앙성중학교 로고이미지

김민주

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2016년 2017년 2018년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
Tangled
Tangled
Tangled
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
Tangled
Tangled
Tangled
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Tangled
Tangled
Tangled
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
Tangled
Tangled
Tangled
             
             
             
30 31          
Tangled
   
   
   
  • 17.07.03
    - Tangled
    That was when I realized that it was up to me to figure a way out.
    그것은 내가 출구를 찾는 것이 나에게 달렸다는 것을 깨달았다.

    And I did.
    그리고 나는 했다.

    After all those years of pulling Mother Gothel up into the tower, I
    무엇보다 오랜 기간 동안 마더 고델을 탑 안으로 당긴 후, 나는 이것이 내가

    realized that this was something I could do.
    할 수 있었던 일이라는 것을 깨달았다.

    Flinging my hair across the deep crevice, I hooked it on an
    깊은 틈을 가로질러 나의 머리카락을 내던지며, 나는 한 노두에 그것을

    outcropping... and swung.
    (머리카락)의지하고 휙 움직였다.

    Flynn followed when I tossed my hair back to him.
    플린은 내가 그에게 내 머리카락을 뒤로 던졌을 때 따랐다.

    And in no time at all, we had put a large distance between ourselves
    그리고 금새 우리는 우리들과 맥시무스 사이에 많은 간격을 두었다.

    and Maximus.


    The horse was furious.
    그 말은 격노했다.

    Snorting and neighing, he found a board and kicked it.
    콧바람을 불면서 우는 중이다, 그는 판을 발견했고 그것을 찼다.

    It fell across the divide, landing on the first pillar we had swung to.
    그것은 그 고지를 가로질러서 떨어졌다, 우리가 처음으로 매달린 그 기둥에 착륙한다.

    Now he had a bridge.
    이제 그는 다리를 가지고 있다.
  • 17.07.05
    - Tangled
    Unfortunately, he had also done even more harm to the rickety dam.
    불행하게도, 그는 역시 비틀거리는 댐에 더 많은 해를 끼쳤다.

    As Flynn and I made our way down to the bottom of the canyon, we
    플린과 내가 협곡 아래 쪽으로 내려가는 길에, 우리는 곧 우리가 사나운 강이

    realized that we were really making our way toward what would soon be
    되는 것을 향해 돌진하고 있다는 것을 깨달았다.

    a raging river.


    On top of that, the Stabbington brothers were waiting for Flynn at the
    맨 위에 있는 그 스태빙턴 형제들은 맨 밑에서 플린을 기다리고 있었다!

    bottom!


    As I made my last swing to touch down on the floor of the canyon, Flynn
    내가 마지막 그네를 타기 위해 마지막으로 흔들여 움직였을 때, 플린은

    was busy evading the Stabbingtons.
    그 스태빙턴 형제들을 피하느라 분주했다.

    And the water was roaring into the canyon.
    그리고 그 물이 그 계곡으로 소용돌이 치고 있었다.

    We barely managed to start running as the rush of water washed away
    우리는 물이 스태빙턴 형제들, 맥시무스, 그리고 모든 경비원들을 씻겨 휩쓸

    the Stabbingtons, Maximus, and all the guards!
    어서 간신히 도망치기 시작했다!

    Then Flynn saw something else even worse.
    그리고 나서 플린은 더 나쁜 것을 보았다.

    The water had toppled a pillar.
    그 물이 기둥에 괴어 있었다.

    It was going to squash us!
    그것은 우리를 짓누를 것이었다!

    Flynn and I raced and scrambled toward the safety of a small cave.
    플린과 나는 경주마를 타고 안전한 작은 동굴을 향해 달려갔다.
  • 17.07.07
    - Tangled
    We made it just in time.
    우리는 제 시간에 맞춰 도착했다.

    The pillar crashed behind us.
    그 기둥이 우리의 뒤를 들이받았다.

    I looked quickly for Pascal.
    나는 파스칼을 재빨리 찾았다.

    Luckily, he was okay.
    다행히도, 그는 괜찮았다.

    Stones rained down as Flynn, Pascal, and I huddled, waiting until the
    플린, 파스칼, 그리고 나는 마치 옹기종기 모여, 돌이 비처럼 내리기가

    roar of the avalanche ceased.
    그칠 때까지 기다리고 있었다.

    But now the silence was overwhelming.
    그러나 지금은 침묵이 압도적이었다.

