앙성중학교 로고이미지

김유리

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
The Adventures of Robin Hood
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 17.04.03
    - The Adventures of Robin Hood
    As Robin spluttered,
    로빈은 중얼거렸다,

    the stranger laughed.
    그 낯선남자는 웃었다.

    Robin began laughing, too.
    로빈도 웃기 시작했다.

    "There's not a man in all of England who can fight like that."
    "그쪽이 아니야 영국은 누구든지 싸우는 것을 할 수 있어 저것처럼."

    The stranger said,
    그 낯선 남자가 말했다.

    "There's not a man in all of England who can take a beating like you did."
    "그곳이 아니야 영국에선 누구든지 너처럼 해 나갈 수 있어"

    Robin shook the water from his horn and blew three times.
    로빈이 물을 흔들며 3시간동안 경적과 타격이 지나갔다.

    In a few monents,
    거의 없는 이 순간,

    he and the stranger heard the sound of men crashing through the woods.
    그와 낯선남자는 그 숲을 통해 남자의 소리를 들었다.

    Will stutely arrived first.
    빈틈없이 첫번째로 도착할 것이다.
  • 17.04.05
    - The Adventures of Robin Hood
    "Good master-you're wet from head to toe!"
    "좋은 마스터 머리에서 발끝까지 젖어보여!"

    "That big fellow there,"
    "저분은 큰 동료들이야,"

    Robin said.
    로빈은 말하였다.

    "He gave me a beating and dunked me in the water."
    "그는 나를 때리고 나를 물 안에 넣으려고 했어."

    "Then he'll get beaten and dunked himself," said Will.
    "그 이후 그는 받고 맞을 것이야 오리는 스스로 말할 것이야"

    "Get him, boys!"
    "소년,그를 받아!"

    Twenty men leapt at the tall stranger.
    20명에 남자는 키가 큰 낯선남자에 도약했다.

    "No,no, stop! He is a good, honest man!"
    "아니,아니 멈춰! 그는 착한 솔직한 남자야!"

    Robin shouted.
    로빈이 소리쳤다.

    "Good fellow, will you join my band of men?
    "좋은 동료, 나의 그룹에 참여할래?"

    Each year, you will earn forty pounds plus three suits of Lincoln green."
    몇년 후, 넌 40파운드를 벌 수 있어 게다가 3벌의 정장과 링컨그린과 같이가자"
  • 17.04.07
    - The Adventures of Robin Hood
    The stranger scratched his head.
    낯선 남자는 머리를 긁었다.

    "I will join you only if you can shoot an arrow better than you can fight with a staff."
    "난 참여 할 것이야 만약 너보다 더 나은 화살을 직원과 함께 쏴"

    Robin told Will to cut a strip of white bark four inches wide and set it on a distant oak tree.
    로빈은 말했다 나무껍질을 벗겨 조금 넓게 거리를 두어 참나무를 세워.

    "Hit that mark if you call yourself an archer."
    "저것을 기념하면 당신자신은 궁수가 될꺼야"

    The stranger took up a bow.
    낯선 남자는 활을 받았다.

    "If I miss,
    "만약 나를 놓치면,

    you can beat me black and blue with a bowstring."
    넌 이길 수 있어 검정과 파랑색과 함께 활의시위를 말이야."

    The stranger shot.
    낯선 남자는 발사했다.

    His arrow flew so straight that it struck the target in the center.
    그의 화살은 곧게 중앙 표적에게 날라갔다.

    "There," said the stranger.
    "저기에" 낯선남자는 말했다.

    "see if you can do better than that."
    "만일 보이면 넌 저것보다 나은 것을 할 수 있어"
  • 17.04.10
    - The Adventures of Robin Hood
    Rohin raised his bow.
    로빈은 활은 높였다.

    "We shall see if I do better,"
    "우린 만약 보면 나은 것을 해야해,"

    he said.
    그는 말했다.

    He let the arrow fly.
    그는 화살을 날리게 해주었다.

    It zipped straight through the air and split the stranger's arrow to spliners.
    이것은 곧게뻗은 것을 통과 후 공기 그리고 낯선남자의 화살에 쪼개졌다.

