앙성중학교 로고이미지

민수현

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3 4
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
26 27 28 29 30    
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
         
         
         
  • 17.11.01
    - Alice in Wonderland
    "Then the Dormouse will!"
    "그리고나서 도마우스가 할 것이야!"

    The March Hare and the Mad Hatter cried together.
    3월토끼와 미친 모자장수는 함께 소리쳤다.

    They pinched the Dormouse on both sides.
    그들은 도마우스 양 쪽을 꼬집었다.

    The Dormouse slowly opened his eyes.
    도마우스는 천천히 그의 눈을 떴다.

    "I wasn't asleep," he said softly.
    "난 잠들지 않았어" 그가 부드럽게 말했다.

    "Tell us a story!" the March Hare demanded.
    "우리에게 이야기를 말해줘!" 3월토끼가 요구했다.

    "Yes, please do!" Alice found herself saying.
    "그래 제발 그래줘!" 앨리스는 자신이 말하는것을 발견했다.
  • 17.11.03
    - Alice in Wonderland
    "And be quick about it," the Hatter added.
    "그리고 빨리 말해" 모자장수가 덧붙였다.

    "Or you'll be asleep again before it's done."
    "그렇지않으면 넌 다시 이야기를 끝내기도 전에 잠들 것이야."

    "Once upon a time there were three little sisters," the Dormouse began quickly.
    "옛날 옛날에 그곳에 세 명의 작은 여자형제들이 있었어요" 도마우스가 빠르게 시작했다.

    "Their names were Elsie, Lacie, and Tillie, and they lived at the bottom of a well, and-"
    "그들의 이름은 엘시,레이시 그리고 틸리이다 그리고 그들은 우물 밑 바닥에 살았다.

    "What did they live on?"
    "그들은 계속 무엇을 먹고살았어?"

    Alice asked.
    앨리스가 물었다.

    She was always interested in questions of eating and drinknig.
    그녀는 항상 먹기와 마시기의 문제들의 관심있어했다.
  • 17.11.06
    - Alice in Wonderland
    "They lived on treacle," the Dormouse said.
    "그들은 당밀을 먹고살았어" 도마우스가 말했다.

    Alice was quite sure that treacle was sticky-sweet molasses.
    앨리스는 당밀은 끈적거리며 달달한 당밀이였다라고 상당히 확신했다.

    "They couldn't have lived on just that, you know," she said.
    "그들은 그것만으로는 먹고살 수 없다는 것을 넌 알고있어" 그녀가 말했다.

    "They would have been ill."
    "그들은 몸이 편치 않았을 것이야."

    "So they were," said the Dormouse.
    "따라서 그들은" 도마우스가 말했다.

    "Very ill."
    "매우 아파."

    "But why did they live at the bottom of a well?" she asked.
    "그러나 왜 그들은 우물 밑바닥에서 살았니?" 그녀가 물었다.
  • 17.11.08
    - Alice in Wonderland
    "Have some more tea," the March Hare said.
    "차 좀 더 마셔." 3월토끼가 말했다.

    "I haven't had any yet," Alice said.
    "난 아직 아무것도 마시지않았어." 앨리스가 말했다.

    "So I can't take any more."
    "따라서 난 이제 더 이상 마실 수 없어."

    "You mean you can't take less," the Hatter said.
    "넌 네가 덜 마실 수 있다는 것을 의미해." 모자장수가 말했다.

    "It's easy to take more than nothing."
    "아무것도 안마시는 것보다 쉬워."

    Alice didn't know what to say to this, so she helped herself to some tea.
    앨리스는 이것에 대해 무엇을 말해야 할 지 알지못했어 그래서 그녀는 약간의 차를 마셨어.

    Then she asked the Dormouse again, "Why did they live at the bot-tom of a well?"
    그때 그녀가 도마우스에세 다시 물었다 "왜 그들은 우물 밑 바닥에서 살았니?"
  • 17.11.10
    - Alice in Wonderland
    The Dormouse took a minute or two to think about it.
    도마우스는 2분동안 그것에 관해 생각하기 시작했다.

    Then he said, "It was a treacle well."
    그때 그가 말했다 "그것은 당밀 우물이였어."

    "There's no such thing!" Alice burst out.
    "그런 것이 아냐!" 앨리스가 버럭 소리를 질렀다.

