21
    - Blues
    "Annie?" her mom called from the house.

    "Where are you?


    Dinner is ready."


    Annie turned to go. Meow!


    A cat ran through her legs, and down the street.


    "Oh, no!" the woman cried. "Puffball!"


    "I'll get her!" said Annie.


    In a flash, she scooped up the cat.


    " Here," she told the woman.


    " Thank you so much," said the woman.


    "Your name is Annie?"


    Annie nodded.
  • 17.07.24
    - Blues
    "I'm-"


    Just then, a second cat ran the other way.


    " Sorry! Got To go!" the woman said.


    "Annie!" her mom called louder.


    " Come in night now!"


    Annie waved to The woman.


    She seemed nice.


    If she had kids, they would be nice, too.


    But all the woman had were cats.


    Nothing ever worked out right!
  • 17.07.26
    - Peter pan
    All children, with the exception of one, grow up.
    한 아이를 제외하고 모든 아이들은 어른이 된다.

    They all find out one day that they will grow up.
    아이들은 모두 어느 날 자신이 어른이 될 것이라는 것을 알게 된다.

    This is how Wendy found out.
    이것은 웬디가 그 사실을 발견하게 된 경위이다.

    One day, when she was two years old, she was playing in a garden.
    두 살이던 어느 날, 웬디는 정원에서 놀고 있었다.

    she picked a flower and took it to her mother.
    웬디는 꽃을 한 송이 꺾어서 그것을 자기 엄마에게 가지고 갔다.

    "Oh! " cried Mrs. Darling, putting her arms around her baby girl.
    "오!" 달링 부인이 딸을 팔로 안아 주며 소리쳤다.

    "why can't you stay like this forever!"
    "이 꽃처럼 너를 영원히 이대로 두면 좋으련만!"

    From then on, Wendy knew that she would soon grow up.
    그때부터 웬디는 자신이 머지않아 어른이 될 것임을 알았다.

    Wendy's mother was a lovely lady with a romantic mind.
    웬디의 엄마는 낭만적인 마음을 가지고 있는 아름다운 부인이었다.

    Many gentlemen who had been boys when she was a girl realized simultaneously that they loved her.
    부인이 아가씨였을 적에 청년이었던 많은 신사들은 그녀를 사랑한다는 것을 동시에 깨달았다.
  • 17.07.28
    - Peter pan
    They all ran to her house to propose to her except Mr. Darling, who took a cab and arrived first.
    덜링씨를 제외한 신사들은 모두 청혼을 하려고 그녀의 집으로 달려갔지만, 달링 씨는 마차를 잡아타고 가장 먼저 도착했다.

    That is how he got her.
    그것이 달링 씨가 그녀를 차지한 경위다.

    Mr. Darling used to boast to Wendy that Mrs. Darling not only loved him but respected him.
    달링 씨는 웬디에게 달링 부인이 자신을 사랑할 뿐만 아니라 자신을 대단하게 여기기도 한다는 것을 자랑하곤 했다.

    He was one of those men who know about stocks and shares.
    달링 씨는 주식과 배당에 관하여 알고 있는 사람들 중 한 명이었다.

    He often said stocks were up and shares were down in a way that would have made any woman respect him.
    달링 씨는 종종 어떠한 여자라도 그를 대단히 여길 방식으로 주식이 올랐다느니 배당이 떨어졌다느니 하는 이야기를 했다.


    Wendy was Mrs. Darling's first child.
    웬디는 달링 부인의 맏이였다.


    Wendy was followed by John, then Michael.
    웬디 다음에는 존이, 그 다음에는 마이틀이 태어났다.

    Soon, the three of then were often seen going in a row to Miss Fulsom's Kindergarten School, accompanied by their nurse.
    머지않아 아이들 셋이 유모를 동반하고 한 줄로 서서 미스 풀섬의 유치원으로 가고 있는 것이 종종 눈에 뛰었다.


    Mr. Darling had a passion for being exactly like his neinghbors.
    달링 씨는 자기 이웃들과 조금도 틀린 점없이 같아지려고 하는 것에 열의가 있었다.

    So,of course, they had a nurse.
    그래서 물론 그들에게는 보모가 있었다.
  • 17.07.31
    - Peter pan
    But they were poor, owing to the amount of milk the children drank, so this nurse was a prim Newfoudland dog called Nana.
    하지만 아이들이 마시는 우유의 양 때문에 그들은 풍족하지 못했으므로 이 보모는 나나라고 불리는 고지식한 뉴퍼들랜드 종 개였다.

    she proved to be the most helpful nurse.
    나나는 최고로 도움을 많이 주는 보모인 것으로 입증되었다.

    She was thorough at bath- time, and was the first to get up daring the night if one of the children made the slightest cry.
    나나는 목욕 시간에 철저했고, 아이들 중 한명이 조금이라도 울면 한밤중에도 가장 먼저 일어났다.

    Naturally, her kennel was in the nursery.
    당연히 나나의 개집은 아이들 방에 있었다.

    she always escorted the three children to school.
    나나는 언제나 세 아이들을 유치원까지 바래다주었다.

    There isa waiting room for nurse in the basement of Miss fulsome's school.
    미스 풀섬 유치원의 지하실에는 보모들을 위한 대기실이 있었다.

    They sat on chains, while Nana lay on the floor.
    보모들은 의자에 앉아 있는 반면 나나는 바닥에 누워 있었다.

    That was the only difference.
    그것이 유일한 차이점이었다.

    Nana despised the other nurses' light talk.
    나나는 다른 보모들의 경박한 대화를 경멸했다.

    No nursery could possibly have been conducted more properly.
    어떠한 보모도 이보다 더 바르게 처신할 수는 없었다.

    Mr .Darling knew this, yet he sometimes wondered uneasily whether the neighbors talked.
    달링 씨는 이를 알았으나, 때로는 이웃들이 수군거리는 것은 아닌지 불편함 마음으로 궁금하게 여겼다.