    "I have never seen a shot like that in my whole life!"
    "나는 저것 안에 삶을 보이는 대로 발사할 것이야!"

    the stranger exclaimed in wonder.
    낯선남자는 궁금한듯 외쳤다.

    "Then my band has a new member today,"
    "그 이후에 나의 무리는 오늘 새로운 멤버를 영입해,"

    said Rohin.
    로빈은 말했다.

    "what is your name?"
    "너의 이름은 무엇이니?"
  • 17.04.12
    - The Adventures of Robin Hood
    The stranger said,
    낯선 남자가 말하였다,

    "Men call me John Little."
    "어린 존이 나에게 전화했어."

    Will looked up at the giant man.
    보는 것보다 거대한 남자가 위에 있을 것이다.

    "John Little?"
    "어린 존?"

    he laughed.
    그는 웃었다.

    "I think we shall call you Little John."
    "나는 전화를 건 존을 생각해주어야겠어."

    Robin kept Little John at his right hand because he had never met a stranger,
    로빈은 존에게 나의 오른손을 잡았다 왜냐하면 그는 힘이세기 때문이다,

    braver man.
    용감한 남자.
  • 17.04.14
    - The Adventures of Robin Hood
    C H A P T E R 2

    The Sheriff of Nottingham had tried to catch Robin Hood,
    노팅엄 마을에 보안관 로빈후드가 피곤하게 잡혔다,

    but Robin roamed freely through sherwood Forest,
    하지만 로빈은 자유롭게 셔우드 숲을 돌아다녔다,

    and the people laughed at the sheriff.
    그리고 보안관은 사람들에게 웃음을 주었다.

    He vowed to hang Robin Hood from the highest tree in Nottingham.
    그는 가장높은 나무안에서 노팅엄을 보며 다짐했다.

    The sheriff knew that no man would go after Robin alone.
    보안관을 알지 못한 로빈은 혼자 갈것이다.

    He himself feared sherwood Forest.
    그는 스스로 공포에 맞서 셔우드 숲으로 갔다.

    Then it came to him in a flash.
    그 이후에 그는 불빛안으로 왔다.

    He would set a trap.
    그를 세워 가둘 것이다.

    The sheriff would host a shooting match in Nottingham town and offer a fine prize.
    그는 노팅엄마을에서 사격 경기를 할 것이다 그리고 거기선 좋은 상을 제공한다.
  • 17.04.17
    - The Adventures of Robin Hood
    "When Robin Hood and his rogues come to the match,
    "언제 로빈후드와 그의 친구는 어울리는 것을 골랐다,

    he will be in my grasp,"
    그는 이해할 것이다,"

    the sheriff thought.
    그 보안관은 생각했다.

    Robin soon heard the news.
    로빈응 곧 새로운 소식을 들었다.

    "Ho, fellows.
    "호, 동료들."

    The sheriff of Nottingham has annouced a shooting match in Nottingham town.
    노팅엄마을은 보안관이 있단 것을 발표했다. 노팅엄 마을은 사격경기를 했다.

    The best archer will win a bright golden arrow.
    그는 최고의 궁수가 될 것이다 가장좋은 화살을 골랐다.

    I want to win.
    나는 이기는 것을 원하다.

    The prize is so rich,
    그 상은 부자정도이다.

    and our sweet sheriff himself will Present it.
    그리고 보안관 자신을 달게 할 것이다.

    Get ready, lads!"
    준비 됐어, 친구!"
  • 17.04.19
    - The Adventures of Robin Hood
    Young David of Duncater jumped to his feet.
    젊은 캐스터인 데이빗이 발을 점프했다.

    "Robin, I have just come from the Blue Boar Inn.
    로빈, 난 가지거 있어 단지 파랑 수퇘지 여관으로부터 올꺼야.

    people say the match is a trap."
    사람은 그를 가두며 말해."

    Robin did not fear the sheriff.
    로빈은 두려움을 해나가지 않았다.

    "we will meet sneakiness with sneakiness,"
    "우리는 내숭과 함께 내숭을 만날 것이다."

    he said.
    그는 말하였다.

    He told his men to wear diaguises.
    그는 말했다 남자는 변장을 했다.

    Some would dress in the robes of a friar.
    약간에 옷을 빼앗아 수사할 것이다.

