앙성중학교 로고이미지

민수현

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1 2 3 4 5 6 7
Alice in Wonderland
개천절
대체공휴일
대체공휴일
추석연휴
Alice in Wonderland
추석
Alice in Wonderland
8 9 10 11 12 13 14
한글날
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
Alice in Wonderland
             
             
             
29 30 31        
Alice in Wonderland
     
     
     
  • 17.10.02
    - Alice in Wonderland
    "You're sure to do that if you walk long enough."
    "만약에 네가 충분히 길게 걷는다면 넌 확실히 할 수 있어."

    Alice tried another question.
    앨리스가 또하나의 질문을 시도했다.

    "What kind of people live around here?"
    "여기 주위에는 무슨 종류의 사람들이 살고있어?"

    "In that direction, " said the Cheshire-Cat, waving its right paw, "lives a Hatter.
    "저 방향엔" 라고 그것의 오른쪽 발을 흔들면서 체셔고양이가 말했다 "모자장수가 살아.

    And in that direction" -it pointed the other paw- "lives a March Hare.
    그리고 저 방향엔" 그것은 다른 발로 가리키며 " 3월토끼가 살아.

    Visit either.
    어느 하나를 방문해줘.

    They're both mad."
    그들은 둘 다 미쳤어."
  • 17.10.03
    - 개천절
  • 17.10.03~17.10.05
    - 추석연휴
  • 17.10.04
    - 대체공휴일
  • 17.10.04
    - 추석
  • 17.10.04
    - Alice in Wonderland
    "But I don't want to be around mad people," Alice said.
    "하지만 전 미친 사람 주변을 원하지 않아요." 앨리스가 말했다.

    "You can't help that.
    "넌 저것을 도울 수 없어.

    We're all mad here.
    우리는 모두 여기에서 미쳤어.

    I'm mad.
    나는 미쳤어.

    You're mad."
    너는 미쳤어."

    "How do you know I'm mad?" Alice asked.
    당신은 내가 미친것을 어떻게 알아요?" 앨리스가 물었다.

    "You must be," said the Cheshire-Cat.
    "넌 해야만 해." 라고 체셔고양이가 말했다.
  • 17.10.06
    - 대체공휴일
  • 17.10.06
    - Alice in Wonderland
    "Or you wouldn't have come here."
    "혹은 넌 여기를 오지 못할거야."

    Alice didn't think that proved anything.
    앨리스는 무엇이든 증명해야겠다는 생각을 하지 못했다.

    "Will you be playing croquet with the Queen today?" the Cheshire-Cat asked.
    "넌 오늘 여왕과 함께 크로케를 경기할 것이니?" 체셔고양이가 물었다.

    "I would like to very much," Alice said.
    "전 매우 많은 것을 하고싶어요" 앨리스가 말했다.

    "But I haven't been invited yet."
    "하지만 난 그럼에도 불구하고 초대하지못했어요."

    "You'll see me there," the Cheshire-Cat said.
    "넌 거기서 나를 봤을거야." 체셔 고양이가 말했다.

    Then it vanished.
    그때 그것이 사라졌다.
  • 17.10.09
    - 한글날
  • 17.10.09
    - Alice in Wonderland
    Alice wasn't surprised.
    앨리스는 놀라지않았다.

    She was quite used to odd things happening by now.
    그녀는 이제 이상한 것들이 일어나고 있는 것이 꽤 익숙해졌다.

    The Cheshire-Cat appeared again.
    체셔고양이가 다시 나타났다.

    "By the way, what became of the baby?" it said.
    그런데 아기는 무엇이 되었나요?" 그것이 물었다.

    "I nearly forgot to ask."
    "난 거의 묻는것을 잊어버렸어."

    "It turned into a pig," Alice said.
    "그것은 돼지로 변했어요" 앨리스가 말했다.

    "I thought it would," the Cat relied.
    "난 그것을 할 것이라고 생각했어." 고양이가 의존했다.
  • 17.10.11
    - Alice in Wonderland
    "It began to vanish again, but this time quite slowly, begin-ning with the tail and ending with the grin.
    "그것은 다시 사라지기 시작했어 그러나 이번에 꽤 천천히 꼬리로 시작하여 미소로 끝냈다.

