앙성중학교 로고이미지

English Zone

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
             
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
             
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
chapter1
chapter1-2
chapter1-3
chapter1-4
chapter1-5
chapter1-6
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
chapter1-7
chapter1-8
chapter1-9
chapter1-10
chapter2
chapter2-1
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 14.11.17
    - chapter1
  • 14.11.18
    - chapter1-2
    The first six months at sea were tough. But I was happy working on board the ship. T soon, that happi- oo ness was taken away. We were drifting through a thick mist on a hazy afternoon. It was hard to see. No one noticed a rock sticking out of the water until our ship crashed into it. I was thrown overboard. I heard men Th ey scram shouting. bled for the lifeboats. But I could not even see the ship through all the fog My cries for help were lost among the other shouts The tide pulled me away from my fellow sailors. To save myself, I had to swim in the direction the ocean pushed me. I only hoped that the rock in the sea meant land was nearby.

    해석

    바다에서 첫 6 개월 힘들었다. 그러나 나는 기 뻤 다 배안에서 움직일수있기 깨문에 . 하지만 너무 빨리 그 행복 함은사라?병?. 우리는 두꺼운 안개를 뚫고 흐릿한 오후에 표류 했다. 그것은보고들었다. 아무도 우리의
    배는 물밖으로 튀어나와 추락할때까지 바위를발견하지못햇다. 난 배밖으로 나동그라?병?. 나는사람들소리를 들었다. 구명보트에대한 스크램블?. 하지만 난 안개가 많아 배를볼수가 없었다. 도움에대한 나의소리는 다른 소리에의해 사라?병?. 내 동료 선원에서 저를 뽑아. 자신을 구하기 위해 수영 했다 조류의 반대방향으로. 단지 바다에 있는 바위 땅 근처에 있길 기대햇다.
  • 14.11.19
    - chapter1-3
    Just as I was almost too tired to go on, my feet touched bottom. I walked the rest of the way to land. By then, it was night. Exhausted, I lay down on the grass and fell asleep. I woke up in the morning to an un- happy surprise. I was unable to stand. In fact, I could not move at all! Thin, strong strings held my body My arms and legs were tied to the ground. So was my hair I felt something on my leg-some- thing alive. It crossed my stomach and my chest. When it was nearly at my chin, it stopped. I turned my eyes down just enough to see what it was. It was a man. He was only six inches tall!

    해석

    나는 가는 것처럼 너무 피곤 했던 것과 마찬가지로, 내 다리가 아래 가 눈에 띄었다. ,내가 도착 하기위한 방법 의 나머지 부분 을 걸었다. ,그때까지 , 그것은 밤 이었다. ,지친 나는 잔디 에 누우면 잠 에 떨어졌다. ,내가 아침에 일어 났는데. ,나는 참을 수 없습니다 . ,실제로 , 나는 전혀 이동할 수 없습니다 ! ,얇고 강한 줄?이 팔과 다리 가 접지 된 내 몸 을 묶었습니다. , 사건에 뭔가 를 느낀것은 나의 머리 였다. ,그것은 내 위장과 가슴 을 건넜다. ,그것은 내 턱 에 닿일때쯤 , 그것은 중단되었습니다 . ,나는 그것이 무엇 인지 를 확인 하는 것만으로 보는것을 거절햇다. ,그것은 사람이었습니다. ,그의키는 6 인치 높이 엿기때문이다 !
  • 14.11.20
    - chapter1-4
    in his hands were a tiny bow and arrow. A moment later, dozens of equally small men joined him. I could hardly believe my eyes I roared, and they all ran away. I struggled to stand. My left arm came free of its strings. With a painful tug, I also loosened the strings that held my hair.

    해석

    그의 손 에는 작은 화살 이있었다. ,순식간 후 작은 남성 수십명이 그와 합류 했습니다. ,나는 포효 히였고 내 눈을 믿을 수 없었다 , 그들은 모두 도망 쳤다. ,내가 소리친것이 문제입니다. ,내 왼쪽 팔 은 줄에서부터 자유 로웠습니다. ,고통스러운 투쟁 에서 나는 또한 내 머리 를 묶은 줄을 푼다.
  • 14.11.21
    - chapter1-5
    That was as far as I got. There was a shrill cry in a language I did not know. Then a hundred little men fired arrows at me. The arrows struck my left hand and stung like needles. Other men tried to stab me in the side with spears. But their weapons could not cut through my leather jacket.