    "Shhh!" said the Hatter and the March Hare.
    "쉿!" 모자장수와 3월토끼가 말했다.

    "If you can't be polite, finish the story your-self," the Dormouse said.
    "만약 네가 예의 바르지 못한다면 그 이야기는 너 자신이 끝내는거야." 도마우스가 말했다.

    He started to sulk.
    그는 부루퉁하기 시작했다.

    "No, please go on!" Alice said.
    "아냐, 제발 시작해줘!" 앨리스가 말했다.
  • 17.11.13
    - Alice in Wonderland
    "I won't inter-rupt again, I promise."
    "난 다시 방해하지않을거야 난 약속할게."

    "And so," the Dormouse continued, "the three sisters were learning to draw-"
    "그리고 따라서" 도마우스가 계속했다 "그 세명의 여자형제는 그림을 배울 예정이였어."

    "What did they draw?" Alice asked.
    "그들은 무엇을 그려?" 앨리스가 물었다

    She had already forgotten her promise.
    그녀는 벌써 그녀의 약속을 잊어버렸다.

    "Treacle," the Dormouse said.
    "당밀" 도마우스가 말했다.

    "I want a clean cup," the Hatter announced.
    "난 깨끗한 잔을 원해." 모자장수가 알렸다.

    "Let's all move one place on."
    "모두 한 장소로 움직이자."
  • 17.11.15
    - Alice in Wonderland
    He moved to another chair.
    그는 또하나의 의자로 움직였다.

    The Dormouse followed, moving into the Hatter's chair.
    도마우스는 따라갔다 모자장수의 의자로 움직였다.

    The March Hare moved into the Dormouse's chair.
    3월토끼는 도마우스의 의자로 움직였다.

    Alice unwillingly took the chair of the March Hare.
    앨리스는 마지못해 3월토끼의 의자로 갔다.

    The Hatter was the only one who gained anything from the change.
    모자장수가 오직 단 하나를 아무거나 변화로부터 얻었다.

    Alice was a good deal worse off than before-sine the March Hare had just knocked the milk jug onto his plate.
    앨리스는 바꾸기 전보다 훨씬 더 많이 나빠졌다 왜냐하면 3월토끼는 그의 접시 위에 우유주전자를 툭 쳤기 때문이다.

    "They were learning to draw," the Dormouse siad, continuing the story.
    "그들은 그림그리기를 배우고있었어." 도마우스가 계속해서 이야기를 말했다
  • 17.11.17
    - Alice in Wonderland
    Then he yawned.
    그때 그가 하품했다.

    He spoke again, slowly, "And they drew all sorts of things...everything that begins with M."
    그는 천천히 다시 말했다 "그리고 그들은 모든 종류의 것들을 그렸어...모두 M으로 시작해."

    "Why ?" Alice asked.
    "왜?" 앨리스가 물었다.

    "Why not?" said the March Hare.
    "왜 안돼?" 3월토끼가 물었다.

    Alice kept quiet.
    앨리스가 상당히 유지했다.

    The Dormouse had closed his eyes.
    도마우스는 그의 눈을 감았다.

    The Hatter pinched him, and he woke with a little shriek.
    모자장수는 그를 꼬집었다 그리고 그는 작게 소리지르며 눈을 떴다.
  • 17.11.20
    - Alice in Wonderland
    He went on drowsily,"...that begins with M, such as mousetraps, and the moon, and muchness.
    그는 졸린 듯이 말했다 "...예를 들면 쥐덫,달 그리고 다량은 M으로 시작해."

    Did you ever see such a thing as a drawing of muchness?
    넌 다량의 그림같은 그런 것을 전에 본 적있니?

    And..."
    그리고..."

    "If you ask me,I don't think-" Alice started.
    "만약 네가 나한테 묻는다면 난 생각하지 않을거야." 앨리스가 시작했다.

    "Then you shouldn't talk," the Hatter said.
    "그때 네가 말해야 하지않아." 모자장수가 말했다.

    His rudeness was more than Alice could bear.
    그의 무례함은 앨리스보다 많이 참을 수 있었다.

    She stormed off in disgust.
    그녀는 구역질이 나서 떠나버렸다.
  • 17.11.22
    - Alice in Wonderland
    She walked as far away as she could from the tea table, but they didn't call after her.
    그녀는 그녀가 차 탁자부터만큼 떨어져 있어서 걸어갔다 그러나 그들은 그녀에게 말하지않았다.