    The grin remained some time after the rest of the Cat had gone.
    그 미소는 고양이의 나머지가 사라질 약간의 시간까지 남아있었다.

    "I've seen a cat without a grin," Alice said, "but a grin without a cat!
    "난 미소 없는 고양이는 본 적 있어." 앨리스가 말했다 "하지만 고양이 없는 미소라니!"

    That's the most curious thing I've ever seen in my life!"
    내 삶동안 내가 본 것 중 가장 신기한 것이야!"

    Alice waited to see if the Cat would reappear.
    앨리스는 만약 고양이가 다시 나타나는 것을 보기를 기다렸다.

    When it didn't, she walked toward the March Here's house.
    그것이 하지 못했을 때 그녀는 3월토끼의 집 쪽으로 걸어갔다.

    "I've seen hatters before," she said to herself.
    "난 모자장수들을 전에 봤었어." 그녀는 그녀자신에게 말했다.
  • 17.10.13
    - Alice in Wonderland
    "The March Here will be more interesting.
    "3월토끼는 더 흥미로울 것같아.

    Besides, it's May.
    게다가 지금은 5월이야.

    Maybe he won't be raving."
    아마도 그는 헛소리하고있지않을 것이야."

    When Alice reached the March Here's house, she found a tea table set out in frout.
    앨리스가 3월토끼의 집에 달했다 그녀는 앞에 놓여있는 차 탁자를 발견했다.

    The March Hare and the Mad Hatter were having tea together.
    3월토끼와 미친모자장수는 함께 차를 받았다.

    In the chair between them was a Dormouse.
    그 의자 사이에 그들은 도마우스였다.

    He was fast asleep, and they were resting their elbows on him and talking over his head.
    그는 빨리 잠들었다 그리고 그들은 그들의 팔꿈치를 얻어쉬고있었고 그의 머리 위에서 대화를 나누고 있었다.
  • 17.10.16
    - Alice in Wonderland
    The table was far too large for just three.
    그 탁자는 단지 셋이 쓰기엔 너무 컸다.

    Teacups and plates were set up at every place.
    찻잔들과 접시들은 모든 장소에 놓여있었다.

    Even so, the March Hare, the Mad Hatter, and the Dormouse were crammed together at one corner of the table.
    그렇기는 하나 3월토끼, 미친모자장수 그리고 도마우스는 탁자의 한 모퉁이에서 함께 가득 찼다.

    "No room! No room!" they cried when they saw Alice coming.
    "방이 없어! 방이 없어!" 그들이 앨리스가 오는 것을 봤을 때 그들은 울었다.

    "There's plenty of room!" Alice said.
    "충분하게 방이 있어!" 앨리스가 말했다.

    She sat down in a large armchair at one end of the table.
    그녀는 탁자 끝에 큰 안락의자에 앉았다.

    "Have some lemonade," the March Hare said.
    "레모네이드 좀 마셔보세요" 3월토끼가 말했다.
  • 17.10.18
    - Alice in Wonderland
    Alice looked around the table.
    앨리스가 탁자 주위를 보았다.

    All she saw was tea.
    그녀가 본 것은 차 뿐이였다.

    "I don't see any lemonade," she said.
    "난 어떤 레모네이드인지 보지 못했어" 그녀가 말했다.

    "There isn't any," said the March Hare.
    "아무것도 있지않아" 라고 3월토끼가 말했다.

    "Then that wasn't very polite of you to offer it," Alice said angrily.
    "그때 네가 그것을 제공한 것은 매우 예의바르지못했어." 앨리스가 화내며 말했다.

    It wasn't very polite of you to sit down with-out being invited," said the March Hare.
    네가 초대받지않고서 앉는 것은 매우 예의바르지못해" 3월토끼가 말했다.

    "Your hair wants cutting," the Hatter added.
    "너의 머리카락은 자르기를 원해." 모자장수가 덧붙였다.
  • 17.10.20
    - Alice in Wonderland
    "You shouldn't make personal remarks," Alice said.
    "당신은 인신공격을 해서는안되죠" 앨리스가 말했다.