    We had escaped the Stabbingtons, but the water was rising rapidly
    우리는 스태빙턴 형제들을 벗어났지만, 우리의 작은 동굴 안에서 물이 빠르게

    inside our little cave, and there was no way out.
    불어나고 있었다, 그리고 빠져나갈 길이 없었다.

    Frantically, Flynn tried to move the heavy stones, but they wouldn't
    죽을 힘을 다하여 플린은 무거운 돌들을 옮기려 했지만, 그것들은 움직이지

    budge.
    않았다.

    The water got so high that we soon found ourselves shoulder-deep, with
    그 물이 너무 높아서 우리는 곧 우리의 머리 위에 아무것도 걸치지 않은 채

    nothing but rock above our heads.
    어깨를 드러냈다.

    Flynn dove down again and again, looking for another way out.
    플린은 다른 출구를 찾기 위해 다시 뛰어들었고 다시 뛰어들었다,
  • 17.07.10
    - Tangled
    But it was no use.
    그러나 그것은 소용이 없었다.

    "It's pitch-black," he said, gasping for air.
    " 그것은 칠흑 같은 어둠이야," 그는 헉헉 거리며 말을 했다.

    "I can't see anything."
    "나는 아무것도 안 보여."

    I should never have left the tower, I thought.
    나는 결코 그 탑을 떠나지 말았어야 했다, 나는 생각했다.

    I had insisted on seeing the lights.
    나는 빛을 보는 것을 고집했다.

    I had dragged poor Flynn into this.
    나는 불쌍한 플린을 이것에 끌어들였다.

    Now we were doomed, and it was all my fault.
    이제 우리는 희망이 없었다, 그리고 그것은 모두 내 잘못이엇다.

    "I'm so sorry, Flynn," I said tearfully.
    "정말 미안해, 플린," 내가 눈물을 머금고 말했다.

    "Eugene," he said.
    "유진," 그가 말햇다.

    "My real name's Eugene Fitzherbert.
    "나의 진짜 이름은 유진 피츠르버르트야.
  • 17.07.12
    - Tangled
    Someone might as well know."
    누군가가 알고 있을지도 몰라."

    I guess we all have secrets, I thought.
    내 생각엔 우리 모두가 비밀을 가지고 있는 것 같다.

    I was glad Flynn had trusted me with his.
    나는 플린이 나를 그의 친구로 믿었기 때문에 기뻤다.

    Now I was certain I could trust him with my own big secret.
    이제 나는 내가 나의 큰 비밀로 그를 믿을 수 있다고 확신했다.

    "I have magic hair that glows when I sing," I admitted.
    "나는 노래할 때 빛나는 마법의 머리카락을 가지고 있어," 나는 인정했다.

    Then it dawned on me.
    그리고 나서 나는 그것을 깨달았다.

    My hair could help save us.
    나의 머리카락은 우리를 구해줄 수 있다.

    I began to sing the lullaby that brought the magic in my hair to life.
    나는 내 머리카락에 마법을 걸었던 그 자장가를 노래하기 시작했다.

    When my hair began to glow, we dove into the water.
    나의 머리카락이 빛나기 시작하자, 우리는 물 속으로 뛰어들었다.

    We were almost out of breath when we saw an opening.
    우리가 입구를 보았을 때, 우리는 거의 숨이 턱하고 막혔다.
  • 17.07.14
    - Tangled
    Flynn pulled at a boulder with all his might.
    플린은 그의 모든 힘을 다해 바위를 잡아당겼다.

    It loosened, and we flew out of the cavern in a rush of water.
    그것은 느슨해졌고 우리는 물 속에서 동굴 밖으로 날아갔다.

    We were saved!
    우리는 구조되었다!

    Moments later, we climbed out onto a riverbank and collapsed.
    잠시후, 우리는 강둑으로 기어 올라갔고 무너졌다.

    I breathed in the wonderful air.
    나는 멋진 공기 속에서 숨을 들이마셨다.

    Have you ever noticed how exciting plain air can be?
    너는 평범한 공기가 얼마나 흥미로울 수 있는지 알아채 본 적이 있니?

    "We're alive!
    "우리는 살아있어!

    I'm alive!
    나는 살아있어!

    Pascal, we are alive!" I exclaimed.
    파스칼, 우리는 살아있어!" 내가 외쳤다.

    But Flynn-Eugene-whatever-his-name-was-looked as if he was in shock.
    그러나 플린-유진은 마치 충격을 받았던 것처럼 보인다.
  • 17.07.17
    - Tangled
    He kept whispering to Pascal, something about my glowing hair.
    그는 나의 빛나는 머리카락에 대해 파스칼에게 속삭이고 있었다.