    해석

    그것까지 이었다. ,나는 몰랐다 날카로운 비명 이 있었다. ,다음 작은 남자 가 나에게 화살을 발사 했다. ,화살표 는 내 왼손 을 치고 바늘처럼 물린 창 과 함께 나를 찌르기 를 시도했다. ,그러나, 그들의 무기 는 내 가죽 자켓 을 끊을 수 없습니다 .
  • 14.11.22
    - chapter1-6
    I stopped moving, and the wave of arrows and spears came to an end. One of the men stepped forward. I could now turn my head enough to see him. He was clearly a leader of this small army. But I could not understand him. He did not understand my words, either Luckily, he understood the signs I made with my free hand. I asked for food and drink because I was terribly hungry and thirsty The leader barked some orders in a high-pitched voice. Several small lad- ders were leaned against my side. Men climbed them with baskets of food and barrels of wine. They emptied them into my mouth. It took quite a lot before I was full.

    해석

    나는 움직임을 멈추고 창 파도가 죽음 을 맞이했다. ,남자 중 하나 가 나오 ㅏㅅ 다 . ,나는 지금 그를 볼 정도로 내 머리 를 돌 수 있다. ,그는 분명이 작은 군대 의 지도자이었다. ,그러나 나는 그를 이해 할 수 없습니다 . ,그는 내 말을 이해하지 않았다 , 어느 다행히도 그는 나가 나의 자유로운 손으로 만들어진 흔적을 이해 하고 있었다. ,나는 몹시 배가 고파 이 리더 는 어떤 지시를 내려야 했다 , 그래서 음식과 음료를 요구했다. ,남성 은 음식 바구니 와 와인 배럴을 가져다주엇다 ,그들은 내 입으로 음식을 가져다주었다.
  • 14.11.23
    - chapter1-7
    I did not know that the wine had been drugged with a sleeping potion. When I woke up again, I was tied to a sheet of wood that had twenty-two wheels. It was a cart, pulled by one thousand five hundred horses. Each horse was about four and a half inches tall Even with so many horses, it was a slow trip across the countryside. Two days later, we came within view of the city gates. But we did not enter. Instead we stopped at an ancient temple. The king's blacksmiths met us there. They carried a long chain. It was made of many smaller chains tied together. They locked the chain to my left leg with thirty-six padlocks. Then they looped it through the temple's windows.

    해석

    나는 와인 이 수면제 포션으로 마약에 섞여 있었다는 것을 몰랐다. ,내가 다시 깨어났을때 나는 스물 두 바퀴 를 가지고 목재 시트 에 연결 되었습니다. ,이것은 1500 마리의 말 에 의해 당겨지는 카트 이었다. ,,너무 많은 말과 높이 인치 반, 그것은 시골 의 느린 여행 이었습니다. ,이틀 후 우리 는 도시 의 성문 볼 수 있었다. ,그러나, 우리는 입력 되어 있지 않습니다. ,대신 우리 는 고대 사원 에서 중단되었습니다. ,왕 의 대장장이 가 우리 를 만났다. ,그들은 긴 사슬 을 날랐다. ,그것은 함께 연결 많은 소규모 체인 에서 만들어졌습니다 . ,그들은 삼십 육 자물쇠 와 나의 왼발 에 체인 자물쇠. ,그 때 그들은 성전 창 에서 그것을 반복 되었습니다.
  • 14.11.24
    - chapter1-8
    Once the chain was place, the men in at last cut the strings that bound me. For the first time in I stood up. days, When the crowd tall I was, saw how they let out a tiny, amazed roar The countryside around the temple looked like a garden to me. The tallest trees were about my height. The farmers' fields were like flower beds. As I looked around, the emperor of the land of Lilliput came over. He wore simple clothes, but on his head was a helmet of gold and jewels with a feather a on top. He held a three-inch sword in his hand. His voice was high-pitched. But he spoke loudly enough that I could hear him even when I stood. Sadly, I had no idea what he was saying. I spoke to him first in English