    Others would don the tattered clothes of a beggar.
    다른 고물장수가 되어 거지가 될 것이다.

    Each man would hide a sword beneath his costume.
    각 남자는 칼을 의상 아래에 숨겼다.
  • 17.04.21
    - The Adventures of Robin Hood
    "How do you like my plan, merry men?"
    "어떻게 너처럼 즐거운 남자가 되지?"

    Robin cried out.
    로빈은 큰소리로 항의했다.

    Everyone in Nottinghamshire attended the contest.
    모든 노팅엄셔 사람이 그대회에 참석했다.

    The archers gathered in a tent near the range.
    궁수는 눈살을 찌푸린채 텐트 근처범위에 있다.

    The sheriff and his wife took their seats above it.
    그 보안관은 그의 아내에게 걸렸다.

    Then the silver bugles announced the beginning of the match.
    그 이후 그는 나팔을 불어 경기의 시작을 알렸다.

    The sheriff leaned forward,
    그 보안관은 머리말을 내며 기울어지다,

    searching for Robin Hood.
    로빈 후드를 탐색했다.

    He had never seen robin,
    그가 결코 보이는 로빈,

    but he. knew that Robin and his men wore Lincoln green.
    하지만 그. 로빈과 그의 남자는 링컨 그린과 저것을 입었다.
  • 17.04.24
    - The Adventures of Robin Hood
    No one was dressed in Lincoln green.
    옷을 입지 않는 링컨 그린.

    "He may still be here.
    "그는 여전히 여기에 있어.

    He will be among the ten in round two,
    그는10에서 2안에 차례 중에 있을거야,

    or I don't know him at all,"
    아니면 나도 그를 몰라,"

    the sheriff thought.
    그 보안관은 생각했다.

    The archers shot the first round.
    그 궁수는 첫번째로 발사했다.

    Never before had anyone in Nottingham seen such shooting.
    노팅엄에서 보이는 것과 같이 모든사람은 사격을 한다.

    Only three arrows missed the center ring of thhe target.
    단지 3명이 목표를 놓쳐 그리워하고 있다.

    At the last shot,
    그는 마지막을 발사했다,

    the crowd shouted,"Hurrah!"
    관겍들은 외쳤다,"만세"
  • 17.04.26
    - The Adventures of Robin Hood
    The ten men who had shot best remained on the range.
    그 10명의 남자 중 누구는 최고의 발사를 하였다.

    Six were famous throughout the land.
    유명한 지역 6군데는 있었다.

    Two others were from merry Yorkshine.
    2개의 다른 그것으로 부터 이루어졌다.

    A stranger in blue said he came from London town.
    낯선남자는 런던도시에서 왔다고 말하였다.

    The last man was dressed all in red.
    마지막 남자는 빨강색 옷을 입었다.

    He wore a patch over his right eye.
    그는 헝겊조각을 오른쪽 눈에 댔다.

    The second round began.
    그리고 2번째 차례가 시작됬다.

    As eaach man took aim,
    남자는 목표를 겨냥했다,

    the crowd fell silent.
    관객들은 조용히 떨어졌다.

    When the last man shot,
    마지막 남자의 발사로,
  • 17.04.28
    - The Adventures of Robin Hood
    everyone again shouted and clapped.
    모든 발사는 지칠대로 지쳤다.

    Now three men remained.
    지금 남자 3명은 머물렀다.

    One was Gilbert o'the Red Cap,
    빨강모자 길버트는,

    another was the stranger in scarlet,
    다른 낯선남자가 있었다.

    and the third was Adam o'the Dell.
    그리고 아담은 3번째 작은 골짜기에 있다.

    People called out,
    그는 전화 후 나갔다,

    "Hey for Gilbert o'the Red Cap!" or "Ho for Adam o'the Dell!"
    "헤이 길버트를 위한 빨강모자!" 아님 "호 아담을 위한 작은 골짜기!"

    No one shouted for the stranger in scarlet.
    낯선남자는 주홍에 발사하지 않았다.

    Gilbert shot frist.
    길버트가 발사한 1번째.

    His arrow flew straight and struck just a finger's breadth from the center of the target.
    그의 화살은 곧게 뻗어 손가락 폭 같은 목표로 날아갔다.