    I could tell he was more freaked out about that than about his escape!
    나는 그가 그의 탈출에 대해 좀 더 겁 먹었다는 것을 알 수 있었다!

    Finally, I turned to Flynn and saw that he had cut his hand badly on one
    마침내, 나는 플린을 향해 돌아서서 그가 동굴 안의 바위 중 하나에 손을 심

    of the rocks in the cave.
    하게 베였다는 것을 알았다.

    I wanted to help him.
    나는 그를 도와주기를 원했다.

    So I said softly, "It doesn't just glow."
    그래서 나는 부드럽게 말했다, "그냥 빛이 아니야."

    But I waited until later to tell Flynn the other secret about my hair.
    그러나 나는 나중에 내 머리에 대한 다른 비밀을 플린에게 알려주기 위해 기다렸다.

    That night, as we warmed ourselves by a small campfire, I worked up the
    그날 밤, 우리는 작은 모닥불로 몸을 따뜻하게 하면서 나는 그것을 할 용기를

    courage to do it.
    얻었다.

    I knew that Flynn's hand needed to be healed.
    나는 플린의 손이 치유될 필요가 있다는 것을 알았다.

    And, of course, my magical glowing hair had the power to do exactly
    그리고 물론 나의 마법의 반짝이는 머리카락이 그것을 할 수 있는 힘을 가졌

    that.
    다.

    The problem was, even though Flynn had already seen my hair glow, only
    문제는 비록 플린이 나의 머리가 빛나는 걸 이미 봤지만,

    Mother and I knew about my hair's healing power.
    오직 마더와 나만 나의 머리카락의 치유 능력에 대해 알고 있었다.
  • 17.07.19
    - Tangled
    It was the most important secret I had.
    그것은 내가 가진 가장 중요한 비밀이었다.

    How would Flynn react?
    플린은 어떻게 반응했을까?

    Would it just be too much for him to accept?
    그저 그가 받아드리기엔 너무 많은가?

    I mean, glowing hair is odd enough....
    내 말은, 빛나는 머리카락은 충분히 이상하다는 것이다....

    Slowly and carefully, I did what I had to do.
    천천히 그리고 조심스럽게, 나는 내가 해야할 일을 했다.

    I gently wrapped my hair around Flynn's hand.
    나는 플린의 손에 내 머리를 부드럽게 감았다.

    He watched me with a perplexed and anxious expression.
    그는 불안하고 불안한 표정으로 나를 보았다.

    I could tell he was still wary after seeing my hair light up.
    나는 내 머리를 밝게 비춘 것을 보고 그가 여전히 조심스러워 할 수 있다는 것을 알 수 있었다.

    But Pascal nodded at me, reassuring me that I was making the right
    그러나 파스칼은 나에게 고개를 끄덕였고, 내가 옳은 선택을 하고 있다고 확

    choice.
    신했다.

    "I've never done this for anyone before," I said cautiously.
    "나는 이런 일을 전에 한 번도 해본 적이 없어," 나는 조심스럽게 말했다.
  • 17.07.21
    - Tangled
    "You have to promise not to tell anyone.
    "너는 아무한테도 말하지 않겠다고 약속해야 돼.

    And promise me you'll just stay...calm."
    그리고 당신은 그냥...

    "Okay," Flynn agreed, watching me with a strange expression.
    "알았어," 플린은 동의하며 나를 이상한 표정으로 보았다.

    This is when he probably begins to shriek or something, I thought.
    이것은 그가 아마도 비명 지르기나 어떤 일을 시작할 것이라고 나는 생각했다.

    But I had to help him!
    그러나 나는 그를 도와야만 했다!

    Once again, I sang the lullaby.
    다시 한번, 나는 자장가를 불렀다.

    Slowly, my hair began to glow, until it gleamed where it touched Flynn's
    서서히. 나의 머리카락이 빛나기 시작했다, 그것은 플린의 상처에 닿을 때까

    wound.
    지 번쩍이기 시작했다.

    In a moment, his hand was healed.
    순식간에 그의 손이 치유되었다.

    Not even a scar remained.
    흉터 조차 남아 있지 않았다.

    Flynn stared at his hand, at my hair, then at his hand again.
    플린은 그의 손, 나의 머리카락에 응시했고 손을 다시 잡았다.
  • 17.07.24
    - Tangled
    "That was incredible," he said.
    "믿을 수 없어," 그가 말했다.

    "How did you...?"
    "너는 어때...?"

    "I don't know," I told him.
    "몰라," 내가 그에게 말했다.