    해석

    체인 이 장소 라면, 마지막 사람은 저를 바인딩 문자열 을 잘라. ,내가 일어 로 처음이다. ,날이 내가 있을 때 관객 크고 그들은 성전 주위 의 시골은 나에게 정원 듯 작은 깜짝 굉음을 내는 방법 을 설명 했습니다. ,가장 높은 나무 는 나의 신장 않았다. ,농민 필드는 화단 같은 것이 었습니다. ,나는 주위를 둘러 보았다 로서 리리팟토 토지 의 황제가 왔다. ,그는 간단한 옷을 입고 있었지만, 그의 머리 위에 위에 깃털 A 와 금 과 보석 헬멧 이었다. ,그는 손 에 3 인치 의 칼을 개최 했습니다. ,그의 목소리 는 고음 했다. ,그러나 그는 큰만큼 내가 섰을 때 나도 그를 들을 수 있는 것을 말했다. ,슬프게도 , 나는 그가 말한 것을 이해 하지 못했습니다. ,나는 영어로 먼저 그에게 이야기를 들었다
  • 14.11.25
    - chapter1-9
    Then I tried every other language I knew German, Portuguese, Dutch, Latin, Greek, French, Spanish, and Italian. It was no good. Although we could not understand each other, the emperor made it clear that he was a kind and generous ruler. He had brought many carts full of food and drink. The people cheered when I lifted the carts to my mouth. The emperor soon left, but hun dreds of little people stayed to watch me. Several soldiers kept the crowd under control. Still, when they were not looking, someone in the crowd shot an arrow at me. The arrow almost hit me in the eye! To punish the prankster, the soldiers handed him over to me. I decided to

    해석

    그렇다면 나는 포르투갈어, 독일어 알고 있던 다른 모든 언어 , 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 네덜란드어, 라틴어, 그리스어 , 시도 했습니다. ,그것은 좋은 아니 었어요 . ,우리 는 서로 를 이해할 수 없었지만, 황제는 분명히 그는 친절하고 관대 한 통치자 였음 을 했다. ,그는 음식과 음료 의 완전한 많은 수레를 가지고 있었다. ,내 입 에 장바구니 를 들었을 때 사람들이 환호성을 올렸다. ,,일부 병사가 무리를 지켰다. ,그들이 보고 있지 않을 때 그래도 군중 에 누군가가 나 에있는 화살표를 촬영 했다. ,화살표 는 대부분 눈으로 날 때려! ,장난 을 처벌하는 군인 들은 나에게 그를 인도 했다. ,내가 한 결정
  • 14.11.26
    - chapter1-10
    play a trick of my own. I grabbed the young man and raised him slowly to my face. I licked my lips. Finally I opened my mouth as if I were him! going to eat The man cried out in fright. The crowd held its breath. But I laughed and put the man on the ground He ran off never looking back.

    해석

    내 자신의 트릭을 수행하고있다. ,나는 젊은 남자 를 잡고 내 얼굴에 천천히 그를 제기했다. ,내 입술 을 핥았 다. ,나는마지막으로,나의 입을 열었다. ,관객들은 숨을 멈??다. ,그러나, 나는 웃고, 그는 결코 다시 보지않고도밍??다
  • 14.11.27
    - chapter2
    With my leg chained, I could not walk more than two yards from the temple. But I could lay my entire body down inside the building. It was both my home and my prison. All the nearby villages delivered six cows, forty sheep, and ten carts of bread to my temple each day. Six hundred people served me as butlers, cooks, and maids. They slept in tents just outside my temple. Three hundred tailors were asked to make a suit for me. A hundred women sewed six hundred tiny beds together to make one large bed.

    해석

    내 발이 묶여 나는 사원 에서 여러 2 야드 를 걸을 수 없었다. ,그러나, 나는 건물에 내 몸 전체 를 아래 에 넣을 수 있습니다. ,그것은 내 집 과 내 감옥 이기도 했다. ,모든 인근 마을 에는 매일 내 사원 에 6 마리 의 소, 40 양 , 그리고 빵 10 짐수레 를 제공 했습니다. ,육백 명이 집사 , 요리사 , 그리고 메이드 도 저 를 맡았다. ,그들은 내 사원 밖 텐트 에서 잤다. ,삼백 테일러는 나를 위해 옷을 만들도록 요구 했다. ,백 명의 여자 가 한 침대 를 만들기 위해 함께 600 의 작은 침대 를 꿰 맸다 .
  • 14.11.28
    - chapter2-1