    They didn't seem to care that she had gone.
    그들은 그녀가 가버린 것에 대해 신경쓰지않는 듯 했다.

    She looked back and saw that the Hatter and the March Hare were trying to stuff the sleeping Dormouse into the teapot.
    그녀는 뒤돌아봤고 모자장수와 3월토끼가 자고있는 도마우스를 차주전자 속에 쑤셔넣기를 시도하는것을 보았다.

    "That was the worst tea party I've ever been to in my whole life!" Alice cried.
    "이제까지 나의 모든 삶 중에서 저것은 가장 나쁜 다과회야!"

    As she said this, she noticed that one of the trees nearby had a door leading into it.
    그녀가 이것처럼 말했다 그녀는 인근의 나무들중 하나가 가장 중요한 문을 가졌다라고 알아차렸다.

    Without another thought, she stepped inside.
    또하나의 생각 없이 그녀는 안으로 걸어갔다.

    Once again, she found herself in the little hallway with the little door and the little key on top of the little table.
    다시 한번 그녀는 작은 문과 작은 탁자 위에 작은 열쇠를 가지고 있는 작은 복도 안에 그녀자신을 발견했다.
  • 17.11.24
    - Alice in Wonderland
    She quickly unlocked the door and nibbled some of the mushroom she kept on her pocket until she was the perfect size to fit through it.
    그녀는 신속히 그 문에 자물쇠를 열었고 그녀는 그것을 통하여 꼭 맞는 완벽한 크기였다고 그녀는 그녀의 주머니를 그대로 계속할 때까지 약간의 버섯을 조금씩 먹었다.

    Then, at long last, she went into the garden.
    그때 가까스로 그녀는 정원 안에 들어갔다.

    A large rose tree stood at the entrance to the garden.
    하나의 큰 장미나무는 정원에 입구에 서있었다.

    The roses growing on it were white.
    그 장미들은 점점 하얗게 자라고있었다.

    Three gardeners(who looked like playing cards)were busy painting them red.
    세명의 정원사들은(화투같이 보이는 사람) 그것들을 빨갛게 색칠하기 바빴다.

    Curious, Alice approached.
    궁금해, 앨리스는 접근했다.

    "Why are you painting these roses?" she asked.
    "당신은 왜 이 장미들을 색칠하고 있나요?" 그녀가 물었다.
  • 17.11.27
    - Alice in Wonderland
    Two of the cards said nothing.
    두개의 카드가 아무것도 말하지 않았다.

    But the third card said in a low voice, "You see, miss, this should have been a red rose tree.
    그러나 세번째 카드는 낮은 목소리로 말했다 "네가 이제 알았다시피 아가씨, 이것은 빨간 장미 나무로 만들어야 해.

    But we put a white one in by mistake.
    그러나 우리는 실수로 하얀 것을 두었어.

    If the Queen finds it, we will lose our heads, you know-"
    만약 여왕님이 그것을 발견한다면 우리는 우리의 머리를 잃어버릴것이야 너도 알겠지만"

    At this moment, the card next to him cried, "The Queen!"
    이 순간 그 카드는 다음에 그에게 소리쳤다 "그 여왕님이야!"

    The three gardeners threw them-selves on the ground, hiding their faces.
    그 세 명의 정원사들은 그들의 얼굴을 숨기고 땅 위에서 그들 자신에게 던졌다.

    Alice heard the sound of marching.
    앨리스는 행진하는 소리를 들었다.
  • 17.11.29
    - Alice in Wonderland
    She turned, excited to see the Queen.
    그녀는 돌았다 그 여왕을 보고 흥분했다.

    First came the soldiers wearing clubs.
    첫번째는 곤봉을 착용한 병사들이 왔다.

    Next came the courtiers wearing diamonds.
    다음은 다이아몬드를 착용한 조신들이 왔다.

    Then came the royal children, all wearing hearts.
    그때 모든 하트를 착용한 왕립의 아이들이 왔다.

    The guests came next.
    그 손님들이 다음에 왔다.

    There were mostly kings and queens, and Alice recognized the White Rabbit.
    주로 왕들과 여왕들 그리고 앨리스는 그 하얀 토끼를 알아봤다.

    He hurried by nervously, not noticing her.
    그는 초조하게 서둘렀다 그녀를 알아채지 못했다.