    "People tried to cut it once.
    "사람들은 그것(머리카락)을 한 번 자르려고 시도했어.

    They wanted its power for themselves."
    그들은 그들 자신을 위한 힘을 원했어."

    I showed him the lock of brown hair at the nape of my neck.
    나는 그에게 목덜미에 늘어뜨린 갈색 머리를 보여주었다.

    "But once it's cut, it loses its power.
    "그러나 그것(머리카락)은 한 번 자르면, 그것은 그것(머리카락)의 힘을 잃어.

    That's why it has to be protected.
    그것이 보호받아야 하는 이유야.

    That's why Mother never let me..." I stopped, but somehow Flynn
    그래서 마더가 나를 절대 방치하지 않았어..." 나는 멈췄다, 그러나 플린은

    understood.
    어떻게든 이해했다.

    He finished for me.
    그는 나를 위해 끝마쳤다.
  • 17.07.26
    - Tangled
    "You've never left the tower," he said.
    "너는 결코 탑을 떠난 적이 없어," 그가 말했다.

    "And you're still going back?"
    "그리고 너는 돌아가고 있지?"

    I nodded.
    나는 끄덕였다.

    All I had wanted was one chance to see the lights.
    내가 원했던 건 불빛을 볼 수 있는 유일한 기회였다.

    I truly believed I could see the lights and return to the tower
    비록 내가 이 바깥 세상...그리고 플린을 좋아하기 시작했지만

    contented, though I was beginning to like this world outside...and
    나는 정말 내가 빛을 보고 감정을 억누르고 탑으로 돌아올 수 있다고 믿었다.

    Flynn.


    As he went to fetch more firewood, I gazed at the fire, feeling its warm
    그가 장작을 더 가져오려고 갔을 때, 나는 따뜻한 빛을 느끼며 불을 가만히

    glow.
    보았다.

    A cloaked figure stepped from the darkness.
    망토에 숨긴 모습이 어둠에서 움직였다.

    The firelight cast shadows that distorted a wrinkled, frightening face.
    불빛이 일그러진 주름이 있고, 무서운 얼굴인 그림자를 드리우고 있다.

    Mother!
    마더!

    Without my magical hair, she was already growing older.
    나의 마법의 머리 없이, 그녀는 이미 나이를 먹고 있었다.
  • 17.07.28
    - Tangled
    My breath caught in my throat.
    목이 쉬었다.

    "What are you doing here?" I gasped.
    "당신은 여기에서 무엇을 하는 중이였어요?" 나는 숨이 찼다.

    "How did you find me?"
    "나를 어떻게 찾았나요?"

    She smiled coldly.
    그녀는 차갑게 웃었다.

    "I just listened for the sound of complete and utter betrayal and
    "나는 단지 완벽한 소리를 들었고 배신을 하고 그를 따랐어,"

    followed that," she answered.
    그녀는 대답했다.

    She grabbed my arm, certain that I would follow her lead as I always
    그녀는 내가 항상 그래왔듯이 그녀의 이끎에 따를

    had.
    것을 확신하고 내 팔을 단단히 붙잡았다.

    "We're going home.
    "우리는 집에 가.

    Now."
    이제."

    For a moment, I felt ashamed and guilty-but only for a moment.
    잠시 동안, 나는 부끄럽고 죄책감이 들었음에도 불구하고 단지 잠깐만 기다렸다.

    I only wanted to see the lights, I thought.
    나는 단지 불빛을 보는 것을 원했다고 생각했다.
  • 17.07.31
    - Tangled
    I wouldn't have left the tower on my own if she had agreed to take me in
    만약 그녀가 나를 그 첫번째 장소로 데려갈 것을 동의한다면 나는 그 탑을

    the first place.
    혼자 남아있게 하지 않았을 것이다.

    As if in a lightning flash, I understood something else.
    마치 번개처럼 반짝이는 것처럼, 나는 다른 무언가를 이해했다.

    I was no longer afraid to be on my own.
    나는 더 이상 혼자 있는 것을 두려워하지 않았다.

    No, I thought.
    아니, 나는 생각했다.

    I was simply not going to give in this time.
    나는 단지 이번만은 굴복하지 않을 것이다.

    "You don't understand...." I hesitated.
    "내 말을 못 알아들으시는군요...." 나는 주저했다.

    "I met someone.
    "나는 어떤 사람을 만났어요.

    He likes me."
    그는 나를 좋아해요."

    "Likes you?" Mother laughed.
    "너를 좋아하니?" 마더는 웃었다.

    She was mocking me.
    그녀는 나를 비웃고 있었다.