    "It's rude."
    "그것은 무례해요."

    The Hatter opened his eyes very wide when she said this.
    그녀가 말하고 나서 모자장수는 그의 눈을 매우 크게 떴다.

    But what he said to Alice was, "What day of the month is it?"
    하지만 그는 앨리스에게 말했다. "오늘이 몇 월 며칠이니?"

    He had taken out his pocket watch.
    그는 그의 주머니 시계를 꺼냈다.

    He shook it and held it to his ear.
    그는 그것을 흔들었고 그의 귀에 그것을 잡고있었다.

    Alice tried to recall.
    앨리스는 기억해내기를 노력했다.
  • 17.10.23
    - Alice in Wonderland
    "It's the fourth," she said.
    "오늘은 4일이야" 그녀가 말했다.

    "My watch is two days wrong!" sighed the Hatter.
    "나의 시계는 이틀동안이나 틀렸어!" 모자장수가 한숨을 쉬었다.

    "I told you butter wouldn't be good for it!"
    "버터는 그것에 좋지않을 것이라고 난 너한테 말했어!"

    He looked angrily at the March Hare.
    그는 3월토끼에게 화나보였다.

    "It was the best butter," the March Hare said.
    "그것은 최고의 버터였어." 3월토끼가 말했다.

    "Yes, but some crumbs must have gotten in as well," the Hatter grumbled.
    "그래 하지만 약간의 부스러기들은 역시 있어야했어" 모자장수가 불평했다.

    "You shouldn't have put it in with the bread knife."
    "넌 빵 칼로 그것을 잘라선안됐어."
  • 17.10.25
    - Alice in Wonderland
    The March Hare took hold of the watch.
    3월토끼는 시계를 잡고있었다.

    Then he dipped it into his cup of tea.
    그때 그는 그의 찻잔 안으로 그것을 떨어뜨렸다.

    Alice watched with some curiosity.
    앨리스는 약간의 궁금을 가지고 보았다.

    "What a funny watch!" she said.
    "재밌는 시계야!" 그녀가 말했다.

    "It's tells the day of the month, but it dosen't tell what o'clock it is!"
    "그것은 오늘이 며칠인지 말해주지만 그러나 몇시인지 말해주지않아!"

    "Why should it?" the Hatter said.
    "왜 그래야 해?" 모자장수가 말했다.

    "Does your watch tell you what year it is?"
    "너의 시계는 너한테 몇 년인지 말해주니?"
  • 17.10.27
    - Alice in Wonderland
    "Of course not," said Alice.
    "물론 아니지" 앨리스가 말했다.

    "But that's because it stays the same year for a long time."
    "하지만 그것이 오랫동안 같은 해에 머무르기 때문이야."

    "Just like mine," the Hatter said.
    "나의 것 같아" 모자장수가 말했다.

    Alice was puzzled.
    앨리스는 어리둥절해하였다.

    "I don't quite understand," she said as politely as she could.
    "난 꽤나 이해하지 못했어" 그녀가 말했고 그녀가 할 수 있었던 것 만큼 공손했다.

    "The Dormouse is still asleep," said the Hatter.
    "도마우스는 아직도 잠들었어." 모자장수가 말했다.

    He poured a little hot tea on his nose.
    그는 작은 뜨거운 차를 그의 코 위에 부었다.
  • 17.10.30
    - Alice in Wonderland
    The Dormouse shook his head.
    도마우스는 그의 머리를 흔들었다.

    Without opening his eyes, he mumbled, "Of course.
    그의 눈을 뜨지않고 그는 중얼거렸다 "물론이지.

    Just what I was going to say myself."
    내가 나 자신에게 말 할 예정이었던 것이야."

    The March Hare yawned.
    3월토끼는 하품했다.

    "I vote the young lady tell us a story."
    "난 젊은 숙녀가 우리에게 이야기를 말해주는 것이라는데에 한 표를 던지겠어."

    Alice was alarmed.
    앨리스는 불안해했다.

    "I'm afraid I don't know one," she said.
    "난 그것을 알지 못해서 두려워해" 그녀가 말했다.